background image

Polski – 16

funkcje kuchenki

PANEL STEROWANIA

1

2

3

1. 

POKRĘTŁO WYBORU TRYBÓW

2. 

WYŚWIETLACZ

3. 

POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE

Przełącznik trybów

1

2 3 4

5

6

7 8 9

1. 

Wył.

2. 

TRYB MIK GRILL

3. 

TRYB MIK GOTOWANIE 

KONWEKCYJNE

4. 

TRYB MENU AUTOMATYCZNEGO

5. 

TRYB WARZYW

6. 

TRYB CZYSZCZENIA PAROWEGO

7. 

TRYB GRILLA

8. 

TRYB GOTOWANIA KONWEKCYJNEGO

9. 

TRYB MIKROFAL

Wyświetlacz

3

4

5

6

2 1

8 7

1. 

LAMPA (WŁ./WYŁ.)

2. 

ZEGAR

3. 

+30 S

4. 

CZAS GOTOWANIA

5. 

CZAS ZAKOŃCZENIA

6. 

WYBÓR

7. 

ZATRZYMANIE/ANULOWANIE

8. 

START

NQ50H5533KS_EO_DE68-04306C-00_PL.indd   16

2014-10-28     7:06:55

Summary of Contents for NQ50H5533KS

Page 1: ...jsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym Uprzejmie informujemy że gwarancja firmy Samsung NIE obejmuje wizyt serwisowych mających na celu wyjaśnienie działania produktu poprawienia źle wykonanego montażu czy przeprowadzenia standardowego czyszczenia i konserwacji urządzenia NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_PL indd 1 2014 10 28 7 06 46 ...

Page 2: ...e trybu mikrofali 33 Korzystanie z trybu kuchenki 39 Tryb łączony 43 Korzystanie z trybu gotowania warzyw 46 Używanie trybu menu automatycznego 50 Porady dotyczące gotowania na parze 52 Lampa włączona wyłączona 53 Dostosowywanie czasu pracy 53 Zabezpieczenie przed dziećmi 54 Korzystanie z trybu czyszczenia parą ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KODY INFORMACYJNE 55 55 Przechowywanie i naprawa kuchenki mik...

Page 3: ...m Ostrzeżenie gorąca powierzchnia Ostrzeżenie prąd Ostrzeżenie materiał wybuchowy NIE próbować NIE dotykać NIE rozmontowywać Postępować zgodnie z instrukcjami Odłączyć wtyczkę zasilania z gniazda sieci Sprawdzić czy urządzenie jest uziemione aby zapobiec porażeniu prądem Skontaktować się z centrum serwisowym Uwaga Ważne WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA NALEŻY JE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHO...

Page 4: ... nadzorem osoby dorosłej i pod warunkiem ukończenia 8 lat Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych Podgrzewanie żywności w plastikowych lub papierowych pojemnikach powinno odbywać się pod ścisłym nadzorem użytkownika ze względu na ryzyko zapłonu Kuchenka mikrofalowa służy do podgrzewania jedzenia i napojów Suszenie jedzenia i ubrań oraz podgrzewanie mokr...

Page 5: ...e względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez producenta w autoryzowanym serwisie lub przez wykwalifikowaną osobę OSTRZEŻENIE Płyny i pozostała żywność nie mogą być podgrzewane w szczelnie zamkniętych pojemnikach gdyż grozi to wybuchem Nie należy czyścić urządzenia strumieniem wody Kuchenka powinna być umieszczona w takim kierunku i na takiej wysokości aby za...

Page 6: ...y zachować odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z elementami grzejnymi Dzieci poniżej 8 roku życia powinny korzystać z urządzenia wyłącznie pod stałą kontrolą Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy jedynie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zak...

Page 7: ...bejmuje wszystkie urządzenia ISM w przypadku których energia o częstotliwości radiowej jest wytwarzana rozmyślnie i lub wykorzystywana w formie promieniowania elektromagnetycznego do obróbki materiału obróbki typu EDM i spawania łukowego Jako urządzenie Klasy B jest ono właściwe do użytku w gospodarstwach domowych i lokali podłączonych bezpośrednio do sieci niskiego napięcia która dostarcza prąd d...

Page 8: ...posiłków w warunkach domowych Urządzenie jest gorące podczas i bezpośrednio po zakończeniu użytkowania W obecności dzieci należy zachować ostrożność Podłączenie do prądu Gniazdo elektryczne do którego podłączane jest urządzenie powinno odpowiadać wszystkim przepisom Urządzenie powinno umożliwiać odłączenie od zasilania po montażu Odłączenie można osiągnąć poprzez umieszczenie wtyczki w dostępnym m...

Page 9: ...Wsunąć całkowicie kuchenkę w otwór szafki Rys 3 Przytwierdzić kuchenkę za pomocą dwóch dostarczonych wkrętów 4 x 25 mm Rys 4 Podłączyć do prądu Sprawdzić czy urządzenie działa Rys 1 Rys 3 Rys 2 Rys 4 Polski 9 01 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_PL indd 9 2014 10 28 7 06 51 ...

Page 10: ...lające 30 otwór 445 358 85 595 549 21 600 Produkt należy trzymać za 2 uchwyty boczne i uchwyt drzwiczek w trakcie jego odpakowywania Uchwyt boczny Uchwyt boczny Uchwyt drzwiczek Wymiary przy montażu pod blatem Min 550 Min 564 Maks 568 Min 446 Maks 450 50 200 cm Polski 10 NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_PL indd 10 2014 10 28 7 06 51 ...

Page 11: ...ży usuwać za pomocą szmatki namoczonej w wodzie z detergentem Po umyciu spłukać i wysuszyć 3 Aby ułatwić zmycie zaschniętych pozostałości jedzenia i usunąć nieprzyjemne zapachy należy umieścić na tacy obrotowej kuchenki szklankę rozcieńczonego soku cytrynowego i podgrzewać ją przez dziesięć minut przy użyciu maksymalnej mocy 4 W razie potrzeby tacę można normalnie myć także w zmywarce NIE WOLNO wl...

Page 12: ...zące jej działania odłącz kuchenkę od sieci skontaktuj się z najbliższym serwisem Jeśli nie zamierzasz korzystać z kuchenki przez pewien czas umieść ją w miejscu suchym i niezakurzonym Powód Kurz i wilgoć mogą mieć negatywny wpływ na działanie kuchenki Ta kuchenka mikrofalowa nie jest przeznaczona do zastosowań komercyjnych Ze względów bezpieczeństwa żarówki nie należy wymieniać samodzielnie Skont...

Page 13: ...zać kuchenki nad zlewem a także szklanymi i innymi wrażliwymi przedmiotami Do czyszczenia nie należy używać benzyny rozpuszczalnika alkoholu urządzenia do czyszczenia parą lub urządzenia do czyszczenia przy użyciu wysokiego ciśnienia Należy sprawdzić czy napięcie częstotliwość i natężenie odpowiada danym technicznym produktu Należy zdecydowanie wcisnąć wtyczkę do gniazdka ściennego Nie wolno używa...

Page 14: ... podgrzewać krócej Pozwoli to zapobiec ich przypaleniu Nie wolno zanurzać kabla zasilającego ani wtyczki w wodzie należy unikać ich kontaktu z gorącymi powierzchniami Jajek w skorupkach i całych jajek na twardo nie należy podgrzewać w kuchenkach mikrofalowych ponieważ mogą one eksplodować nawet po zakończeniu podgrzewania Nie wolno również podgrzewać szczelnie zamkniętych lub zamkniętych próżniowo...

Page 15: ...ch warunków i sytuacji z którymi może zetknąć się użytkownik Podczas instalacji konserwacji i obsługi urządzenia należy zachować szczególną ostrożność i zdrowy rozsądek Ponieważ niniejsze instrukcje obsługi dotyczą wielu modeli cechy zakupionej kuchenki mikrofalowej mogą nieznacznie różnić się od opisanych w instrukcji i część może jej nie dotyczyć W przypadku pytań lub wątpliwości należy skontakt...

Page 16: ...LE GRILL 3 TRYB MIKROFALE GOTOWANIE KONWEKCYJNE 4 TRYB MENU AUTOMATYCZNEGO 5 TRYB WARZYW 6 TRYB CZYSZCZENIA PAROWEGO 7 TRYB GRILLA 8 TRYB GOTOWANIA KONWEKCYJNEGO 9 TRYB MIKROFAL Wyświetlacz 3 4 5 6 2 1 8 7 1 LAMPA WŁ WYŁ 2 ZEGAR 3 30 S 4 CZAS GOTOWANIA 5 CZAS ZAKOŃCZENIA 6 WYBÓR 7 ZATRZYMANIE ANULOWANIE 8 START NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_PL indd 16 2014 10 28 7 06 55 ...

Page 17: ...amiczną W celu określenia właściwej półki do przygotowywania określonych potraw prosimy zapoznać się z zasadami przygotowywania potraw znajdującymi się w niniejszej broszurze Uchwyt drzwiczek Panel sterowania Drzwiczki Poziomy kuchenki Półka 2 Półka 4 Półka 3 Półka 5 Górne elementy grzejne Poziom 1 kuchenki mikrofalowej Zamek zabezpieczający drzwiczki NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_PL indd 17 2014 ...

Page 18: ...zyspieszonej pracy i trybie grillowania 4 Naczynie do gotowania na parze patrz str 50 do 52 Przeznaczenie podczas korzystania z funkcji gotowania na parze należy używać plastikowego naczynia do gotowania na parze W celu określenia właściwych akcesoriów do przygotowywania określonych potraw prosimy zapoznać się z zasadami przygotowywania potraw znajdującymi się w niniejszej instrukcji Wkładka grill...

Page 19: ...1 Naciśnij przycisk ZEGAR Czas 12 00 miga 2 Obróć POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE aby ustawić godzinę 3 Naciśnij przycisk ZEGAR Wartość 00 min miga 4 Obróć POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE aby ustawić minuty 5 Naciśnij przycisk ZEGAR Aby zmienić ustawienia zegara powtórz krok 1 powyższej procedury aby wyświetlacz zaczął migać Następnie powtórz kroki od 2 do 5 aby zmienić ustawienia zegara NQ50H5533KS_EO_DE68 04306...

Page 20: ...wyłączony i nie można korzystać z kuchenki 2 Aby wyłączyć tryb oszczędzania energii otwórz drzwiczki lub naciśnij dowolny przycisk WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO 1 Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy naciśnij jednocześnie i przytrzymaj przez sekundę przyciski CZAS GOTOWANIA i CZAS ZAKOŃCZENIA Sygnał dźwiękowy oznaczający wyłączenie funkcji nie będzie nadawany 2 Aby ponownie włączyć sygnał dźwi...

Page 21: ... pieczony makaron a także tych wymagających krótkiego czasu gotowania w celu przypieczenia tylko górnej części Tryb ten może być również używany do gotowania większych kawałków potraw które powinny być z wierzchu przypieczone i chrupiące np kawałki kurczaka Mikrofale Konwekcja Ta funkcja jest odpowiednia do wszystkich rodzajów mięs i drobiu a także potraw zapiekanych i dań z rusztu biszkoptów lekk...

Page 22: ...z pożywienie do głębokości około 2 5 cm Proces jest kontynuowany gdyż temperatura rozprasza się wewnątrz pożywienia 3 Czas przygotowania zależy od użytego pojemnika i właściwości pożywienia Ilości i gęstości Zawartości wody Temperatura początkowa zamrożone czy niezamrożone Ponieważ wnętrze pożywienia jest gotowane podgrzewane dzięki zjawisku rozproszenia temperatury proces jest kontynuowany nawet ...

Page 23: ...ależy używać płyty ceramicznej na pierwszej półce Ustawianie trybu mikrofal 1 Obróć POKRĘTŁO WYBORU TRYBÓW do pozycji TRYB MIKROFAL Czas i poziom mocy domyślnie 800 W pojawią się na wyświetlaczu 2 Obróć POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE aby ustawić żądany czas gotowania Maksymalny czas przygotowywania wynosi 90 minut 3 Aby zmienić poziom mocy naciśnij przycisk WYBÓR i obróć POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE do żądane...

Page 24: ...ownych przyborach znajdują się w poniższym przewodniku Na płycie ceramicznej należy umieścić szklankę wody lub jedzenie Przybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Komentarz Folia aluminiowa Może być używana w niewielkich ilościach w celu zabezpieczenia jedzenia przed przypaleniem Jeśli folia znajduje się zbyt blisko ścianki kuchenki lub jest jej zbyt dużo może wystąpić zjawisko łuk...

Page 25: ...e Wyroby plastikowe Pojemniki Zwłaszcza jeśli są wykonane z plastiku odpornego na wysokie temperatury Inne rodzaje plastiku mogą w wysokich temperaturach ulegać odkształceniom lub odbarwieniu Nie używać naczyń z melaminy Folia kuchenna Mogą być używane do zatrzymywania wilgoci Nie powinny dotykać jedzenia Podczas zdejmowania folii należy zachować ostrożność ponieważ z potrawy będzie wydobywała się...

Page 26: ... warzyw Użyj odpowiedniego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką Gotuj warzywa pod przykryciem co najmniej przez czas określony w tabeli Aby uzyskać odpowiednią miękkość warzyw czas gotowania można nieco wydłużyć Warzywa należy zamieszać dwukrotnie podczas gotowania oraz jeszcze raz po jego zakończeniu Po zakończeniu gotowania dodaj sól zioła lub masło Po ugotowaniu warzywa powinny pozostać ...

Page 27: ...wielkości Ułóż je łodygami do środka Brukselki 250 5 6 3 Dodaj 60 75 ml 5 6 łyżek stołowych wody Marchew 250 5 6 3 Potnij marchewki na plasterki o podobnej wielkości Kalafior 250 500 5 6 7 8 3 Przygotuj kawałki o równej wielkości Przetnij większe kwiaty na pół Ułóż je łodygami do środka Cukinie 250 3 4 3 Potnij cukinie na plasterki Dodaj 30 ml 2 łyżki stołowe wody lub trochę masła Gotuj do pierwsz...

Page 28: ...ycia W czasie gotowania i po jego zakończeniu od czasu do czasu zamieszaj Po ugotowaniu trzymaj pod przykryciem a następnie starannie odcedź Potrawa Porcja g Moc W Czas min Czas oczekiwania min Instrukcje Biały ryż parboiled 250 375 800 17 18 18 20 5 Dodaj 500 ml zimnej wody Dodaj 750 ml zimnej wody Brązowy ryż parboiled 250 375 800 20 22 22 24 5 Dodaj 500 ml zimnej wody Dodaj 750 ml zimnej wody R...

Page 29: ...aniem jedzenie należy zamieszać ponownie Mieszanie jest szczególnie ważne podczas podgrzewania płynów Podgrzewanie i czas oczekiwania po podgrzaniu Podczas podgrzewania danej potrawy po raz pierwszy warto zanotować czas na przyszłość Należy unikać przegrzewania Gdy dokładny czas podgrzewania nie jest znany lepiej ustawić krótszy czas Gdy okaże się to konieczne zawsze można zwiększyć czas podgrzewa...

Page 30: ... C Odgrzewanie jedzenia i mleka dla dzieci Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały podane w poniższej tabeli Potrawa Porcja Zasilanie Czas Czas oczekiwania min Instrukcje Odżywki dla dzieci warzywa mięso 190 g 600 W 30 40 s 2 3 Wyłóż jedzenie na głęboki talerz ceramiczny Gotuj pod przykryciem Po zakończeniu gotowania zamieszaj Odstaw na 2 3 minut Przed podaniem zamieszaj i sprawdź temperaturę Kas...

