18
Preparing
Camcorder vorbereiten
Connecting the Power Source
Camcorder an eine Stromquelle anschließen
DEUTSCH
ENGLISH
✤
There are two ways to connect to a power source.
- Using the AC Power Adapter : used for indoor recording.
- Using the Battery Pack: used for mobile/outdoor recording.
To use the AC Power Adapter
1. Connect the AC Power
Adapter to the AC
power cord.
2. Connect the AC cord to a wall
socket.
Note: The plug and wall
socket type can be
different according to
the regional
conditions.
3. Connect the other end of the DC cable to DC jack of the
camcorder.
4. Set the camcorder to CAMERA mode.
a. Hold down the tab of the power switch and push the switch
up to CAMERA mode.
b. Make sure that the Lens Cap is removed and secured.
c. Open the LCD monitor and make sure that the image
appears on the LCD display.
-
The LCD display will switch on automatically when
opened more than 30 degrees.
Note:
If the adapter is used next to a TV or the camcorder,
it may cause interference on the TV or camcorder. Keep
the adapter away from the TV, camcorder or the antenna
cable during use.
✤
Sie können den Camcorder auf zwei Arten mit Strom versorgen:
-
Bei Innenaufnahmen können Sie den Camcorder über den
Netzadapter an eine Steckdose anschließen.
-
Bei Außenaufnahmen schließen Sie einen Akku an den
Camcorder an.
Camcorder an eine Steckdose anschließen
1. Verbinden Sie das
Netzanschlusskabel mit dem
Netzadapter.
2. Schließen Sie das
Netzanschlusskabel an eine
Steckdose an (Netzanschluss
100 - 240 V AC, 50/60 Hz).
Hinweis: Stecker und
Steckdose können
je nach Land
unterschiedlich
aussehen.
3. Verbinden Sie das vom Netzadapter kommende DC-Kabel mit
dem DC-Anschluss am Camcorder.
4. Schalten Sie den Camcorder wie folgt in den Aufnahme-Bere-
itschaftsmodus:
a. Drücken Sie auf die Zunge am Schalter für den
Betriebsmodus, und stellen Sie den Schalter auf CAMERA.
b. Stellen Sie sicher, dass die Objektivkappe abgenommen
wurde.
c. Klappen Sie den LCD-Monitor auf und überprüfen Sie,
ob ein Bild angezeigt wird.
-
Der LCD-Monitor schaltet sich automatisch ein, wenn er
um mehr als 30° geöffnet wird.
Hinweis: Wird der Adapter in unmittelbarer Nähe eines
Fernsehers oder des Camcorders eingesetzt, so können
Störgeräusche im Fernseher oder Camcorder auftreten.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Adapter und
Fernseher, Camcorder oder Antennenkabel.
2
1
3
CAMERA
00607J VP-L800-UK+GER(1-19) 3/19/03 4:18 PM Page 18
Summary of Contents for VP-L800
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 7: ......
Page 8: ......
Page 9: ......
Page 10: ......
Page 11: ......
Page 12: ......
Page 13: ......
Page 14: ......
Page 15: ......
Page 16: ......
Page 17: ......
Page 18: ......
Page 19: ......
Page 20: ......
Page 21: ......
Page 22: ......
Page 23: ......
Page 24: ......
Page 25: ......
Page 26: ......
Page 27: ......
Page 28: ......
Page 29: ......
Page 30: ......
Page 31: ......
Page 32: ......
Page 33: ......
Page 34: ......
Page 35: ......
Page 36: ......
Page 37: ......
Page 38: ......
Page 39: ......
Page 40: ......
Page 41: ......
Page 42: ......
Page 43: ......
Page 44: ......
Page 45: ......
Page 46: ......
Page 47: ......
Page 48: ......
Page 49: ......
Page 50: ......
Page 51: ......
Page 52: ......
Page 53: ......
Page 54: ......
Page 55: ......
Page 56: ......
Page 57: ......
Page 58: ......
Page 59: ......
Page 60: ......
Page 61: ......
Page 62: ......
Page 63: ......
Page 64: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 68: ......
Page 69: ......
Page 70: ......
Page 71: ......