128
128
ENGLISH
FRANÇAIS
Maintenance : Cleaning and
Maintaining the Memory Camcorder
Regarding the Battery
■
Battery pack performance decreases when the surrounding
temperature is 10°C (50°F) or below, and shortens the battery life.
In that case, do one of the following so that the durability of the
battery life can be extended for a longer period of time.
- Put the battery pack in a pocket to warm it up, and insert it in
your Memory Camcorder immediately prior to use.
- Use a large capacity battery pack.
■
Be sure to set the power button to off when not recording or
playing back. The battery power is also consumed in standby,
playback and pause mode.
■
Have your battery packs ready for two or three times the expected
recording time, and make trial recordings before making the actual
recording.
■
Do not expose the battery pack to water. The battery pack is not
water resistant.
■
Wipe the battery with a clean dry cloth to ensure proper contact.
■
Do not short the battery or dispose of the battery in fire.
Do not disassemble the battery. The battery could explode or catch
fire.
■
Use only recommended batteries and accessories. Use of batteries
not expressly recommended for this equipment may cause an
explosion or leakage, resulting in fire, injury or damage to the
surroundings.
■
Install the battery according to the instructions. Improperly installed
batteries can cause damage to the Memory Camcorder.
■
When you do not use for a long time, remove the battery pack.
Otherwise, the battery may leak. To avoid damage to the product,
be sure to remove the battery when no charge remains.
Entretien : Nettoyage et
entretien du Caméscope à mémoire
Concernant le bloc-piles
■
La performance du bloc-piles diminue lorsque la température
extérieure atteint 10°C (50°F) ou en dessous, et cela peut réduire
sa durée de vie. Dans ces conditions, posez l’un des gestes
suivants pour prolonger la durée de vie du bloc-piles :
- Placez le bloc-piles dans une de vos poches pour le réchauffer
et insérez-le dans votre Caméscope à mémoire immédiatement
avant de l’utiliser.
- Utilisez un bloc-piles à haut rendement.
■
Assurez-vous de mettre l’interrupteur sur la position OFF lorsque
vous n’utilisez pas. Le bloc-piles utilise de l’énergie en mode
Standby, Playback et Pause.
■
Assurez-vous de doubler ou tripler votre quantité de bloc-piles au
delà du temps d’enregistrement envisagé et faites des essais
■
N’exposez pas le bloc-piles à l’humidit ou à l’eau.
Ce dernier n’est pas protégé de l’eau.
■
Nettoyez le bloc-piles avec un linge propre et sec pour assurer
un meilleur contact.
■
Ne court-circuitez pas le bloc-piles ni ne le jetez au feu.
Ne démontez pas le bloc-piles. Il pourrait exploser ou prendre
feu.
■
N’utilisez que les bloc-piles et les accessoires recommandés par
le fabricant. L’utilisation de bloc-piles non recommandés pour
cet appareil pourrait entraîner une explosion ou des fuites qui
pourraient causer un incendie, des blessures ou des dommages
aux environs.
■
Installez le bloc-piles selon les directives. Les bloc-piles mal
installés peuvent abîmer le caméscope.
■
Enlevez le bloc-piles ou les piles si vous n’utilisez pas le
caméscope pour une période prolongée.
Le bloc-piles pourrait fuir. Enlevez les bloc-piles à plat pour
prévenir les dommages au produit.
SC-MM11-01064A-IB-USA+FRC.indb 128
SC-MM11-01064A-IB-USA+FRC.indb 128
2006-03-27 오후 4:09:49
2006-03-27 오후 4:09:49
All manuals and user guides at all-guides.com