Page 31: ...ości Umożliwiają one skuteczne rozmrożenie w krótkim czasie Jest to niezwykle wygodne np w przypadku niespodziewanych gości Mrożony drób musi być całkowicie rozmrożony przed ugotowaniem Usuń metalowe elementy i opakowanie aby płyn powstały podczas rozmrażania mógł swobodnie ściekać Umieść zamrożone jedzenie na talerzu bez przykrycia W połowie czasu rozmrażania obróć na drugą stronę i odlej płyn Us...

Page 32: ...awałki takie jak skrzydełka i końce udek za pomocą folii aluminiowej Obróć na drugą stronę po upływie połowy czasu rozmrażania Cały kurczak 1200 28 32 RYBY Filety rybne 200 6 7 10 25 Umieść mrożone ryby na środku talerza ceramicznego Cieńsze końce podłóż pod grubsze części Nałóż folię aluminiową na węższe końce filetów Owiń folią ogon całej ryby Obróć na drugą stronę po upływie połowy czasu rozmra...

Page 33: ...aną wyświetlone tryb kuchenki oraz zalecana temperatura Grill Konwekcja 2 Naciśnij przycisk WYBÓR i obróć POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE aby ustawić żądaną temperaturę 3 Naciśnij przycisk CZAS GOTOWANIA i obróć POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE aby ustawić żądany czas gotowania Maksymalny czas gotowania 10 godzin 4 Naciśnij przycisk START NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_PL indd 33 2014 10 28 7 06 58 ...

Page 34: ... 08 Wkładka grilla płyta ceramiczna Steki wieprzowe 5 0 07 0 09 0 05 0 07 Wkładka grilla płyta ceramiczna Kiełbaski 5 0 06 0 08 0 06 0 08 Wkładka grilla płyta ceramiczna Kawałki kurczaka 5 0 20 0 25 0 15 0 20 Wkładka grilla płyta ceramiczna Steki z łososia 5 0 08 0 12 0 06 0 10 Wkładka grilla płyta ceramiczna Krojone warzywa 5 0 15 0 20 Wkładka grilla płyta ceramiczna Tosty 5 0 02 0 03 0 01 0 02 W...

Page 35: ...rmie kwadratowej 2 160 170 1 00 1 10 Wkładka grilla płyta ceramiczna Ciasto cytrynowe w formie o kształcie pierścienia lub naczynia 2 150 160 0 50 1 00 Wkładka grilla płyta ceramiczna Biszkopt 2 150 160 0 25 0 35 Wkładka grilla płyta ceramiczna Podstawa do ciasta owocowego 2 150 170 0 25 0 35 Wkładka grilla płyta ceramiczna Płaska strucla owocowa ciasto drożdżowe 3 150 170 0 30 0 40 Blacha do piec...

Page 36: ...GOTOWANIA 3 Obróć POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE aby ustawić żądany czas gotowania a następnie naciśnij przycisk CZAS GOTOWANIA 4 Naciśnij przycisk START Gdy czas upłynie zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy a kuchenka wyłączy się Aby zresetować zaprogramowany czas przygotowywania powtórz opisane powyżej kroki od 2 do 4 Aby anulować zaprogramowany czas gotowania naciśnij przycisk CZAS GOTOWANIA i ustaw ...

Page 37: ... zakończenia gotowania a następnie naciśnij przycisk CZAS ZAKOŃCZENIA Przykład Żądany czas to 14 00 4 Naciśnij przycisk START Zostanie wyświetlony czas gotowania 1 00 Kuchenka zostanie uruchomiona Gdy czas upłynie zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy czas 0 00 będzie migał na wyświetlaczu a kuchenka wyłączy się 1 W razie potrzeby można dostosować czas zakończenia Naciśnij przycisk CZAS ZAKOŃCZENI...

Page 38: ...any jest czas 14 00 4 Obróć POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE aby ustawić żądany czas zakończenia W tym przypadku 18 00 Poczekaj 5 sekund Żądany czas zakończenia zostanie ustawiony 5 Naciśnij przycisk START Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona ikona sygnalizująca włączenie funkcji Opóźniony start Kuchenka zostanie automatycznie włączona o ustawionej godzinie 16 00 a na wyświetlaczu pojawi się czas gotowania...

Page 39: ...wywania w celu przypieczenia tylko górnej części Tryb ten może być również używany do gotowania większych kawałków potraw które powinny być z wierzchu przypieczone i chrupiące Mikrofale Grill 1 Obróć POKRĘTŁO WYBORU TRYBÓW do pozycji TRYB MIKROFALE GRILL Zostaną wyświetlone tryb kuchenki czas i poziom mocy 2 Obróć POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE aby ustawić żądany czas gotowania 3 Naciśnij przycisk WYBÓR ...

Page 40: ...asy gotowania Nie jest wymagane wstępne podgrzanie Produkt żywnościowy Poziom Poziom mocy W Temperatura C 1 bok min 2 bok min Akcesoria Pieczone ziemniaki 4 600 180 200 10 15 Wkładka grilla płyta ceramiczna Pomidory z grilla 4 300 160 180 05 10 Wkładka grilla płyta ceramiczna Zapiekanka warzywna 4 450 180 200 10 20 Wkładka grilla płyta ceramiczna Pieczona ryba 4 300 180 200 04 08 04 06 Wkładka gri...

Page 41: ...kkie ciasta z owocami ciasta z kruszonką i inne pieczone warzywa babeczki i pieczywo Mikrofale Konwekcja 1 Obróć POKRĘTŁO WYBORU TRYBÓW do pozycji TRYB MIKROFALE GOTOWANIE KONWEKCYJNE Zostaną wyświetlone tryb kuchenki czas i poziom mocy 2 Obróć POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE aby ustawić żądany czas gotowania 3 Naciśnij przycisk WYBÓR i obróć POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE aby ustawić żądany poziom mocy 4 Naciśn...

Page 42: ...a Nie jest wymagane wstępne podgrzanie Produkt żywnościowy Poziom Poziom mocy W Temperatura C 1 bok min 2 bok min Akcesoria Cały kurczak 1 2 kg 3 450 180 200 25 30 15 25 Wkładka grilla płyta ceramiczna Pieczeń wołowa pieczona jagnięcina średnia 3 300 180 200 15 20 15 20 Wkładka grilla płyta ceramiczna Mrożona lasagne danie z makaronu 3 450 180 200 20 25 Wkładka grilla płyta ceramiczna Zapiekanka z...

Page 43: ...owania dodaj sól zioła lub masło Przykryj i odstaw na 3 minuty Pokrój świeże warzywa na kawałki o równej wielkości Im mniejsze kawałki tym krótszy czas ich gotowania Ustawianie trybu gotowania warzyw 1 Obróć POKRĘTŁO WYBORU TRYBÓW do pozycji TRYB WARZYW Zostanie wyświetlony tryb warzyw 2 Obróć POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE aby ustawić żądany tryb warzyw a następnie naciśnij przycisk WYBÓR 3 Obróć POKRĘT...

Page 44: ...zykryciem Po ugotowaniu zamieszaj U 03 Plastry marchwi 0 2 0 3 0 4 0 5 Płyta ceramiczna 1 Opłucz i oczyść marchew a następnie pokrój ją na plasterki Rozłóż ją równomiernie w szklanej misie z przykrywką W przypadku porcji 0 2 0 3 kg dodaj 30 ml 2 łyżki stołowe wody a w przypadku porcji 0 4 0 5 kg dodaj 45 60 ml 3 4 łyżki stołowe wody Umieść miskę na środku tacy obrotowej Gotuj pod przykryciem Po ug...

Page 45: ... z przykrywką W przypadku porcji 0 2 0 3 kg dodaj 15 ml 1 łyżkę stołową wody a w przypadku porcji 0 4 0 5 kg dodaj 30 ml 2 łyżki stołowe wody Umieść miskę na środku tacy obrotowej Gotuj pod przykryciem Po ugotowaniu zamieszaj U 10 Ryż biały 0 2 0 3 Płyta ceramiczna 1 Użyj dużego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką Uwaga w czasie gotowania ryż podwaja swoją objętość Gotuj pod przykryciem Po...

Page 46: ...KRĘTŁO WYBORU TRYBÓW do pozycji TRYB MENU AUTOMATYCZNEGO Zostanie wyświetlony tryb menu automatycznego 2 Obróć POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE aby ustawić żądane menu automatyczne a następnie naciśnij przycisk WYBÓR 3 Obróć POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE aby ustawić wagę Jeśli nie ustawisz wagi w po upływie 5 sekund waga zostanie ustawiona automatycznie 4 Naciśnij przycisk START Niektóre menu automatyczne wymaga...

Page 47: ...ia odstaw potrawę na 2 3 minuty A 04 Cały kurczak 1 1 1 15 1 2 1 25 Wkładka grilla płyta ceramiczna 2 Posmaruj zimnego kurczaka olejem i posyp przyprawami Włóż go piersią do dołu na środek wkładki grilla z płytą ceramiczną Po usłyszeniu sygnału obróć na drugą stronę Naciśnij przycisk Start aby kontynuować Po zakończeniu pieczenia odstaw na 5 minut A 05 Kawałki kurczaka 0 6 0 7 0 9 1 0 Wkładka gril...

Page 48: ...zyniu Połóż na blasze do pieczenia Zakres wagi zależą od ilości jabłek itd A 10 Holenderski biały chleb 0 7 0 8 Blacha do pieczenia 3 Włóż surowe ciasto do odpowiedniej wielkości prostokątnego metalowego naczynia do pieczenia długość 25 cm Ułóż potrawę bokiem do drzwiczek na blasze do pieczenia NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_PL indd 48 2014 10 28 7 07 01 ...

Page 49: ... odpowiedni do rozmrażania całych ryb oraz filetów rybnych d 04 Chleb ciasto 0 1 0 8 Płyta ceramiczna 1 Umieść chleb na kawałku ręcznika papierowego i po usłyszeniu sygnału obróć na drugą stronę Połóż ciasto na talerzu ceramicznym i jeśli to możliwe po usłyszeniu sygnału obróć na drugą stronę Kuchenka działa przez cały czas i wyłącza się po otwarciu drzwiczek Ten program jest odpowiedni do rozmraż...

Page 50: ... żywności z dużą zawartością cukru lub tłuszczu przyrządzania potraw z użyciem funkcji grilla termoobiegu lub na tradycyjnej kuchence Przed użyciem naczynia po raz pierwszy należy je dokładnie umyć w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń Czas gotowania potraw podano w tabeli na kolejnej stronie KONSERWACJA Naczynie do gotowania na parze można myć w zmywarce W przypadku mycia ręcznego myć w gorą...

Page 51: ... Misa z wewnętrzną tacą i pokrywką Instrukcje Mrożone warzywa umieścić w naczyniu Włożyć tacę do naczynia Dodaj 1 łyżkę stołową wody Przykryj naczynie pokrywką Po ugotowaniu i zakończeniu czasu oczekiwania dokładnie zamieszać Odstaw na 2 3 minut Ryż 250 g 800 W 15 18 Misa z pokrywką Instrukcje Włożyć ryż do naczynia Dodaj 500 ml zimnej wody Przykryj naczynie pokrywką Po ugotowaniu powinno się odcz...

Page 52: ...0 g 800 W 3 4 Misa z pokrywką Instrukcje Świeże owoce np jabłka gruszki śliwki morele zważyć a następnie umyć obrać ze skórki i pociąć na równe kawałki Przełożyć do naczynia Dodaj 1 2 łyżki stołowe wody oraz 1 2 łyżki stołowe cukru Przykryj naczynie pokrywką Odstaw na 2 3 minut Obsługa naczynia do gotowania na parze ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Należy zachować szczególną ostrożność podczas zdejmowania pokry...

Page 53: ... 3 minuty naciśnij przycisk 30 6 razy ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi umożliwia zablokowanie panelu sterowania w celu uniemożliwienia niezamierzonego użycia urządzenia Blokowanie kuchenki 1 Naciśnij jednocześnie i przytrzymaj przez 1 sekundę przycisk 30 i przycisk CZAS GOTOWANIA 2 Na wyświetlaczu pojawi się symbol blokady sygnalizujący że wszystkie funkcje są zabl...

Page 54: ...isk START Kuchenka zostanie uruchomiona automatycznie Po 15 minutach kuchenka samodzielnie zakończy pracę Przetrzyj ją suchą szmatką Tej funkcji należy używać dopiero po całkowitym schłodzeniu kuchenki do temperatury pokojowej NIE WOLNO używać wody destylowanej NIE WOLNO stosować do czyszczenia kuchenki myjek wysokociśnieniowych lub urządzeń do czyszczenia ze strumieniem pary NQ50H5533KS_EO_DE68 0...

Page 55: ...iknąć kłopotów związanych z niepotrzebnym wzywaniem serwisu Kuchenka ani wyświetlacz nie działają Upewnij się że urządzenie zostało odpowiednio podłączone do gniazdka z uziemieniem Jeśli gniazdko sieciowe jest obsługiwane za pomocą włącznika upewnij się że jest on włączony Wyjmij wtyczkę z gniazdka odczekaj dziesięć sekund i ponownie włóż ją do gniazdka Zresetuj wyłącznik automatyczny lub wymień b...

Page 56: ...ń bezpiecznik Wewnątrz kuchenki występuje iskrzenie i trzaski powstaje łuk elektryczny Wyjmij metalowe sztućce przybory kuchenne i inne elementy W przypadku używania folii należy używać wyłącznie cienkich pasków i pozostawić odstęp co najmniej 2 5 cm między folią a wewnętrznymi ściankami kuchenki Urządzenie działa zbyt głośno Podczas pracy z kuchenki dobiegają odgłosy Jest to normalne zjawisko Jeż...

Page 57: ... wewnątrz kuchenki Zjawisko to jest normalne Wystarczy wytrzeć wilgoć po zakończeniu gotowania Podmuchy powietrza w okolicach drzwiczek i obudowy Zjawisko to jest normalne Odbijanie światła wokół drzwiczek i obudowy Zjawisko to jest normalne Wydobywanie się pary z otworów wentylacyjnych lub w okolicach drzwiczek Zjawisko to jest normalne NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_PL indd 57 2014 10 28 7 07 02 ...

Page 58: ...Występuje on w przypadku nieprawidłowego działania czujnika płytki drukowanej lub nieprawidłowego umieszczenia przewodów Skontaktuj się z lokalnym Centrum obsługi klienta firmy SAMSUNG BŁĄD ZWARCIA CZUJNIKA TEMPERATURY Występuje on w przypadku nieprawidłowego działania czujnika płytki drukowanej lub nieprawidłowego umieszczenia przewodów BŁĄD WYKRYCIA NIEPRAWIDŁOWEGO TEMP KUCHENKI Występuje on gdy...

Page 59: ...echniczne PARAMETRY TECHNICZNE Model NQ50H5533KS Źródło zasilania 230 V 50 Hz Zużycie energii Moc maksymalna 3000 W Tryb mikrofal 1650 W Tryb grilla 2500 W Tryb gotowania konwekcyjnego 2500 W Moc wyjściowa 100 800 W IEC 705 Częstotliwość robocza 2450 MHz Magnetron OM75P 21 Sposób chłodzenia Wentylator elektryczny Wymiary Rozmiar zestawu S 595 W 454 2 G 570 mm Rozmiar zabudowy S 555 x W 445 x G 548...

Page 60: ...ww samsung com support POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 www samsung com pl support koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG www samsung com ro support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www samsung com sk support LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt support LATVIA 8000 7267 www samsung com...

Page 61: ...ató 100 ban újrahasznosított papírból készult A Samsung garanciája NEM terjed ki azokra az esetekre amikor Ön azért kéri a szerviz segítségét hogy elmagyarázzák a készülék működését helyreállítsák a nem megfelelő üzembe helyezés következményeit illetve elvégezzék a készülék rendes tisztítását vagy karbantartását NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_HU indd 1 2014 10 29 11 30 18 ...

