ENGLISH
FRANÇAIS
38
38
Basic Recording
Enregistrement de base
Self Record using the Remote Control
(Setting the Self Timer) (SC-D965 only)
Enregistrement automatique à l'aide de la télécommande (Réglage
du retardateur automatique) (modèles SC-D965 uniquement)
✤
The SELF TIMER function works only in
<Camera>
mode.
➥
page 19
✤
When you use the SELF TIMER function on the remote control, the
recording begins automatically in 10 seconds.
1. Set the
[Power]
switch to
[CAMERA]
.
2. Set the
[Mode]
switch to
[TAPE]
.
3. Press the
[SELF TIMER]
button until the appropriate
indicator is displayed.
4. Press the
[Start/Stop]
button to start the timer.
■
SELF TIMER starts counting down from 10 with a
beep sound.
■
If you want to cancel the SELF TIMER function
before recording, press the
[SELF TIMER]
button.
5. Press the
[Start/Stop]
button again when you wish
to stop recording.
[ Notes ]
■
Do not obstruct the remote control sensor by putting
obstacles between the remote control and
Camcorder.
■
The remote control range is 4 ~5m (13 ~17 ft).
■
The effective remote control angle is up to 30
degrees left /right from the center line.
■
Using a tripod is recommended for delayed
recording.
✤
La fonction SELF TIMER (RETARDATEUR AUTOMATIQUE) ne
fonctionne qu’en mode
<Camera>
.
➥
page 19
✤
Lorsque vous utilisez la fonction SELF TIMER de la télécommande,
l'enregistrement commence automatiquement dans les dix secondes qui
suivent.
1. Placez l’interrupteur
[Power]
sur
[CAMERA]
.
2. Placez l’interrupteur
[Mode]
sur
[TAPE]
.
3. Appuyez sur le bouton
[SELF TIMER]
jusqu'à ce que
le témoin correspondant s'affiche.
4. Appuyez sur le bouton
[Start/Stop]
pour mettre le
retardateur en marche.
■
Le retardateur automatique lance le compte à
rebours à partir de dix en émettant un signal
sonore.
■
Si vous souhaitez désactiver le retardateur
automatique avant l’enregistrement, appuyez sur le
bouton
[SELF TIMER]
.
5. Appuyez sur le bouton
[Start/Stop]
une nouvelle fois
lorsque vous souhaitez arrêter l'enregistrement.
[ Remarques ]
■
Ne placez aucun objet pouvant constituer un obstacle
entre le capteur de la télécommande et le caméscope.
■
La portée de la télécommande est de 4 à 5 m.
■
La télécommande peut être orientée sans
dysfonctionnement jusqu’à 30 degrés de part et
d’autre de la ligne médiane de l’appareil.
■
L’utilisation d’un trépied est recommandée pour les
enregistrements retardés.
œ
U
PLAYE
R
CA
M
ER
A
C A M
E
R
A
PLA
YE
R
1
3
QUICK
MENU
PLAYE
R
CA
M
ER
A
4
5
œ
01040A SCD963 USA+Frc~042 4/5/06 5:03 PM Page 38