ENGLISH
16
Preparing
Camcorder vorbereiten
DEUTSCH
1. Set the power switch to CAMERA
mode.
2. Press the Self Timer button on the
remote until the appropriate setting is
displayed on the LCD:
■
WAIT-10S/SELF-30S
■
WAIT-10S/SELF-END
3. To start the delayed recording,
press the START/STOP button.
:After waiting for 10 seconds,
recording starts.
: If you have selected SELF-30S,
recording stops automatically after 30
seconds.
: If you have selected SELF-END, press START/STOP again
when you wish to stop recording.
Note: When using the timer, pressing the START/STOP button
again, cancel's the timer function.
Hand Strap
✤
It is very important to adjust the
hand strap correctly to ensure
the camera can be held steady
during use.
✤
The hand strap enables you to:
-
Hold the camcorder in a stable,
comfortable position.
-
Press the Zoom and the red Record button without
having to change the position of your hand.
1.
Pull open the Hand Strap cover and release the Hand Strap,
adjust its length and stick it back onto the Hand Strap cover.
2.
Close the Hand Strap cover back up again.
1. Stellen Sie den Schalter für den
Betriebsmodus auf die Position
CAMERA.
2. Drücken Sie ein- oder zweimal die
Taste für Selbstauslöser-Aufnahmen,
bis die gewünschte Anzeige
erscheint:
■
WAIT-10S/SELF-30S
■
WAIT-10S/SELF-END
3. Drücken Sie die Aufnahmetaste
START/STOP, um die
Selbstauslöser-Funktion zu starten.
: Nach 10 Sekunden beginnt die
Aufnahme.
: Bei Auswahl von SELF-30S stoppt
die Aufnahme automatisch nach 30
Sekunden.
: Bei Auswahl von SELF-END drücken Sie die Taste
START/STOP, um die Aufnahme zu beenden.
Hinweis: Zum Abbrechen einer Selbstauslöser-Aufnahme
drücken Sie die Aufnahmetaste START/STOP ein
zweites Mal.
1
START/
STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
3
START/
STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
2
WAIT-10S
SELF-30S
CAMERA
Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap
Halteschlaufe und Schultergurt einstellen
Halteschlaufe
✤
Mit der Halteschlaufe können Sie:
-
den Camcorder ruhig und
bequem halten;
-
den Zoom-Einsteller und die rote
Aufnahmetaste START/STOP
betätigen, ohne die Handposition
zu ändern.
1. Ziehen Sie die Halteschlaufenabdeckung auf. Lösen Sie das
Klettband, stellen Sie die richtige Länge ein und befestigen
Sie das Klettband wieder.
2. Schließen Sie die Halteschlaufenabdeckung.
00607J VP-L800-UK+GER(1-19) 3/19/03 4:18 PM Page 16
Summary of Contents for VP-L800
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 7: ......
Page 8: ......
Page 9: ......
Page 10: ......
Page 11: ......
Page 12: ......
Page 13: ......
Page 14: ......
Page 15: ......
Page 16: ......
Page 17: ......
Page 18: ......
Page 19: ......
Page 20: ......
Page 21: ......
Page 22: ......
Page 23: ......
Page 24: ......
Page 25: ......
Page 26: ......
Page 27: ......
Page 28: ......
Page 29: ......
Page 30: ......
Page 31: ......
Page 32: ......
Page 33: ......
Page 34: ......
Page 35: ......
Page 36: ......
Page 37: ......
Page 38: ......
Page 39: ......
Page 40: ......
Page 41: ......
Page 42: ......
Page 43: ......
Page 44: ......
Page 45: ......
Page 46: ......
Page 47: ......
Page 48: ......
Page 49: ......
Page 50: ......
Page 51: ......
Page 52: ......
Page 53: ......
Page 54: ......
Page 55: ......
Page 56: ......
Page 57: ......
Page 58: ......
Page 59: ......
Page 60: ......
Page 61: ......
Page 62: ......
Page 63: ......
Page 64: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 68: ......
Page 69: ......
Page 70: ......
Page 71: ......