Page 62: ...llámú sütő működése 23 A mikrohullámú üzemmód használata 33 A sütő üzemmód használata 39 Kombinált üzemmód 43 A zöldség üzemmód használata 46 Az automatikus menü használata 50 Párolási útmutató 52 Lámpa be ki 53 Az elkészítési idő beállítása 53 Gyermekzár 54 A gőztisztító mód használata HIBAELHÁRÍTÁS ÉS INFORMÁCIÓKÓDOK 55 55 A mikrohullámú sütő tárolása és javítása 55 Hibaelhárítás 58 Információs ...

Page 63: ...tés veszély Vigyázat robbanásveszély NE kísérelje meg NE érintse meg NE szerelje szét Pontosan kövesse az utasításokat Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból Az áramütés elkerülése érdekében ügyeljen arra hogy a készülék földelve legyen Segítségért forduljon a szervizközponthoz Megjegyzés Fontos FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ Mindig...

Page 64: ... és karbantartását gyerekek nem végezhetik kivéve ha már elmúltak 8 évesek és valaki felügyeli a tevékenységüket Csak mikrohullámú sütőben használható konyhai eszközöket használjon Ha papír vagy műanyag zacskóban lévő ételt melegít ügyeljen rá hogy a csomagolóanyag ne gyulladjon meg A mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok melegítésére szolgál Étel vagy ruha szárítása melegítőpárna papucs szivac...

Page 65: ...zámára a felügyeletet és elmagyarázza neki az eszköz használatát Ügyeljen rá hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel Ha a készülék tápkábele sérült azt a veszély megelőzése érdekében a gyártóval a gyártó szervizképviseletével vagy megfelelően képzett szakemberrel kell kicseréltetni FIGYELMEZTETÉS Folyadékok és élelmiszerek nem melegíthetők lezárt edényben mivel könnyen felrobbanhatnak A kész...

Page 66: ...izzócserét megelőzően az áramütés elkerülése érdekében a készüléket ki kell kapcsolni FIGYELMEZTETÉS A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak Ezért ne érjen a fűtőelemekhez 8 év alatti gyerekek felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a sütő közelében A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező illetve a meg...

Page 67: ...trehozó és vagy felhasználó ISM berendezések továbbá az EDM és az ívhegesztő berendezések A B osztályba tartoznak az otthoni használatra szánt berendezések illetve az olyan létesítmények számára szánt berendezések amelyek közvetlenül a háztartásokat ellátó alacsony feszültségű hálózatra csatlakoznak BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Általában Műszaki adatok Tápellátás 230 V 50 Hz Méret sz ma mé Készülék mérete 5...

Page 68: ...csatlakoztatás A készülék tápellátását biztosító épület elektromos hálózatának meg kell felelnie a vonatkozó országos és nemzetközi előírásoknak és szabványoknak A készüléket úgy kell elhelyezni hogy az áramellátás az üzembe helyezés után bármikor megszüntethető legyen A tápellátás megszüntetéséhez a dugasznak hozzáférhetőnek kell lennie vagy a bekötési előírásoknak megfelelően kapcsolót kell beik...

Page 69: ...ábra Teljesen csúsztassa be a sütőt a számára kialakított helyre 3 ábra Rögzítse a sütőt a két mellékelt csavarral 4 25 mm 4 ábra Csatlakoztassa a tápkábelt Ellenőrizze hogy a készülék működik e 1 ábra 3 ábra 2 ábra 4 ábra Magyar 9 01 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_HU indd 9 2014 10 29 11 30 22 ...

Page 70: ...ra 30 lyuk 445 358 85 595 549 21 600 Kicsomagoláskor tartsa a készüléket a két oldalsó fogantyúnál és az ajtófogantyúnál fogva Oldalsó fogantyú Oldalsó fogantyú Ajtófogantyú Pult alá beépíthető méret Min 550 Min 564 Max 568 Min 446 Max 450 50 200 cm Magyar 10 NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_HU indd 10 2014 10 29 11 30 23 ...

Page 71: ... felületekről Ezután öblítse le és törölje szárazra 3 A megkeményedett ételmaradványok fellazítása és a szagok eltávolítása céljából helyezzen a sütőbe egy csésze hígított citromlevet és 10 percig melegítse maximális fokozaton 4 A mosogatógépben mosható tányért mindig mossa el ha szükséges A szellőzőnyílásokba NEM kerülhet víz NE használjon súroló terméket vagy kémiai oldószert Az ajtótömítések ti...

Page 72: ...kokból tilos az izzó cseréje Kérjük forduljon a legközelebbi hivatalos Samsung ügyfélszolgálati központhoz és az izzó cseréjéhez kérje szakember segítségét FIGYELMEZTETÉS A készüléket csak képesített szakember javíthatja és alakíthatja át Ételt és italt ne melegítsen lezárt edényben a mikrohullámú funkcióval Saját biztonsága érdekében ne használjon nagynyomású vízsugaras tisztítót vagy gőztisztító...

Page 73: ...zvetlenül a sütőre Ne tároljon tárgyakat a sütő tetején a sütő belsejében vagy a sütő ajtaján Ne permetezzen illékony anyagot például rovarirtót a sütő felületére Ne tároljon gyúlékony anyagokat a sütőben Különös gonddal járjon el alkoholtartalmú italok vagy ételek melegítésekor mivel az alkoholgőz kapcsolatba léphet a sütő forró részeivel Az ajtó kinyitása vagy becsukása közben ne tartózkodjanak ...

Page 74: ...or a forró levegő kiáramlik a sütőből Ezenkívül a sütő is túlmelegedhet és automatikusan kikapcsolhat A sütő ilyenkor egészen addig kikapcsolva marad amíg kellőképpen le nem hűl Az égési sérülések elkerülése érdekében mindig használjon edényfogó kesztyűt amikor kiveszi az ételt a sütőből A folyadékokat a melegítési idő felénél illetve annak lejártával keverje meg melegítés után pedig hagyja őket l...

Page 75: ...ereplő utasítások több különböző típusra vonatkoznak az Ön mikrohullámú sütőjének tulajdonságai némileg eltérhetnek az útmutatóban leírtaktól és előfordulhat hogy nem minden figyelmeztetés vonatkozik Önre Kérdéseivel forduljon a legközelebbi szervizközponthoz vagy további tájékoztatásért látogasson el a www samsung com honlapra Ez a mikrohullámú sütő ételek melegítésére szolgál Háztartási célokra ...

Page 76: ...ÁM GRILL MÓD 3 MIKROHULLÁM LÉGKEVERÉSES MÓD 4 AUTOMATIKUS MENÜ MÓD 5 ZÖLDSÉG MÓD 6 GŐZTISZTÍTÁS MÓD 7 GRILLEZÉS MÓD 8 LÉGKEVERÉS MÓD 9 MIKROHULLÁM MÓD Kijelző 3 4 5 6 2 1 8 7 1 LÁMPA BE KI 2 ÓRA 3 30 MP 4 ELKÉSZÍTÉSI IDŐ 5 BEFEJEZÉSI IDŐ 6 KIVÁLASZTÁS 7 LEÁLLÍTÁS MÉGSE 8 INDÍTÁS NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_HU indd 16 2014 10 29 11 30 26 ...

Page 77: ...rámiatálcával együtt használt mikrohullámú funkcióhoz való Az egyes ételekhez legmegfelelőbb szint kiválasztásáról lásd a kézikönyvben szereplő főzési útmutatókat Ajtófogantyú Kezelőpanel Ajtó Sütési szintek 2 szint 4 szint 3 szint 5 szint Felső fűtőelemek 1 szint mikrohullám Biztonsági ajtózár NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_HU indd 17 2014 10 29 11 30 26 ...

Page 78: ...betét a kerámiatálcához gyors és grill üzemmódhoz 4 Egyszerű párolóedény lásd 50 52 oldal Rendeltetés A tiszta párolás funkció alkalmazásakor használja a műanyag párolóedényt Az egyes ételekhez használatos tartozékok felsorolása a kézikönyvben szereplő főzési útmutatókban olvasható Grillbetét Kerámiatálca NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_HU indd 18 2014 10 29 11 30 27 ...

Page 79: ...eg az ÓRA gombot A 12 00 villog 2 A FUNKCIÓVÁLASZTÓ gombot elforgatva állítsa be az órát 3 Nyomja meg az ÓRA gombot A 00 perc villog 4 A FUNKCIÓVÁLASZTÓ gombot elforgatva állítsa be a percet 5 Nyomja meg az ÓRA gombot Az óra beállításának módosításához ismételje meg a fenti 1 lépést a kijelző villogóra állításához Utána ismételje meg a 2 5 lépéseket az óra beállításának módosításához NQ50H5533KS_E...

Page 80: ...olódik és a sütő nem használható 2 Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolásához nyissa ki az ajtót vagy nyomja meg valamelyik gombot A HANGJELZÉS BEKAPCSOLÁSA KIKAPCSOLÁSA 1 A hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg egyszerre és tartsa egy másodpercig lenyomva a ELKÉSZÍTÉSI IDŐ és a BEFEJEZÉSI IDŐ gombot A sütő a továbbiakban a művelet végén nem ad hangjelzést 2 A hangjelzés visszakapcsolásához ismét...

Page 81: ... főtt tészta illetve amely tetejének megpirításához rövid sütési idő szükséges Ez az üzemmód használható olyan vastagabb ételek elkészítéséhez is amelyeknél jó ha a tetejük ropogósra pirul pl darabolt csirke Mikrohullám légkeverés Ez a funkció mindenfajta hús és baromfi valamint tepsis és csőben sült fogások piskóták és könnyű gyümölcstorták piték és omlós tészták sült zöldségek lángos és kenyér e...

Page 82: ...hullámok kb 2 5 cm mélységig hatolnak az ételbe Ezután a hőnek az étel belsejében történő eloszlásával folytatódik a főzés 3 A főzési idők a használt edény és az étel tulajdonságai szerint változnak Mennyiség és sűrűség Víztartalom Kezdeti hőmérséklet hűtött vagy sem Mivel az étel közepét a hőeloszlás főzi meg a főzés még az étel sütőből való kivétele után is folytatódik Ezért be kell tartani a re...

Page 83: ...m mód beállítása 1 Forgassa az ÜZEMMÓDVÁLASZTÓT MIKROHULLÁM MÓD állásba Az idő és a teljesítményszint alapértelmezés szerint 800 W látható a kijelzőn 2 Miközben a kijelző villog a FUNKCIÓVÁLASZTÓ gomb elforgatásával állítsa be a megfelelő elkészítési időt A maximális elkészítési idő 90 perc 3 A teljesítményszint módosításához nyomja meg a KIVÁLASZTÁS gombot és forgassa el a FUNKCIÓVÁLASZTÓ a kíván...

Page 84: ... mikrohullámú sütőben használható jelöléssel rendelkező edények mindegyike használható A sütőben használható edényekkel kapcsolatos további információk az alábbi útmutatóban olvashatók helyezzen a kerámiatálcára ételt vagy egy pohár vizet Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben használható Megjegyzések Alufólia Kis mennyiségekben használható egyes területek túlsülése ellen Ívkisülés keletkezhet ha a fólia...

Page 85: ...ó Újrahasznosított papír Ívkisülést okozhat Műanyag Tárolódobozok Különösen hőálló műanyag esetén Bizonyos egyéb műanyagok magas hőmérsékleten eldeformálódhatnak vagy elszíneződhetnek Melamin műanyagok használata tilos Háztartási fólia A nedvesség megtartására használható Az étellel nem érintkezhet Óvatosan távolítsa el a fóliát mert forró gőz szállhat fel Fagyasztózacskók Csak ha főzhető vagy süt...

Page 86: ...yenlítődjön annak belső hőmérséklete Főzési útmutató fagyasztott zöldségekhez Használjon megfelelő méretű hőálló üvegtálat fedővel Az ételt főzze lefedve a minimális ideig lásd a táblázatot A kívánt eredmény eléréséig folytassa a főzést Főzés közben kétszer főzés után egyszer keverje meg Főzés után sózza és fűszerezze meg és adjon hozzá vajat A pihentetési idő alatt hagyja lefedve Étel Adag g Telj...

Page 87: ... 6 3 Adjon hozzá 60 75 ml 5 6 ek vizet Sárgarépa 250 5 6 3 A sárgarépát vágja egyforma szeletekre Karfiol 250 500 5 6 7 8 3 Szedje szét egyforma méretű rózsákra A nagy rózsákat vágja félbe A szárakat helyezze középre Cukkini 250 3 4 3 A cukkinit vágja szeletekre Adjon hozzá 30 ml 2 ek vizet vagy egy darabka vajat Éppen csak puhulásig főzze Padlizsán 250 3 4 3 A padlizsánt vágja vékony szeletekre é...

Page 88: ...ze Fedő nélkül főzze Főzés közben és utána keverje meg Lefedve hagyja állni utána alaposan csöpögtesse le Étel Adag g Teljesítmény W Idő perc Pihentetési idő perc Tudnivalók Fehér rizs előfőzött 250 375 800 17 18 18 20 5 Adjon hozzá 500 ml hideg vizet Adjon hozzá 750 ml hideg vizet Barna rizs előfőzött 250 375 800 20 22 22 24 5 Adjon hozzá 500 ml hideg vizet Adjon hozzá 750 ml hideg vizet Vegyes r...

Page 89: ...g újra keverje meg A keverés különösen folyadékok melegítésekor fontos Melegítési és pihentetési idők Amikor először melegít ételt hasznos ha későbbi felhasználás végett megjegyzi az időtartamot Kerülje a túlmelegítést Ha nem biztos benne inkább alacsonyabb elkészítési időt állítson be Ha szükséges növelheti a melegítési időt Mindig ellenőrizze hogy a melegített étel teljes egészében átvette e a h...

Page 90: ...t teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Étel Adag Teljesítmény Idő Pihentetési idő perc Elkészítés Bébiétel zöldségek hús 190 g 600 W 30 40 mp 2 3 Szedje ki mély kerámiatálba Lefedve főzze A melegítési idő leteltével keverje meg 2 3 percig hagyja állni Tálalás előtt jól keverje meg és gondosan ellenőrizze a hőmérsékletét Kása babáknak gabona tej gyümölcs 190 g 600 W 20 30 mp 2 3 ...

Page 91: ...sztott étel kiolvasztására A mikrohullámok finoman rövid idő alatt olvasztják ki az ételt Ez nagy segítség lehet váratlan vendégek érkezésekor A fagyasztott baromfit főzés előtt alaposan ki kell olvasztani Vegyen le a csomagról minden fém kötözőhuzalt és távolítsa el a csomagolást hogy a kiolvadt folyadék lecsöpöghessen A fagyasztott szárnyast fedő nélkül tegye egy tálra Félidőben fordítsa meg cse...

Page 92: ...int például szárnyvégek borítsa be alufóliával A kiolvasztási idő felénél fordítsa meg Egész csirke 1200 28 32 HAL Halfilé 200 6 7 10 25 A fagyasztott halat helyezze egy kerámia tányér közepére Úgy helyezze el hogy a vékonyabb részek a vastagabbak alá kerüljenek Takarja le a filék keskeny végét és az egész hal farkát alumínium fóliával A kiolvasztási idő felénél fordítsa meg Egész hal 400 11 13 GY...

Page 93: ...z ajánlott hőmérséklet Grill Légkeverés 2 A megfelelő hőmérséklet beállításához nyomja meg a KIVÁLASZTÁS gombot majd fordítsa el a FUNKCIÓVÁLASZTÓ a kívánt értékre 3 Nyomja meg az ELKÉSZÍTÉSI IDŐ gombot és a FUNKCIÓVÁLASZTÓ forgatva állítsa be a kívánt elkészítési időt A maximális elkészítési idő 10 óra 4 Nyomja meg az INDÍTÁS gombot NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_HU indd 33 2014 10 29 11 30 30 ...

Page 94: ...rtozékok Kebabnyársak 5 0 08 0 10 0 06 0 08 Grillbetét kerámiatálca Sertésszelet 5 0 07 0 09 0 05 0 07 Grillbetét kerámiatálca Kolbászfélék 5 0 06 0 08 0 06 0 08 Grillbetét kerámiatálca Csirkedarabok 5 0 20 0 25 0 15 0 20 Grillbetét kerámiatálca Sült lazacszeletek 5 0 08 0 12 0 06 0 10 Grillbetét kerámiatálca Szeletelt zöldségek 5 0 15 0 20 Grillbetét kerámiatálca Pirítós 5 0 02 0 03 0 01 0 02 Gri...

Page 95: ...zint polc Hőm C Idő óra Tartozékok Szögletes mogyorótorta forma 2 160 170 1 00 1 10 Grillbetét kerámiatálca Kuglófforma vagy kerek tortaforma 2 150 160 0 50 1 00 Grillbetét kerámiatálca Piskótatészta 2 150 160 0 25 0 35 Grillbetét kerámiatálca Gyümölcskosárka alap 2 150 170 0 25 0 35 Grillbetét kerámiatálca Lapos morzsatésztás gyümölcstorta élesztős tészta 3 150 170 0 30 0 40 Tepsi Croissant 2 170...

Page 96: ...I IDŐ gombot 3 A kívánt elkészítési idő beállításához forgassa el a FUNKCIÓVÁLASZTÓ majd nyomja meg az ELKÉSZÍTÉSI IDŐ gombot 4 Nyomja meg az INDÍTÁS gombot Az idő lejárta után hangjelzés hallatszik és a sütő kikapcsolja magát A beállított sütési idő visszaállításához ismételje meg a fenti 2 4 lépéseket A beállított sütési idő törléséhez nyomja meg az ELKÉSZÍTÉSI IDŐ gombot és állítsa nullára az i...

Page 97: ...si időpontjának megadásához forgassa el a FUNKCIÓVÁLASZTÓ majd nyomja meg a BEFEJEZÉSI IDŐ gombot Példa A kívánt idő 14 00 4 Nyomja meg az INDÍTÁS gombot Megjelenik a sütési idő azaz 1 00 A sütő azonnal bekapcsol Amikor eléri a befejezési időt egy hangjelzést ad a 0 00 villog a kijelzőn és a sütő kikapcsol 1 Szükség esetén módosíthatja a befejezési időt Nyomja meg a BEFEJEZÉSI IDŐ gombot FUNKCIÓVÁ...

Page 98: ...bben az esetben 14 00 jelenik meg 4 Miközben a kijelző villog a FUNKCIÓVÁLASZTÓ gomb elforgatásával állítsa be a megfelelő befejezési időt Ebben az esetben 18 00 Várjon 5 másodpercet és a sütő rögzíti a kívánt befejezési időt 5 Nyomja meg az INDÍTÁS gombot Egy ikon jelenik meg a kijelzőn amely az aktivált késleltetett indítást jelzi A sütő automatikusan beindul a beállított időben vagyis 16 00 kor...

Page 99: ...ételek elkészítéséhez is amelyeknél jó ha a tetejük ropogósra pirul A mikrohullám grill beállítása 1 Forgassa a ÜZEMMÓDVÁLASZTÓT MIKROHULLÁM GRILL MÓD helyzetbe Megjelenik a sütési mód az idő és a teljesítményszint 2 Miközben a kijelző villog a FUNKCIÓVÁLASZTÓ gomb elforgatásával állítsa be a megfelelő elkészítési időt 3 A megfelelő teljesítményszint beállításához nyomja meg a KIVÁLASZTÁS gombot m...

Page 100: ...sékletek alapján főzzön Előmelegítés nem szükséges Élelmiszer Szint polc Teljesítményszint W Hőm C 1 oldal ideje perc 2 oldal ideje perc Tartozékok Sült burgonya 4 600 180 200 10 15 Grillbetét kerámiatálca Grillezett paradicsom 4 300 160 180 05 10 Grillbetét kerámiatálca Csőben sült zöldség 4 450 180 200 10 20 Grillbetét kerámiatálca Sült hal 4 300 180 200 04 08 04 06 Grillbetét kerámiatálca Csirk...

Page 101: ...krohullám légkeverés beállítása 1 Forgassa a ÜZEMMÓDVÁLASZTÓT MIKROHULLÁM LÉGKEVERÉSES MÓD helyzetbe Megjelenik a sütési mód az idő és a teljesítményszint 2 Miközben a kijelző villog a FUNKCIÓVÁLASZTÓ gomb elforgatásával állítsa be a megfelelő elkészítési időt 3 A megfelelő teljesítményszint beállításához nyomja meg a KIVÁLASZTÁS gombot majd fordítsa el a FUNKCIÓVÁLASZTÓ a kívánt értékre 4 A megfe...

Page 102: ... Előmelegítés nem szükséges Élelmiszer Szint polc Teljesítményszint W Hőm C 1 oldal ideje perc 2 oldal ideje perc Tartozékok Egész csirke 1 2 kg 3 450 180 200 25 30 15 25 Grillbetét kerámiatálca Marhasült báránysült közepesen átsütve 3 300 180 200 15 20 15 20 Grillbetét kerámiatálca Fagyasztott lasagne csőben sült tészta 3 450 180 200 20 25 Grillbetét kerámiatálca Csőben sült burgonya 3 450 180 20...

Page 103: ...ozzá vajat Lefedve hagyja 3 percig állni A friss zöldségeket vágja egyenlő darabokra Minél kisebbre vágja annál hamarabb megfő A zöldség üzemmód beállítása 1 Fogassa a ÜZEMMÓDVÁLASZTÓT ZÖLDSÉG MÓD helyzetbe Megjelenik a zöldség mód 2 A kívánt zöldség mód kiválasztásához forgassa el a FUNKCIÓVÁLASZTÓ majd nyomja meg a KIVÁLASZTÁS gombot 3 A tömeg megadásához forgassa el a FUNKCIÓVÁLASZTÓ Amennyiben...

Page 104: ...e főzze Elkészítés után keverje meg U 03 Szeletelt sárgarépa 0 2 0 3 0 4 0 5 Kerámiatálca 1 Mossa és tisztítsa meg a sárgarépát majd vágja egyforma szeletekre Egyenletesen oszlassa el a darabokat egy fedeles üvegtálban 0 2 0 3 kg hoz adjon 30 ml 2 evőkanál vizet 0 4 0 5 kg hoz pedig 45 60 ml t 3 4 evőkanálnyit Helyezze a tálat a forgótányér közepére Lefedve főzze Elkészítés után keverje meg U 04 H...

Page 105: ... Egyenletesen oszlassa el a darabokat egy fedeles üvegtálban 0 2 0 3 kg hoz adjon 15 ml 1 evőkanál vizet 0 4 0 5 kg hoz pedig 30 ml t 2 evőkanálnyit Helyezze a tálat a forgótányér közepére Lefedve főzze Elkészítés után keverje meg U 10 Fehér rizs 0 2 0 3 Kerámiatálca 1 Használjon nagyméretű hőálló üvegtálat fedővel Ne feledje hogy a rizs térfogata főzés közben megduplázódik Lefedve főzze A főzési ...

Page 106: ... Fogassa a ÜZEMMÓDVÁLASZTÓT AUTOMATIKUS MENÜ MÓD helyzetbe Megjelenik a zöldség mód 2 A kívánt automatikus menü kiválasztásához forgassa el a FUNKCIÓVÁLASZTÓ majd nyomja meg a KIVÁLASZTÁS gombot 3 A FUNKCIÓVÁLASZTÓ elforgatva állítsa be a tömeget Ha nem állítja be a tömeget akkor 5 másodperc után a sütő automatikusan beállítja a tömeget 4 Nyomja meg az INDÍTÁS gombot Egyes automatikus menüknél az ...

Page 107: ...ni A 04 Egész csirke 1 1 1 15 1 2 1 25 Grillbetét kerámiatálca 2 A mélyhűtött csirkét kenje meg olajjal és fűszerekkel Mellével lefelé helyezze a ráccsal ellátott grillbetét közepére Fordítsa meg amikor a sütő hangjelzést ad A folytatáshoz nyomja meg az Indítás gombot Sütés után 5 percig hagyja állni A 05 Darabolt csirke 0 6 0 7 0 9 1 0 Grillbetét kerámiatálca 4 A mélyhűtött csirkedarabokat kenje ...

Page 108: ...k fémtálra Tegye a tepsire A súlytartományok az almát és minden egyebet tartalmaznak A 10 Holland négyszögletes sütemény 0 7 0 8 Tepsi 3 Tegye a tésztát megfelelő méretű négyszögletű fém sütőtálba 25 cm hosszúságú Helyezze az edényt hosszában az ajtóhoz a sütőtálcára NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_HU indd 48 2014 10 29 11 30 33 ...

Page 109: ... programot egész halhoz és szeletelt halhoz is használhatja d 04 Kenyér sütemény 0 1 0 8 Kerámiatálca 1 Tegye a kenyeret egy darab sütőpapírra és a sütő megfelelő hangjelzésére fordítsa át Helyezze a süteményt kerámiatálcára majd ha lehet fordítsa át amikor a sütő jelez A sütő tovább működik majd leáll amikor kinyitja az ajtót Ez a program alkalmas mindenféle szelelt kenyér vagy egész cipó valamin...

Page 110: ...ó magas cukor vagy zsírtartalmú ételek készítéséhez grill vagy légkeveréses sütőben illetve főzőlapon Első használat előtt bő szappanos vízben mossa el a tartozékokat Az elkészítési időről a következő oldalon található útmutató nyújt tájékoztatást KARBANTARTÁS A párolóedény mosogatógépben is tisztítható Kézi mosogatáshoz használjon meleg vizet és mosogatószert Súrolókefék szivacsok használata tilo...

Page 111: ...árolóedénybe Helyezze a tálcát a párolótálba Adjon hozzá 1 evőkanál vizet Tegye rá a fedőt Az elkészítési és a pihentetési idő elteltével keverje meg alaposan 2 3 percig hagyja állni Rizs 250 g 800 W 15 18 Párolóedény fedő Tudnivalók Tegye a rizst a párolóedénybe Adjon hozzá 500 ml hideg vizet Tegye rá a fedőt A főzést követően pihentesse a rizst 5 a barnarizst pedig 10 percig 5 10 percig hagyja á...

Page 112: ...udnivalók Mérje le a megmosott és meghámozott friss gyümölcsöket pl alma körte szilva sárgabarack mangó vagy ananász és vágja őket egyforma darabokra vagy kockákra Tegye a párolóedénybe Adjon hozzá 1 2 evőkanál vizet és 1 2 evőkanál cukrot Tegye rá a fedőt 2 3 percig hagyja állni A párolóedény kezelése ÓVINTÉZKEDÉSEK A párolóedény fedelét óvatosan emelje le mivel a kicsapó gőz nagyon forró lehet A...

Page 113: ...készítési idejét Például A 3 perccel való növeléshez nyomja meg hatszor a 30 gombot GYERMEKZÁR A gyermekzárral zárolhatja a kezelőpanelt és megakadályozhatja a sütő nem szándékos használatát A sütő lezárása 1 Egyszerre tartsa lenyomva 1 másodpercig a 30 és az ELKÉSZÍTÉSI IDŐ gombot 2 A kijelzőn megjelenik a lezárás szimbólum és jelzi hogy a funkciók lezárt állapotban vannak A sütő lezárásának felo...

Page 114: ...5 00 2 Nyomja meg az INDÍTÁS gombot A sütő automatikusan bekapcsol 15 perc elteltével a sütő automatikusan leáll Törölje át száraz ruhával A funkciót csak akkor használja ha a sütő teljesen lehűlt szobahőmérsékletre NE használjon desztillált vizet A mikrohullámú sütő tisztításához NE használjon nagynyomású víz vagy gőztisztítót NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_HU indd 54 2014 10 29 11 30 34 ...

Page 115: ...ket Sem a sütő kijelzője sem a sütő nem működik Győződjön meg arról hogy a tápcsatlakozó megfelelően be van e dugva egy földelt aljzatba Ha a fali aljzatot fali kapcsoló vezérli győződjön meg róla hogy a fali kapcsoló be van kapcsolva Húzza ki a dugaszt az aljzatból várjon tíz másodpercet majd dugja be újra Kapcsolja fel az áramkör megszakítót vagy cserélje ki a kiolvadt biztosítékot Csatlakoztass...

Page 116: ...z Indítás gombot megnyomta e Kapcsolja fel az áramkör megszakítót vagy cserélje ki a kiolvadt biztosítékot A sütő belseje szikrázik és serceg íves kisülés Távolítsa el a fémeszközöket edényeket vagy kötözőanyagokat Ha alufóliát használ csak vékony csíkokat használjon és legyen legalább 2 5 centiméter távolság a fólia és a sütő belső fala között A sütő túl zajosan működik A sütő működés közben zajo...

Page 117: ...tő lehűtése érdekében Páralecsapódás a sütőben Normális jelenség Elegendő letörölnie a párát a főzést követően Légáramlás az ajtó és a külső burkolat körül Normális jelenség Fényvisszaverődés az ajtó és a külső burkolat körül Normális jelenség Az ajtó körül vagy a nyílásokon kiszökő gőz Normális jelenség NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_HU indd 57 2014 10 29 11 30 34 ...

Page 118: ...ADÁSI HIBÁJA Hibás érzékelő rosszul csatlakoztatott vezetékek hibás NYÁK okozza Forduljon a helyi SAMSUNG szervizközponthoz HŐMÉRSÉKLET ÉRZÉKELŐ RÖVIDZÁRLATI HIBA Hibás érzékelő rosszul csatlakoztatott vezetékek hibás NYÁK okozza RENDELLENES MIKROHULLÁMÚ HŐMÉRSÉKLET ÉRZÉKELÉS Akkor fordul elő amikor mikrohullámú üzemmódban a sütő belsejében a hőmérséklet 210 C fölé emelkedik RENDELLENES HŐMÉRSÉKLE...

Page 119: ...lent felsorolt műszaki paramétereknek MŰSZAKI ADATOK Modell NQ50H5533KS Tápellátás 230 V 50 Hz Fogyasztás Maximális teljesítmény 3000 W Mikrohullámú üzemmód 1650 W Grill üzemmód 2500 W Légkeveréses üzemmód 2500 W Kimeneti teljesítmény 100 W 800 W IEC 705 Üzemi frekvencia 2450 MHz Magnetron OM75P 21 Hűtési mód Hűtőventilátor Méretek Készülék mérete Sz 595 Ma 454 2 Mé 570 mm Beépített méret Sz 555 M...

Page 120: ...w samsung com support POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 www samsung com pl support koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG www samsung com ro support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www samsung com sk support LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt support LATVIA 8000 7267 www samsung com ...

Page 121: ...používateľská a montážna príručka NQ50H5533KS Táto príručka sa vyrobila zo 100 recyklovaného papiera Berte na vedomie že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné hovory týkajúce sa prevádzky produktu opravy nesprávnej inštalácie a výkonu bežného čistenia alebo údržby NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_SK indd 1 2014 10 28 7 09 36 ...

Page 122: ...krovlnného ohrevu 33 Používanie režimu rúry 39 Kombinovaný režim 43 Používanie režimu prípravy zeleninových jedál 46 Používanie režimu automatického varenia 50 Sprievodca zdravým varením na pare 52 Zapnutie vypnutie svetla 53 Nastavenie času varenia 53 Detská bezpečnostná zámka 54 Používanie režimu čistenia parou RIEŠENIE PROBLÉMOV A INFORMAČNÉ KÓDY 55 55 Uskladnenie a oprava vašej mikrovlnnej rúr...

Page 123: ... Varovanie Elektrická energia Varovanie Výbušný materiál NEPOKÚŠAJTE SA NEDOTÝKAJTE SA NEROZOBERAJTE Explicitne dodržiavajte pokyny Odpojte napájaciu zástrčku od sieťovej zásuvky Uistite sa že zariadenie je uzemnené aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom Ak potrebujete pomoc volajte servisné stredisko Poznámka Upozornenie DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE ICH ...

Page 124: ... spotrebičom Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru mladšie ako 8 rokov Používajte len kuchynské riady ktoré sú vhodné pre mikrovlnné rúry Keď ohrievate potraviny v plastových alebo papierových nádobách dávajte pozor na rúru z dôvodu ich možného vznietenia Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie jedla a nápojov Sušenie jedla alebo odevov a zohrievanie ohrevných vankúšov papúč špongií vl...

Page 125: ...pokyny o používaní spotrebiča zo strany osoby ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť Deti by mali byť pod dohľadom aby sa zaistilo že sa nebudú hrať so zariadením Ak je sieťový napájací kábel poškodený musí ho vymeniť výrobca jeho servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu VAROVANIE Kvapaliny a iné potraviny sa nemôžu zohrievať v uzatvorených nádobách pretože ...

Page 126: ... predišlo sa možnosti zásahu elektrickým prúdom VAROVANIE Tento spotrebič a jeho prístupné časti sa môžu počas používania zahriať Musíte byť opatrní aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov Deti mladšie ako 8 rokov musia byť v dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča ak nie sú pod neustálym dozorom Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými vnemovými alebo du...

Page 127: ...iny 2 zahŕňa všetky zariadenia ISM v ktorých sa zámerne generuje alebo používa rádiofrekvenčná energia v podobe elektromagnetického žiarenia na spracovanie materiálov ako aj EDM a vybavenie na oblúkové zváranie Zariadenia triedy B sú zariadenia vhodné na použitie v domácnostiach a príbytkoch s priamym pripojením k nízkonapäťovej napájacej sieti ktorá privádza energiu do obytných budov POKYNY NA IN...

Page 128: ...e zariadenie horúce V prítomnosti malých detí buďte opatrní Elektrické zapojenie Domáca elektrická sieť ku ktorej je zariadenie pripojené musí byť v zhode s národnými a miestnymi predpismi Spotrebič je potrebné nainštalovať tak aby ho po inštalácii bolo možné ľahko odpojiť od zdroja napájania Odpojenie je možné zabezpečiť ľahkou dostupnosťou zástrčky alebo zapojením vypínača do napájacieho obvodu ...

Page 129: ... 2 Rúru úplne zasuňte do výklenku Obr 3 Rúru upevnite pomocou dvoch dodaných skrutiek 4 x 25 mm Obr 4 Vytvorte elektrické pripojenie Skontrolujte či spotrebič funguje Obr 1 Obr 3 Obr 2 Obr 4 Slovenčina 9 01 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_SK indd 9 2014 10 28 7 09 40 ...

Page 130: ...vor 445 358 85 595 549 21 600 Pri rozbaľovaní produktu dbajte na to aby ste zariadenie uchopili za 2 bočné rukoväte a rukoväť dverí Bočná rukoväť Bočná rukoväť Rukoväť dverí Rozmery na vstavanie pod sporák Min 550 Min 564 Max 568 Min 446 Max 450 50 200 cm Slovenčina 10 NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_SK indd 10 2014 10 28 7 09 41 ...

Page 131: ...och Opláchnite a poutierajte dosucha 3 Ak chcete uvoľniť zatvrdnuté čiastočky jedla a odstrániť zápach umiestnite do rúry šálku s rozriedenou citrónovou šťavou a zahrejte ju na desať minút pri maximálnom výkone 4 Vždy keď je to potrebné umyte platňu vhodnú do umývačky riadu NEVYLIEVAJTE do ventilačných otvorov vodu NIKDY nepoužívajte žiadne drsné produkty alebo chemické rozpúšťadlá Buďte obzvlášť ...

Page 132: ...erčné využitie Z bezpečnostných dôvodov nevymieňajte žiarovku osobne Kontaktujte najbližšie autorizované stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung a dohodnite sa s kvalifikovaným technikom na výmene žiarovky VAROVANIE Úpravy a opravy spotrebiča môže vykonávať len kvalifikovaný personál Pri funkcii mikrovlnnej rúry nezohrievajte tekutiny ani iné jedlo v uzavretých nádobách Pre vlast...

Page 133: ...bráťte sa na najbližšie servisné centrum Na rúru nelejte ani priamo nesprejujte vodu Na vrch rúry do jej vnútra ani na dvierka rúry neumiestňujte žiadne predmety Na povrch rúry nesprejujte prchavé látky napr insekticídy V rúre neskladujte horľavé materiály Pri zohrievaní jedál a nápojov s obsahom alkoholu buďte opatrní pretože výpary z alkoholu môžu dôjsť do kontaktu s horúcimi časťami rúry Dbajte...

Page 134: ...krývajte ventilačné otvory látkami alebo papierom Môžu sa vznietiť pretože z rúry uniká horúci vzduch Rúra sa tiež môže prehriať a automaticky vypnúť V tomto prípade zostane vypnutá kým dostatočne nevychladne Pri vyberaní kuchynského riadu z rúry vždy používajte chňapky aby ste predišli neúmyselnému popáleniu V polovici ohrievania alebo po jeho skončení tekutiny premiešajte a po skončení ohrievani...

Page 135: ...e ktoré sa môžu vyskytnúť Pri inštalácii údržbe a prevádzke tohto spotrebiča postupujte uvážlivo pozorne a obozretne Keďže nasledujúce prevádzkové pokyny sa vzťahujú na niekoľko modelov vlastnosti vašej mikrovlnnej rúry sa môžu mierne odlišovať od opisu v tejto príručke a nemusia sa na ňu vzťahovať všetky výstražné značky Ak máte nejaké otázky alebo pripomienky obráťte sa na najbližšie servisné st...

Page 136: ...IKROVLNNÉ OHRIEVANIE PRÚDENIE TEPLA 4 REŽIM AUTOMATICKÉHO VARENIA 5 REŽIM PRÍPRAVY ZELENINOVÝCH JEDÁL 6 REŽIM ČISTENIA PAROU 7 REŽIM GRILOVANIA 8 REŽIM PRÚDENIA TEPLA 9 REŽIM MIKROVLNNEJ RÚRY Displej 3 4 5 6 2 1 8 7 1 ZAP VYP ŽIAROVKY 2 HODINY 3 30 S 4 ČAS VARENIA 5 ČAS UKONČENIA 6 VÝBER 7 ZASTAVIŤ ZRUŠIŤ 8 SPUSTENIE NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_SK indd 16 2014 10 28 7 09 44 ...

Page 137: ...lnný ohrev s využitím keramického plechu Obráťte sa na sprievodcov varením uvedených v tejto príručke aby ste určili správnu úroveň pre svoje jedlá Rukoväť dvierok Ovládací panel Dvierka Úrovne rúry Úroveň 2 Úroveň 4 Úroveň 3 Úroveň 5 Horné ohrevné prvky Úroveň 1 mikrovlnný ohrev Bezpečnostné uzamknutie dverí NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_SK indd 17 2014 10 28 7 09 44 ...

Page 138: ...ka pre keramický plech Užitočná pre režim rýchleho varenia a režim grilu 4 Parná nádoba na zdravé varenie pozrite si stránku 50 až 52 Účel Plastová parná nádoba pri používaní funkcie zdravého varenia na pare Pozrite si sprievodcov varením v tejto príručke kde nájdete informácie o príslušenstve vhodnom na prípravu jednotlivých jedál Grilovacia vložka Keramický plech NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_SK...

Page 139: ...NY Začne blikať hodnota 12 00 2 Otáčaním MULTIFUNKČNÝ VOLIČ nastavte hodinu 3 Stlačte tlačidlo HODINY Začne blikať hodnota 00 4 Otáčaním MULTIFUNKČNÝ VOLIČ nastavte minúty 5 Stlačte tlačidlo HODINY Ak chcete zmeniť nastavenie hodín zopakujte prvý krok uvedený vyššie aby začal blikať displej Potom zopakovaním druhého až piateho kroku uvedené vyššie zmeňte nastavenie hodín NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C...

Page 140: ...e úspory energie displej sa vypne a rúru nemožno používať 2 Režim úspory energie deaktivujete otvorením dvierok alebo stlačením ľubovoľného tlačidla ZAPNUTIE VYPNUTIE PÍPANIA 1 Ak chcete vypnúť pípanie na jednu sekundu stlačte a podržte tlačidlá ČAS VARENIA a ČAS UKONČENIA Rúra viac nebude upozorňovať na ukončenie funkcie pípaním 2 Ak chcete znova zapnúť pípanie opäť na jednu sekundu stlačte a pod...

Page 141: ... vyžadujú krátky čas varenia aby na povrchu schrumkaveli Tento režim sa tiež môže použiť pre mohutné kusy jedla ktoré sú chutnejšie s opečenou a chrumkavou hornou časťou napr kúsky kuracieho mäsa Mikrovlnný ohrev prúdenie tepla Táto funkcia je vhodná pre všetky druhy mäsa a hydiny ako aj dusené a zapekané jedlá koláče z piškótového cesta a ľahké ovocné koláče bublaniny a mrveničkové koláče pečené ...

Page 142: ...a tomu rovnomerne uvarí 2 Mikrovlnné žiarenie sa absorbuje do jedla až do hĺbky približne 1 palca 2 5 cm Varenie potom pokračuje keď sa teplo rozptýli v rámci jedla 3 Čas varenia sa odlišuje v závislosti od používanej nádoby a vlastností jedla ktorými sú Množstvo a hustota Obsah vody Počiatočná teplota mrazené alebo nemrazené Pretože sa stred jedla varí rozptyľovaním tepla varenie pokračuje aj po ...

Page 143: ...ký plech na prvej úrovni Nastavenie režimu mikrovlnnej rúry 1 Prepnite VOLIČ REŽIMU na REŽIM MIKROVLNNEJ RÚRY Na displeji sa zobrazí čas a úroveň výkonu predvolene 800 W 2 Otáčaním MULTIFUNKČNÝ VOLIČ nastavte požadovaný čas varenia Maximálna doba varenia je 90 minút 3 Ak chcete zmeniť úroveň výkonu stlačte tlačidlo VÝBER a otáčaním MULTIFUNKČNÝ VOLIČ nastavte požadovanú úroveň 4 Varenie spustíte s...

Page 144: ... ktoré je označené ako bezpečné pre mikrovlnné žiarenie Ďalšie informácie o správnom riade na varenie nájdete v nasledujúcom sprievodcovi Na keramický plech umiestnite pohár vody alebo nejaké jedlo Riad na varenie Vhodné pre mikrovlnné žiarenia Komentáre Hliníková fólia Je možné použiť v malých množstvách na ochranu častí jedla pred prevarením Ak sa fólia nachádza príliš blízko pri stene rúry aleb...

Page 145: ... nadmernej vlhkosti Recyklovaný papier Môže spôsobiť iskrenie Plast Nádoby Obzvlášť v prípade teplovzdorných termoplastov Niektoré iné plasty sa môžu pri vysokých teplotách vlniť alebo stratiť farbu Nepoužívajte melamínové plasty Priľnavá fólia Môže sa používať na zadržiavanie vlhkosti Nemala by sa dotýkať jedla Dávajte pozor keď odstraňujete fóliu pretože môže unikať horúca para Vrecká do mraznič...

Page 146: ...v rámci jedla Sprievodca varením pre mrazenú zeleninu Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom Varte zakryté počas minimálneho času pozrite si tabuľku Pokračujte vo varení aby ste dosiahli požadované výsledky Zamiešajte dvakrát počas varenia a raz po dovarení Po dovarení pridajte soľ bylinky alebo maslo Počas odstátia nechajte zakryté Jedlo Porcia g Výkon W Čas min Čas odstátia min Pok...

Page 147: ...5 6 polievkových lyžíc vody Mrkvy 250 5 6 3 Nasekajte mrkvy na rovnomerne veľké prúžky Karfiol 250 500 5 6 7 8 3 Pripravte rovnako veľké kvety Rozrežte veľké kvety na polovice Nasmerujte stonky k stredu Cukiny 250 3 4 3 Cukiny nasekajte na plátky Dolejte 30 ml 2 polievkové lyžice vody alebo hrudku masla Uvarte až do jemného stavu Baklažán 250 3 4 3 Baklažány nasekajte na malé plátky a polejte 1 po...

Page 148: ...po varení príležitostne zamiešajte Počas odstátia zakryte a následne nechajte poriadne odtiecť vodu Jedlo Porcia g Výkon W Čas min Čas odstátia min Pokyny Biela ryža predvarená 250 375 800 17 18 18 20 5 Pridajte 500 ml studenej vody Pridajte 750 ml studenej vody Hnedá ryža predvarená 250 375 800 20 22 22 24 5 Pridajte 500 ml studenej vody Pridajte 750 ml studenej vody Miešaná ryža ryža divoká ryža...

Page 149: ...é pred servírovaním opätovne zamiešajte Miešanie je obzvlášť dôležité pri zahrievaní kvapalín Ohrievanie a odstátie Keď ohrievate jedlo po prvýkrát je užitočné aby ste si zaznamenali potrebný čas pre referenciu do budúcnosti Predchádzajte nadmernému zohrievaniu Ak si nie ste istí je lepšie podceniť čas varenia V prípade potreby sa následne dá pridať dodatočný čas ohrievania Vždy sa uistite že ohri...

Page 150: ...rovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie Jedlo Porcia Príkon Čas Čas odstátia min Pokyn Detská strava zelenina mäso 190 g 600 W 30 40 sek 2 3 Preložte do keramického hlbokého taniera Varte zakryté Po dovarení zamiešajte 2 3 minút nechajte odstáť Pred podávaním dobre zamiešajte a opatrne skontrolujte teplotu Detská ovsená kaša pšenica mlieko ovocie 190 g 600 W 20 30 sek 2...

Page 151: ...né žiarenie jemne rozmrazí zmrazené jedlo za krátky čas Toto môže predstavovať vynikajúcu výhodu v prípade že sa odrazu objavia nečakaní hostia Mrazená hydina sa musí pred varením poriadne roztopiť Odstráňte akékoľvek kovové upínacie prvky a vyberte ju z akéhokoľvek obalu aby sa umožnilo v odtečení roztopenej kvapaliny Zmrazené jedlo položte nezakryté na tanier V polovici prevráťte vylejte akúkoľv...

Page 152: ...časti ako napríklad krídla a končeky hliníkovou fóliou V polovici rozmrazovania prevráťte Celé kura 1200 28 32 RYBY Rybie prsty 200 6 7 10 25 Mrazenú rybu položte do stredu keramického taniera Umiestnite tenšie časti pod hrubšie časti Zakryte užšie časti prstov a chvost celej ryby obaľte do hliníkovej fólie V polovici rozmrazovania prevráťte Celá ryba 400 11 13 OVOCIE Bobuľové plody 300 6 7 5 10 O...

Page 153: ...Zobrazí sa režim rúry a odporúčaná teplota Gril Prúdenie tepla 2 Stlačte tlačidlo VÝBER a otáčaním MULTIFUNKČNÝ VOLIČ nastavte požadovanú teplotu 3 Stlačte tlačidlo ČAS VARENIA a otáčaním MULTIFUNKČNÝ VOLIČ nastavte požadovaný čas varenia Max doba varenia 10 hodín 4 Stlačte tlačidlo SPUSTIŤ NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_SK indd 33 2014 10 28 7 09 48 ...

Page 154: ... 06 0 08 Grilovacia vložka keramický plech Bravčové rezne 5 0 07 0 09 0 05 0 07 Grilovacia vložka keramický plech Klobásy 5 0 06 0 08 0 06 0 08 Grilovacia vložka keramický plech Kúsky kuraťa 5 0 20 0 25 0 15 0 20 Grilovacia vložka keramický plech Pečený losos 5 0 08 0 12 0 06 0 10 Grilovacia vložka keramický plech Porciovaná zelenina 5 0 15 0 20 Grilovacia vložka keramický plech Hrianka 5 0 02 0 0...

Page 155: ...rme 2 160 170 1 00 1 10 Grilovacia vložka keramický plech Citrónový koláč tvarovaný do kruhu alebo v miskovej forme 2 150 160 0 50 1 00 Grilovacia vložka keramický plech Piškótový koláč 2 150 160 0 25 0 35 Grilovacia vložka keramický plech Ovocný koláč s tortovým korpusom 2 150 170 0 25 0 35 Grilovacia vložka keramický plech Plochý bublaninový ovocný koláč kysnuté cesto 3 150 170 0 30 0 40 Plech n...

Page 156: ...RENIA 3 Otáčaním MULTIFUNKČNÝ VOLIČ nastavte požadovaný čas varenia a potom stlačte tlačidlo ČAS VARENIA 4 Stlačte tlačidlo SPUSTIŤ Po uplynutí nastaveného času sa ozve pípanie a rúra sa vypne Ak chcete zmeniť naprogramovanú dobu varenia zopakujte kroky 2 až 4 uvedené vyššie Ak chcete zrušiť naprogramovanú dobu varenia stlačte tlačidlo ČAS VARENIA a nastavte čas na hodnotu nula NQ50H5533KS_EO_DE68...

Page 157: ...TIFUNKČNÝ VOLIČ nastavte požadovaný čas ukončenia varenia a stlačte tlačidlo ČAS UKONČENIA Príklad Požadovaný čas je 14 00 4 Stlačte tlačidlo SPUSTENIE Zobrazí sa doba varenia 1 00 Rúra sa okamžite zapne Po dosiahnutí času ukončenia varenia zaznie signál na displeji bude blikať hodnota 0 00 a rúra sa vypne 1 Čas ukončenia varenia môžete v prípade potreby upraviť Stlačte tlačidlo ČAS UKONČENIA zmeň...

Page 158: ...ia V tomto prípade sa na displeji zobrazí hodnota 14 00 4 Otáčaním MULTIFUNKČNÝ VOLIČ nastavte požadovaný čas ukončenia V tomto prípade 18 00 Do piatich sekúnd sa nastaví požadovaný čas ukončenia varenia 5 Stlačte tlačidlo START SPUSTIŤ Na displeji sa zobrazí ikona aktivácie funkcie Oneskorené spustenie Rúra sa automaticky spustí v určenom čase o 16 00 a na displeji sa zobrazí doba varenia 1 Dobu ...

Page 159: ...rchná časť jedla Tento režim možno tiež použiť na veľké porcie jedla ktoré sú chutnejšie s opečenou a chrumkavou kôrkou Nastavenie funkcie Mikrovlnný ohrev grilovanie 1 Prepnite VOLIČ REŽIMU na REŽIM MIKROVLNNÉ OHRIEVANIE GRIL Zobrazí sa režim rúry čas a úroveň výkonu 2 Otáčaním MULTIFUNKČNÝ VOLIČ nastavte požadovaný čas varenia 3 Stlačte tlačidlo VÝBER a otáčaním MULTIFUNKČNÝ VOLIČ nastavte požad...

Page 160: ...asledujúcej tabuľke Nevyžaduje sa predhrievanie Jedlo Úroveň police Úroveň výkonu W Tepl C 1 strana trvanie min 2 strana trvanie min Príslušenstvo Zapekané zemiaky 4 600 180 200 10 15 Grilovacia vložka keramický plech Grilované paradajky 4 300 160 180 05 10 Grilovacia vložka keramický plech Zeleninové jedlo s chrumkavou kôrkou 4 450 180 200 10 20 Grilovacia vložka keramický plech Opekaná ryba 4 30...

Page 161: ...y a koláče s posýpkou pečená zelenina čajové pečivo a chlieb Nastavenie funkcie Mikrovlnný ohrev prúdenie tepla 1 Prepnite VOLIČ REŽIMU na REŽIM MIKROVLNNÉ OHRIEVANIE PRÚDENIE TEPLA Zobrazí sa režim rúry čas a úroveň výkonu 2 Otáčaním MULTIFUNKČNÝ VOLIČ nastavte požadovaný čas varenia 3 Stlačte tlačidlo VÝBER a otáčaním MULTIFUNKČNÝ VOLIČ nastavte požadovanú úroveň výkonu 4 Stlačte tlačidlo VÝBER ...

Page 162: ...úcej tabuľke Nevyžaduje sa predhrievanie Jedlo Úroveň police Úroveň výkonu W Tepl C 1 strana trvanie min 2 strana trvanie min Príslušenstvo Celé kura 1 2 kg 3 450 180 200 25 30 15 25 Grilovacia vložka keramický plech Pečená hovädzina jahňacina stredne prepečená 3 300 180 200 15 20 15 20 Grilovacia vložka keramický plech Mrazené lasagne zapekané cestoviny 3 450 180 200 20 25 Grilovacia vložka keram...

Page 163: ...Prikryte a nechajte tri minúty odstáť Čerstvú zeleninu nakrájajte na rovnako veľké kúsky Čím menšie sú jednotlivé kúsky zeleniny tým rýchlejšie sa uvaria Nastavenie režimu prípravy zeleninových jedál 1 Prepnite VOLIČ REŽIMU na REŽIM PRÍPRAVY ZELENINOVÝCH JEDÁL Zobrazí sa režim prípravy zeleninových jedál 2 Otáčaním MULTIFUNKČNÝ VOLIČ vyberte požadovaný režim prípravy zeleninových jedál a stlačte t...

Page 164: ...ení 0 2 až 0 3 kg surovín a 45 až 60 ml tri až šyri polievkové lyžice na 0 3 až 0 4 kg surovín Misku uložte do stredu taniera Varte zakryté Po dovarení zamiešajte U 03 Porciované mrkvy 0 2 0 3 0 4 0 5 Keramický plech 1 Mrkvy opláchnite a vyčistite a nakrájajte na rovnaké plátky Rovnomerne ich vložte do sklenenej misky s krytom Pridajte 30 ml dve polievkové lyžice vody pri varení 0 2 až 0 3 kg suro...

Page 165: ...krytom Varte zakryté Po dovarení zamiešajte U 09 Miešaná zelenina 0 2 0 3 0 4 0 5 Keramický plech 1 Opláchnite a očistite čerstvú zeleninu Rovnomerne ich vložte do sklenenej misky s krytom Pridajte 15 ml jednu polievkovú lyžicu vody na 0 2 až 0 3 kg surovín a 30 ml dve polievkové lyžice na 0 4 až 0 5 kg surovín Misku umiestnite do stredu taniera Varte zakryté Po dovarení zamiešajte U 10 Biela ryža...

Page 166: ...automatickej ponuky 1 Prepnite VOLIČ REŽIMU na REŽIM AUTOMATICKÉHO VARENIA Zobrazí sa režim automatickej ponuky 2 Otáčaním MULTIFUNKČNÝ VOLIČ vyberte požadovaný režim automatického varenia a stlačte tlačidlo VÝBER 3 Otáčaním MULTIFUNKČNÝ VOLIČ nastavte váhu V prípade že nenastavíte hmotnosť po uplynutí piatich sekúnd sa nastaví automaticky 4 Stlačte tlačidlo SPUSTIŤ Niektoré typy automatického var...

Page 167: ...te do vhodne veľkého okrúhleho taniera z ohňovzdorného skla alebo keramického taniera Po zohriatí nechajte 2 3 minúty odstáť A 04 Celé kura 1 1 1 15 1 2 1 25 Grilovacia vložka keramický plech 2 Potrite chladené kura olejom a koreninami Položte ho prsiami nadol do stredu mriežky grilovacej vložky umiestnenej v keramickom plechu Po zapípaní rúry ich obráťte V procese pokračujte stlačením tlačidla Sp...

Page 168: ... gril Po varení nechajte 2 3 minúty odstáť A 09 Jablkový koláč 1 2 1 4 Plech na pečenie 2 Jablkový koláč umiestnite do okrúhlej kovovej formy Položte ho na plech na pečenie Hmotnostný rozsah zahŕňa jablká a ostatné suroviny A 10 Holandský bochník 0 7 0 8 Plech na pečenie 3 Čerstvé cesto vlejte do štvorcovej kovovej formy na pečenie dĺžka 25 cm Formu uložte pozdĺžne k dvierkam na plech na pečenie N...

Page 169: ... pre celé ryby ako aj pre rybie filé d 04 Chlieb koláč 0 1 0 8 Keramický plech 1 Chlieb umiestnite na kúsok kuchynského papiera a otočte ho po zapípaní rúry Koláč umiestnite na keramický priečinok a ak to bude možné po zapínaní rúry ho otočte Po otvorení dvierok rúra pokračuje v prevádzke ale jej funkcie sú zastavené Tento program je vhodný pre všetky druhy chleba rezaného alebo celého ako aj pre ...

Page 170: ...ITIA Systém nepoužívajte na prípravu jedál s vysokým obsahom cukru alebo tuku s funkciou grilovania funkciou rotujúceho prúdenia tepla ani na varnej platni Pred prvým použitím všetky diely dôkladne opláchnite vodou s čistiacim prípravkom Príslušné doby varenia nájdete v tabuľke na nasledujúcej strane ÚDRŽBA Systém na prípravu jedál na pare možno umývať v umývačke riadu Pri ručnom umývaní použite h...

Page 171: ... zelenina 300 g 600 W 8 9 Miska s vkladacím priečinkom pokrievka Pokyny Mrazenú zeleninu vložte do parnej misky Vložte vkladací priečinok do misky Pridajte 1 polievkové lyžice vody Zakryte pokrievkou Po uvarení a odstátí dobre premiešajte 2 3 minút nechajte odstáť Ryža 250 g 800 W 15 18 Miska pokrievka Pokyny Ryžu vložte do parnej misky Pridajte 500 ml studenej vody Zakryte pokrievkou Po dovarení ...

Page 172: ...ót 250 g 800 W 3 4 Miska pokrievka Pokyny Po olúpaní očistení a nakrájaní na menšie kúsky alebo kocky čerstvé ovocie napr jablká hrušky slivky marhule mangá alebo ananás odvážte Vložte do parnej misky Pridajte 1 2 polievkové lyžice vody a 1 2 polievkové lyžice cukru Zakryte pokrievkou 2 3 minút nechajte odstáť Manipulácia s parnou nádobou na zdravé varenie BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Pri otváraní pokri...

Page 173: ... jedla stlačte raz tlačidlo 30 pre každých 30 sekúnd ktoré si želáte pridať Príklad Ak chcete pridať 3 minúty stlačte tlačidlo 30 6 krát DETSKÁ BEZPEČNOSTNÁ ZÁMKA Detská bezpečnostná zámka vám umožní uzamknúť ovládací panel s cieľom zabrániť neúmyselnému použitiu Uzamknutie rúry 1 Na jednu sekundu stlačte a podržte tlačidlá 30 a ČAS VARENIA 2 Na displeji sa zobrazí symbol zámky ktorý znamená uzamk...

Page 174: ...o SPUSTENIE Rúra sa automaticky zapne Po 15 minútach sa rúra automaticky zastaví Utrite ju suchou tkaninou Túto funkciu používajte len v prípade ak rúra úplne vychladla na izbovú teplotu NEPOUŽÍVAJTE destilovanú vodu Z bezpečnostných dôvodov na čistenie mikrovlnnej rúry NEPOUŽÍVAJTE čističe s vodou pod vysokým tlakom alebo tryskové čističe NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_SK indd 54 2014 10 28 7 09 5...

Page 175: ...o servis Nefunguje rúra ani displej rúry Skontrolujte či je zástrčka poriadne zapojená do elektrickej zásuvky Ak je elektrická zásuvka vybavená vypínačom uistite sa že je zapnutá Odpojte zástrčku od zásuvky počkajte 10 sekúnd a znova ju zapojte Resetujte istič alebo vymeňte spálenú poistku Zapojte rúru do inej zásuvky Zapojte do zásuvky iný spotrebič Ak nefunguje ani daný spotrebič zavolajte kvali...

Page 176: ...setujte istič alebo vymeňte spálenú poistku V rúre je počuť iskrenie a praskanie iskriaci oblúk Odstráňte kovové náradie riad alebo ihlice Ak používate fóliu použite iba úzke pásy a uistite sa že medzi fóliou a vnútornými stenami rúry je aspoň 2 5 cm voľného priestoru Príliš hlučná prevádzka Rúra je počas prevádzky hlučná Je to normálne Ak neustále počujete neprirodzené zvuky obráťte sa na stredis...

Page 177: ...í rúry kvôli jej ochladeniu Kondenzácia v rúre Ide o bežný jav Po varení to jednoducho utrite Prietok vzduchu okolo dvierok a vonkajšieho puzdra Ide o bežný jav Odraz svetla okolo dvierok a vonkajšieho puzdra Ide o bežný jav Unikajúca para z oblasti dvierok alebo ventilačných otvorov Ide o bežný jav NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_SK indd 57 2014 10 28 7 09 52 ...

Page 178: ...ba sa objavuje v dôsledku chybného snímača zle zapojených káblov chybnej DPS Obráťte sa na miestne stredisko služieb o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG CHYBA SKRATOVANÉHO SNÍMAČA TEPLOTY Táto chyba sa objavuje v dôsledku chybného snímača zle zapojených káblov chybnej DPS CHYBA NEPRIMERANEJ TEPLOTY V MIKROVLNNEJ RÚRE Táto chyba nastane keď teplota vnútri rúry presiahne počas režimu mikrovlnného ohrev...

Page 179: ...gickými parametrami TECHNICKÉ ÚDAJE Model NQ50H5533KS Zdroj energie 230 V pri 50 Hz Príkon napájania Maximálny výkon 3000 W Režim mikrovlnného ohrevu 1650 W Režim grilu 2500 W Režim prúdenia tepla 2500 W Výstupný výkon 100 W 800 W IEC 705 Prevádzková frekvencia 2450 MHz Magnetron OM75P 21 Metóda chladenia Motor chladiaceho ventilátora Rozmery Veľkosť zariadenia Š 595 x V 454 2 x H 570 mm Veľkosť v...

Page 180: ...ww samsung com support POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 www samsung com pl support koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG www samsung com ro support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www samsung com sk support LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt support LATVIA 8000 7267 www samsung com...

Page 181: ...nstalační příručka NQ50H5533KS Tato příručka je vyrobena ze 100 recyklovaného papíru Upozorňujeme že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku nápravy nesprávné instalace nebo kvůli provedení běžného čištění či údržby NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_CS indd 1 2014 10 28 7 00 40 ...

Page 182: ...ovlnného režimu 33 Používání režimu horkovzdušné trouby 39 Kombinovaný režim 43 Používání režimu vaření zeleniny 46 Používání režimu automatických programů 50 Pokyny pro vaření v čisté páře 52 Zapnutí vypnutí světla 53 Nastavení doby vaření 53 Dětská bezpečnostní pojistka 54 Používání režimu parního čištění ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A INFORMAČNÍ KÓDY 55 55 Skladování a opravy mikrovlnné trouby 55 Odstraň...

Page 183: ...lektrickým proudem Výstraha Výbušný materiál Neprovádějte Nedotýkejte se Nerozebírejte Dodržte přesně pokyny Odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky Ověřte uzemnění spotřebiče aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem Vyžádejte si pomoc servisního střediska Poznámka Důležité DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ Tato bezpečn...

Page 184: ...ikům Děti by si neměly hrát se spotřebičem Čištění a údržbu spotřebiče by neměly provádět děti pokud nebudou starší 8 let a pod dozorem Používejte pouze nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě Při ohřívání potravin v plastových nebo papírových nádobách vždy troubu průběžně kontrolujte protože nádoby by mohly vzplanout Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů a nápojů Při používání k...

Page 185: ...mentální schopnosti nebo nemají dostatečné zkušenosti a znalosti Výjimkou mohou být případy kdy jejich bezpečnost zajistí odpovědná osoba která bude na používání spotřebiče dohlížet a poskytne těmto osobám pokyny k jeho používání Dohlížejte na malé děti a zajistěte aby si se spotřebičem nehrály Vzhledem k bezpečnostnímu riziku smí poškozený napájecí kabel vyměnit pouze výrobce či servisní pracovní...

Page 186: ...ým dětem přibližovat se Nesmí se používat parní čistič VÝSTRAHA Před výměnou lampy je třeba spotřebič vypnout aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem VÝSTRAHA Během používání se spotřebič a jeho přístupné součásti zahřívají Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles Děti mladší 8 let udržujte mimo dosah trouby případně na ně dohlížejte Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými smyslo...

Page 187: ...vána nebo používána radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro úpravu materiálů a vybavení pro EDM a obloukové svařování Zařízení skupiny B je zařízení vhodné pro používání v domácnosti a v provozovnách přímo připojených k elektrické síti rozvodu nízkého napětí která zajišťuje dodávku energie pro domácnosti a obytné domy POKYNY K INSTALACI Obecné Technické informace Napájení 2...

Page 188: ...ončení horký Dbejte zvýšené opatrnosti pokud jsou v blízkosti trouby malé děti Elektrické připojení Elektrická zásuvka ke které bude spotřebič připojen musí vyhovovat místním předpisům Po instalaci by měla být zachována možnost odpojení spotřebiče od zdroje napájení Toho lze dosáhnout zajištěním přístupnosti zástrčky nebo začleněním vypínače na kabelu odpovídajícího pravidlům pro kabeláž Instalace...

Page 189: ...zcela zastrčte do výklenku Obrázek 3 Upevněte troubu pomocí dvou dodávaných šroubů 4 x 25 mm Obrázek 4 Zapojte spotřebič do zásuvky Zkontrolujte zda spotřebič funguje Obrázek 1 Obrázek 3 Obrázek 2 Obrázek 4 Čeština 9 01 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_CS indd 9 2014 10 28 7 00 44 ...

Page 190: ...ku 30 otvor 445 358 85 595 549 21 600 Při vybalování výrobku z obalu využijte 2 bočních držadel a rukojeti dvířek spotřebiče Boční držadlo Boční držadlo Rukojeť dvířek Rozměry varianty vestavěné pod spotřebič Min 550 Min 564 Max 568 Min 446 Max 450 50 200 cm Čeština 10 NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_CS indd 10 2014 10 28 7 00 45 ...

Page 191: ...něte a osušte 3 Ztvrdlé částečky potravin a nepříjemný zápach odstraníte takto vložte do trouby šálek zředěné citrónové šťávy a deset minut zahřívejte na maximální výkon 4 Kdykoli je třeba umyjte talíř v myčce NELIJTE vodu do ventilačních otvorů NIKDY nepoužívejte žádná brusná čistidla ani chemická rozpouštědla Při čištění těsnění dvířek věnujte zvláštní pozornost tomu aby se žádné částečky Nehrom...

Page 192: ...určena pro komerční využití Z bezpečnostních důvodů nevyměňujte žárovku sami Obraťte se na nejbližší autorizované středisko péče o zákazníky společnosti Samsung a požádejte o výměnu žárovky kvalifikovaného technika VÝSTRAHA Opravy nebo úpravy spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaná osoba Neohřívejte tekutiny nebo jiné potraviny v uzavřených nádobách určených pro mikrovlnné trouby Z bezpečnostn...

Page 193: ...jecího kabelu poškozený napájecí kabel ani uvolněnou elektrickou zásuvku Pokud je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka napájecího kabelu obraťte se na nejbližší servisní středisko Troubu je třeba chránit před přímým politím nebo postříkáním vodou Na troubu dovnitř trouby nebo na její dvířka se nesmí pokládat těžké předměty Na povrch spotřebiče nerozprašujte prchavé látky např insekticidy Neukláde...

Page 194: ...Neohřívejte ani vzduchotěsné nebo vakuově uzavřené láhve sklenice a nádoby ořechy ve skořápce rajčata apod Nezakrývejte ventilační otvory textiliemi ani papírem Mohly by se vznítit protože z trouby vychází horký vzduch Trouba se může přehřát a v takovém případě se automaticky vypne a zůstane vypnutá dokud se dostatečně neochladí Při vyjímání pokrmu z trouby vždy používejte kuchyňské chňapky aby ne...

Page 195: ...imž může dojít Je na vaší odpovědnosti abyste si při instalaci údržbě a provozu spotřebiče počínali rozumně pečlivě a opatrně Následující pokyny k obsluze se týkají různých modelů proto se vlastnosti vaší mikrovlnné trouby mohou mírně lišit od charakteristik uvedených v příručce a nemusí být použity všechny výstražné symboly Máte li jakékoli dotazy nebo připomínky můžete se obrátit na nejbližší se...

Page 196: ...EŽIM 3 MIKROVLNNÝ HORKOVZDUŠNÝ REŽIM 4 REŽIM AUTOMATICKÝCH PROGRAMŮ 5 REŽIM PRO PŘÍPRAVU ZELENINY 6 REŽIM PARNÍHO ČIŠTĚNÍ 7 REŽIM GRILOVÁNÍ 8 HORKOVZDUŠNÝ REŽIM 9 MIKROVLNNÝ REŽIM Zobrazení 3 4 5 6 2 1 8 7 1 ZAPNUTÍ VYPNUTÍ SVĚTLA 2 HODINY 3 30 S 4 DOBA VAŘENÍ 5 ČAS VYPNUTÍ 6 VÝBĚR 7 ZASTAVENÍ ZRUŠENÍ 8 SPUŠTĚNÍ NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_CS indd 16 2014 10 28 7 00 48 ...

Page 197: ...ovlnné trouby s použitím keramické mísy Informace o zásuvných úrovních vhodných pro vaše pokrmy naleznete v pokynech pro přípravu pokrmů v této příručce Rukojeť dvířek Ovládací panely Dvířka Zásuvné úrovně Úroveň 2 Úroveň 4 Úroveň 3 Úroveň 5 Horní topná tělesa Úroveň 1 pro mikrovlnný režim Bezpečnostní zámek dvířek NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_CS indd 17 2014 10 28 7 00 48 ...

Page 198: ...ovací mřížka pro keramickou mísu Užitečná pro funkci rychlý výběr a režim grilování 4 Pařák pro vaření v čisté páře viz str 50 až 52 Účel Pro funkci vaření v čisté páře používejte plastový pařák Informace o vhodném příslušenství pro vaše pokrmy naleznete v pokynech pro přípravu pokrmů v této příručce Grilovací mřížka Keramická mísa NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_CS indd 18 2014 10 28 7 00 49 ...

Page 199: ...ODINY Bliká údaj 12 00 2 Otáčením MULTIFUNKČNÍHO OVLADAČE nastavte hodinu 3 Stiskněte tlačítko HODINY Bliká údaj 00 m5inuty 4 Otáčením MULTIFUNKČNÍHO OVLADAČE nastavte minuty 5 Stiskněte tlačítko HODINY Chcete li změnit nastavení hodin proveďte znovu krok 1 aby začal displej blikat Potom zopakujte kroky 2 až 5 abyste provedli změnu nastavení hodin NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_CS indd 19 2014 10 2...

Page 200: ...elze používat 2 Chcete li režim ECO ukončit otevřete dvířka nebo stiskněte libovolné tlačítko ZAPNUTÍ NEBO VYPNUTÍ ZVUKOVÉHO SIGNÁLU 1 Chcete li vypnout zvukový signál současně stiskněte tlačítka DOBA VAŘENÍ a ČAS VYPNUTÍ a podržte je po dobu jedné sekundy Trouba poté nebude vydávat zvukový signál upozorňující na dokončení příslušné funkce 2 Chcete li zvukový signál opět zapnout znovu současně sti...

Page 201: ... je třeba ohřát a opéci například zapékané těstoviny a také jídla vyžadující krátkou dobu pro opečení na povrchu Tento režim je také vhodné použít pro silnější porce u kterých se cení opečený a křupavý povrch například kuřecí kousky Mikrovlnný ohřev horkovzdušný ohřev Tato funkce je vhodná pro všechny druhy masa a drůbeže dušené a zapékané pokrmy piškotové moučníky a lehké ovocné dorty a koláče pe...

Page 202: ...mu se pokrm rovnoměrně uvaří 2 Pokrmy pohlcují mikrovlny přibližně do hloubky 2 5 cm Vaření potom pokračuje procesem rozptýlení tepla v pokrmu 3 Doba vaření se liší podle použitého nádobí a podle vlastností pokrmu Množství a hustota Obsah vody Výchozí teplota byl pokrm zmrazený Protože se střed pokrmu vaří díky rozptýlení tepla vaření pokračuje i po vyjmutí pokrmu z trouby Proto je třeba dodržovat...

Page 203: ...u mísu na první úrovni Nastavení mikrovlnného režimu 1 Otočte OVLADAČ PRO VÝBĚR REŽIMU na MIKROVLNNÝ REŽIM Na displeji se zobrazí čas a výkonový stupeň výchozí 800 W 2 Pomocí MULTIFUNKČNÍHO OVLADAČE nastavte potřebnou dobu vaření Maximální doba vaření je 90 minut 3 Pokud chcete změnit výkonový stupeň stiskněte tlačítko VÝBĚR a otáčením MULTIFUNKČNÍHO OVLADAČE nastavte požadovaný výkonový stupeň 4 ...

Page 204: ...nou troubu Další informace o odpovídajícím nádobí naleznete v následujících pokynech poté již jen položte sklenici vody nebo nějakou potravinu na keramickou mísu Nádobí Bezpečné pro vaření v mikr troubě Poznámky Alobal Lze jej použít v malém množství k ochraně částí pokrmů před převařením Při použití příliš velkého množství alobalu nebo v případě že je alobal příliš blízko stěny trouby může dojít ...

Page 205: ...né vlhkosti Recyklovaný papír Může způsobit vznik elektrického oblouku Plasty Nádoby Zvláště pokud jde o termoplast odolný proti teplu Některé plasty se při vysokých teplotách mohou zkroutit nebo ztratit barvu Nepoužívejte melaminové plasty Potravinová fólie Lze použít k udržení vlhkosti Nesmí se dotýkat potraviny Při odstraňování fólie buďte opatrní protože bude unikat horká pára Sáčky do mraznič...

Page 206: ...okrmů z mražené zeleniny Použijte vhodnou skleněnou pyrexovou nádobu s víkem Vařte zakryté po minimální dobu viz tabulka Pokračujte ve vaření dokud nedosáhnete požadovaného výsledku Zamíchejte dvakrát během vaření a jednou po skončení vaření Sůl bylinky nebo máslo přidejte po skončení vaření Během odstavení ponechejte zakryté Pokrm Porce g Výkon W Doba min Doba odstavení min Pokyny Špenát 150 600 ...

Page 207: ...Růžičková kapusta 250 5 6 3 Přidejte 60 75 ml 5 6 polévkových lžic vody Mrkev 250 5 6 3 Mrkev nakrájejte na stejně velké plátky Květák 250 500 5 6 7 8 3 Připravte stejně velké růžice Velké růžice rozpulte Stonky upravte směrem do středu Cuketa 250 3 4 3 Cuketu nakrájejte na plátky Přidejte 30 ml 2 polévkové lžíce vody nebo oříšek másla Vařte dokud nezměkne Lilek 250 3 4 3 Lilky nakrájejte na malé ...

Page 208: ...é Během vaření a po něm občas zamíchejte Během doby odstavení zakryjte a poté důkladně sceďte Pokrm Porce g Výkon W Doba min Doba odstavení min Pokyny Bílá rýže předvařená 250 375 800 17 18 18 20 5 Přidejte 500 ml studené vody Přidejte 750 ml studené vody Hnědá rýže předvařená 250 375 800 20 22 22 24 5 Přidejte 500 ml studené vody Přidejte 750 ml studené vody Míchaná rýže rýže divoká rýže 250 800 ...

Page 209: ...o možné před podáváním znovu zamíchejte Míchání je zvláště důležité při ohřevu tekutin Doby ohřevu a odstavení Při prvním ohřívání potraviny je pro pozdější potřebu vhodné poznamenat si dobu potřebnou k ohřátí Vyhněte se přehřátí Pokud si nejste jisti je lepší nastavit kratší dobu vaření V případě potřeby pak lze dobu ohřevu dodatečně prodloužit Vždy se ujistěte zda je ohřívaná potravina všude hor...

Page 210: ...ě a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev Pokrm Porce Výkon Čas Doba odstavení min Pokyny Dětská výživa zelenina maso 190 g 600 W 30 40 s 2 3 Nalijte potravu do hlubokého keramického talíře Vařte zakryté Po skončení doby vaření zamíchejte Nechte 2 až 3 minuty odstát Před podáváním dobře zamíchejte a pečlivě zkontrolujte teplotu Dětská kaše obilovina mléko ovoce 190 ...

Page 211: ...ající způsob jak rozmrazit zmražené potraviny Mikrovlny mražené potraviny šetrně a v krátké době rozmrazí To může být velmi výhodné například v případě kdy se objeví nečekaní hosté Mražená drůbež musí být před vařením důkladně rozmražena Odstraňte všechny kovové sponky a vyjměte veškeré obaly aby mohla tekutina odtéci Vložte mraženou potravinu do nádoby bez poklice V polovině rozmrazování obraťte ...

Page 212: ...d konce stehen a křídla chraňte alobalem Po uplynutí poloviny doby rozmrazování otočte Celé kuře 1200 28 32 RYBY Rybí filety 200 6 7 10 25 Mraženou rybu položte doprostřed keramického talíře Tenčí části zasuňte pod silnější části Tenké části filet a ocas u ryby vcelku chraňte alobalem Po uplynutí poloviny doby rozmrazování otočte Celé ryby 400 11 13 OVOCE Bobulovité ovoce 300 6 7 5 10 Ovoce rozlož...

Page 213: ... Zobrazí se režim trouby a doporučená teplota Gril Horkovzdušný režim 2 Stiskněte tlačítko VÝBĚR a otáčením MULTIFUNKČNÍHO OVLADAČE nastavte požadovanou teplotu 3 Stiskněte tlačítko DOBA VAŘENÍ a otáčením MULTIFUNKČNÍHO OVLADAČE nastavte požadovanou dobu vaření Max doba vaření 10 hodin 4 Stiskněte tlačítko SPUŠTĚNÍ NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_CS indd 33 2014 10 28 7 00 52 ...

Page 214: ...10 0 06 0 08 Grilovací mřížka Keramická mísa Vepřové steaky 5 0 07 0 09 0 05 0 07 Grilovací mřížka Keramická mísa Párky 5 0 06 0 08 0 06 0 08 Grilovací mřížka Keramická mísa Kuřecí kousky 5 0 20 0 25 0 15 0 20 Grilovací mřížka Keramická mísa Steaky z lososa 5 0 08 0 12 0 06 0 10 Grilovací mřížka Keramická mísa Plátková zelenina 5 0 15 0 20 Grilovací mřížka Keramická mísa Toasty 5 0 02 0 03 0 01 0 ...

Page 215: ...íslušenství Ořechový koláč ve čtvercové formě 2 160 170 1 00 1 10 Grilovací mřížka Keramická mísa Citronový koláč v kruhové formě nebo míse 2 150 160 0 50 1 00 Grilovací mřížka Keramická mísa Piškotový moučník 2 150 160 0 25 0 35 Grilovací mřížka Keramická mísa Korpus na ovocný koláč 2 150 170 0 25 0 35 Grilovací mřížka Keramická mísa Plochý ovocný drobenkový koláč kynutý 3 150 170 0 30 0 40 Pečic...

Page 216: ...čením MULTIFUNKČNÍHO OVLADAČE vyberte požadovanou dobu vaření a pak stiskněte tlačítko DOBA VAŘENÍ 4 Stiskněte tlačítko SPUŠTĚNÍ Po uplynutí nastavené doby se ozve zvukový signál a trouba se vypne Chcete li přenastavit naprogramovanou dobu vaření zopakujte výše uvedené kroky 2 až 4 Pro zrušení naprogramované doby vaření stiskněte tlačítko DOBA VAŘENÍ a nastavte dobu na hodnotu nula NQ50H5533KS_EO_...

Page 217: ... požadovanou dobu kdy se má vaření ukončit a pak stiskněte tlačítko ČAS VYPNUTÍ Příklad Požadovaný čas je 14 00 4 Stiskněte tlačítko SPUŠTĚNÍ Zobrazí se doba vaření 1 00 Trouba se ihned zapne Po dosažení času vypnutí zazní zvukový signál a na displeji bliká údaj 0 00 Trouba se vypne 1 V případě potřeby můžete upravit čas vypnutí Stiskněte tlačítko ČAS VYPNUTÍ změňte čas pomocí MULTIFUNKČNÍHO OVLAD...

Page 218: ...to případě se zobrazí údaj 14 00 4 Pomocí MULTIFUNKČNÍHO OVLADAČE nastavte požadovaný čas vypnutí V tomto případě 18 00 Vyčkejte 5 sekund a požadovaný čas vypnutí bude nastaven 5 Stiskněte tlačítko SPUŠTĚNÍ Na displeji se zobrazí ikona udávající že byla aktivována funkce Odložený start Trouba se automaticky spustí v rezervovanou hodinu 16 00 a zobrazí se doba vaření 1 Dobu vaření a čas vypnutí lze...

Page 219: ... povrchu Tento režim je také vhodné použít pro silnější porce u kterých se cení opečený a křupavý povrch Nastavení režimu Mikrovlnný ohřev grilování 1 Otočte OVLADAČ PRO VÝBĚR REŽIMU na MIKROVLNNÝ GRILOVACÍ REŽIM Zobrazí se režim trouby čas a výkonový stupeň 2 Pomocí MULTIFUNKČNÍHO OVLADAČE nastavte požadovanou dobu vaření 3 Stiskněte tlačítko VÝBĚR a otáčením MULTIFUNKČNÍHO OVLADAČE nastavte poža...

Page 220: ...tabulky s pokyny pro přípravu pokrmů Není potřeba používat předehřívání Pokrm Zásuvná výška Výkonový stupeň W Teplota C 1 strana min 2 strana min Příslušenství Pečené brambory 4 600 180 200 10 15 Grilovací mřížka Keramická mísa Grilovaná rajčata 4 300 160 180 05 10 Grilovací mřížka Keramická mísa Zapékaná zelenina 4 450 180 200 10 20 Grilovací mřížka Keramická mísa Pečené ryby 4 300 180 200 04 08 ...

Page 221: ...u zeleninu vdolky a chléb Nastavení režimu Mikrovlnný ohřev horkovzdušný ohřev 1 Otočte OVLADAČ PRO VÝBĚR REŽIMU na MIKROVLNNÝ HORKOVZDUŠNÝ REŽIM Zobrazí se režim trouby čas a výkonový stupeň 2 Pomocí MULTIFUNKČNÍHO OVLADAČE nastavte požadovanou dobu vaření 3 Stiskněte tlačítko VÝBĚR a otáčením MULTIFUNKČNÍHO OVLADAČE nastavte požadovaný výkonový stupeň 4 Stiskněte tlačítko VÝBĚR a otáčením MULTIF...

Page 222: ...dle této tabulky Není potřeba používat předehřívání Pokrm Zásuvná výška Výkonový stupeň W Teplota C 1 strana min 2 strana min Příslušenství Celé kuře 1 2 kg 3 450 180 200 25 30 15 25 Grilovací mřížka Keramická mísa Pečené hovězí jehněčí středně 3 300 180 200 15 20 15 20 Grilovací mřížka Keramická mísa Mražené lasagne zapékané těstoviny 3 450 180 200 20 25 Grilovací mřížka Keramická mísa Zapékané b...

Page 223: ... a nechte 3 minuty odstát Čerstvou zeleninu nakrájejte na stejně velké kousky Čím menší kousky budou tím rychleji se uvaří Nastavení režimu vaření zeleniny 1 Otočte OVLADAČ PRO VÝBĚR REŽIMU na REŽIM PRO PŘÍPRAVU ZELENINY Zobrazí se režim pro přípravu zeleniny 2 Otočením MULTIFUNKČNÍHO OVLADAČE vyberte požadovaný režim pro přípravu zeleniny a pak stiskněte tlačítko VÝBĚR 3 Otočením MULTIFUNKČNÍHO O...

Page 224: ...ryté Po skončení vaření zamíchejte U 03 Plátky mrkve 0 2 0 3 0 4 0 5 Keramická mísa 1 Opláchněte a očistěte mrkev a nakrájejte na stejné plátky Rozložte je rovnoměrně na skleněnou mísu s víkem Při porci 0 2 0 3 kg přidejte 30 ml vody 2 polévkové lžíce při porci 0 4 0 5 kg přidejte 45 60 ml vody 3 4 polévkové lžíce Umístěte mísu doprostřed otočného talíře Vařte zakryté Po skončení vaření zamíchejte...

Page 225: ...ěte čerstvou zeleninu Rozložte je rovnoměrně na skleněnou mísu s víkem Při porci 0 2 0 3 kg přidejte 15 ml vody 1 polévkové lžíce při porci 0 4 0 5 kg přidejte 30 ml vody 2 polévkové lžíce Umístěte mísu doprostřed otočného talíře Vařte zakryté Po skončení vaření zamíchejte U 10 Bílá rýže 0 2 0 3 Keramická mísa 1 Použijte velkou skleněnou pyrexovou nádobu s víkem Pamatujte na to že rýže při vaření ...

Page 226: ...mů 1 Otočte OVLADAČ PRO VÝBĚR REŽIMU na REŽIM AUTOMATICKÝCH PROGRAMŮ Zobrazí se režim automatických programů 2 Otočením MULTIFUNKČNÍHO OVLADAČE vyberte požadovaný režim automatických programů a pak stiskněte tlačítko VÝBĚR 3 Otáčením MULTIFUNKČNÍHO OVLADAČE nastavte hmotnost Nenastavíte li hmostnost do 5 sekund nastaví se automaticky 4 Stiskněte tlačítko SPUŠTĚNÍ Některé automatické programy vyžad...

Page 227: ...Po ohřátí nechte 2 až 3 minuty odstát A 04 Celé kuře 1 1 1 15 1 2 1 25 Grilovací mřížka Keramická mísa 2 Chlazené kuře potřete olejem a kořením Položte prsíčky dolů do středu keramické mísy s grilovací mřížkou Jakmile se ozve zvukový signál otočte je Pokračujte stisknutím tlačítka Spuštění Po uvaření nechte 5 minuty odstát A 05 Kuřecí kousky 0 6 0 7 0 9 1 0 Grilovací mřížka Keramická mísa 4 Chlaze...

Page 228: ...oválné kovové formy Položte na pečicí plech Hmotnostní rozsah zahrnuje jablka a další ingredience A 10 Holandský podlouhlý dort 0 7 0 8 Pečicí plech 3 Čerstvé těsto vložte do vhodné čtverhranné kovové formy s délkou asi 25 cm Umístěte formu delší stranou k dvířkům na pečicí plech NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_CS indd 48 2014 10 28 7 00 54 ...

Page 229: ...Tento program je vhodný pro celé ryby i rybí filety d 04 Chléb nebo koláč 0 1 0 8 Keramická mísa 1 Vložte chléb na kousek kuchyňského papíru a otočte jej jakmile trouba vydá zvukový signál Koláč položte na keramický talíř a je li to možné otočte jej po zaznění zvukového signálu Trouba je nadále v chodu a při otevření dvířek se zastaví Tento program je vhodný pro všechny druhy chleba krájený nebo v...

Page 230: ...učasně PODMÍNKY POUŽITÍ Nesmí se používat v těchto případech K vaření jídel s velkým podílem cukru nebo tuku Současně s funkcí gril otáčejícím talířem nebo na varné desce Před prvním použitím omyjte všechny díly ve vodě se saponátem Doby přípravy jednotlivých pokrmů najdete v tabulce na následující straně ÚDRŽBA Pařák je možné mýt v myčce Při ručním mytí použijte horkou vodu a prostředek na nádobí...

Page 231: ... Vložte vložku do misky Přidejte 1 polévkové lžíce vody Zakryjte poklicí Po uvaření a odstání dobře zamíchejte Nechte 2 až 3 minuty odstát Rýže 250 g 800 W 15 18 Miska poklice Pokyny Vložte rýži do parní misky Přidejte 500 ml studené vody Zakryjte poklicí Po uvaření nechte bílou rýži odstát na 5 minut hnědou rýži na 10 minut Nechte 5 až 10 minut odstát Brambory ve slupce 500 g 800 W 7 8 Miska pokl...

Page 232: ...Rozdělte čerstvé ovoce např jablka hrušky švestky meruňky manga nebo ananas po oloupání omytí a nakrájení na kostičky podobné velikosti Vložte je do parní misky Přidejte 1 až 2 polévkové lžíce vody a 1 až 2 polévkové lžíce cukru Zakryjte poklicí Nechte 2 až 3 minuty odstát Zacházení s pařákem BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Při odklápění víka pařáku dávejte pozor protože unikající pára může být velmi horká ...

Page 233: ... o 30 sekund Příklad Chcete li přidat 3 minuty stiskněte tlačítko 30 6krát DĚTSKÁ BEZPEČNOSTNÍ POJISTKA Dětská bezpečnostní pojistka umožňuje uzamčení ovládacího panelu aby nemohlo dojít k jeho neúmyslnému použití Zamknutí trouby 1 Stiskněte současně tlačítka 30 a DOBA VAŘENÍ a podržte je po dobu 1 sekundy 2 Na displeji se zobrazí symbol zámku označující uzamčení všech funkcí Odemknutí trouby 1 St...

Page 234: ...as 15 00 2 Stiskněte tlačítko SPUŠTĚNÍ Trouba se automaticky spustí Po 15 minutách se trouba automaticky vypne Troubu vytřete suchou utěrkou Tuto funkci používejte pouze po úplném vychladnutí trouby na pokojovou teplotu NEPOUŽÍVEJTE destilovanou vodu K čištění mikrovlnné trouby NEPOUŽÍVEJTE vysokotlaké vodní nebo parní čističe NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_CS indd 54 2014 10 28 7 00 56 ...

Page 235: ...a zbytečné kontaktování servisu Displej ani trouba nefungují Ujistěte se že je napájecí kabel řádně připojen k uzemněné zásuvce Pokud je zásuvka opatřena vypínačem ujistěte se že je vypínač zapnutý Odpojte kabel ze zásuvky počkejte deset sekund a potom jej znovu připojte Vypněte a zapněte jistič případně vyměňte vyhořelou pojistku Připojte troubu k jiné zásuvce Připojte k zásuvce jiný spotřebič Po...

Page 236: ...uštění Vypněte a zapněte jistič případně vyměňte vyhořelou pojistku Jiskření a praskání uvnitř trouby elektrický oblouk Vyjměte jakékoli kovové nádobí nebo spony Pokud používáte fólii použijte pouze tenké pásky fólie které budou minimálně 2 5 cm od stěn trouby Trouba je příliš hlučná Trouba při provozu vydává hluk To je normální Pokud uslyšíte stálý abnormální zvuk obraťte se na telefonní centrum ...

Page 237: ...Kondenzace uvnitř trouby Jde o normální jev Po přípravě pokrmu stačí kondenzovanou vodu otřít Proud vzduchu kolem dvířek a vnějšího pláště Jde o normální jev Odraz světla kolem dvířek a vnějšího krytu Jde o normální jev Pára unikající zpoza dvířek nebo ventilačních otvorů Jde o normální jev NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_CS indd 57 2014 10 28 7 00 56 ...

Page 238: ...BVOD SNÍMAČ TEPLOTY Chyba může být způsobena vadným snímačem případně problémy s vodiči nebo obvody Obraťte se na místní středisko péče o zákazníky společnosti Samsung ZKRAT SNÍMAČ TEPLOTY Chyba může být způsobena vadným snímačem případně problémy s vodiči nebo obvody ABNORMÁLNÍ TEPLOTA PŘI MIKROVLNNÉM OHŘEVU K této chybě dojde pokud teplota vnitřku trouby při mikrovlnném ohřevu překročí 210 C ABN...

Page 239: ...arametrům TECHNICKÉ ÚDAJE Model NQ50H5533KS Zdroj napájení 230 V 50 Hz Spotřeba energie Maximální výkon 3000 W Mikrovlnný režim 1650 W Režim grilování 2500 W Horkovzdušný režim 2500 W Výstupní výkon 100 W 800 W IEC 705 Provozní frekvence 2450 MHz Magnetron OM75P 21 Metoda chlazení Motor chladicího ventilátoru Rozměry Vnější rozměry Š 595 x V 454 2 x H 570 mm Rozměry pro vestavěnou variantu Š 555 x...

Page 240: ...ww samsung com support POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 www samsung com pl support koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG www samsung com ro support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www samsung com sk support LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt support LATVIA 8000 7267 www samsung com...

Page 241: ...tallation manual NQ50H5533KS This manual is made with 100 recycled paper Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation correct improper installation or perform normal cleaning or maintenance NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_EN indd 1 2014 10 27 9 57 58 ...

Page 242: ... Using the microwave mode 33 Using the oven mode 39 Combination mode 43 Using the vegetable cook mode 46 Using the auto menu mode 50 Pure steam cooking guide 52 Lamp On Off 53 Adjusting the cooking time 53 Child safety lock 54 Using the steam clean mode TROUBLESHOOTING AND INFORMATION CODE 55 55 Storing and repairing your microwave oven 55 Troubleshooting 58 Information codes TECHNICAL DATA 59 59 ...

Page 243: ...rning Electricity Warning Explosive material Do NOT attempt Do NOT touch Do NOT disassemble Follow directions explicitly Unplug the power plug from the wall socket Make sure the machine is grounded to prevent electric shock Call the service center for help Note Important IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Make sure that these safety precautions are obeyed at...

Page 244: ...ll not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or...

Page 245: ...on concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard WARNING Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to ...

Page 246: ...er is not to be used WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised This appliance can be used by children aged from 8 ...

Page 247: ...ig loads Do not use oven rack for microwave oven mode This product is a Group 2 Class B ISM equipment The definition of group 2 which contains all ISM equipment in which radio frequency energy is intentionally generated and or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material and EDM and arc welding equipment For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic...

Page 248: ... It should be used exclusively for cooking food in a home setting The appliance is hot during and after use Exercise caution when young children are present Electrical Connection The house mains to which the appliance is connected should comply with national and local regulations Appliance should allow to disconnection of the appliance from the supply after installation The disconnection may be ac...

Page 249: ...ce Fig2 Slide the oven completely into the recess Fig3 Fasten the oven using the two screws 4 x 25 mm provoded Fig4 Make the electrical connection Check that the appliance works Fig1 Fig3 Fig2 Fig4 English 9 01 SAFETY INFORMATION NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_EN indd 9 2014 10 27 9 58 03 ...

Page 250: ...utlet 30 Hole 445 358 85 595 549 21 600 Be sure to hold the appliance with 2 side handles and door handle when unpacking the product Side handle Side handle Door handle Built under Dimensions Min 550 Min 564 Max 568 Min 446 Max 450 50 200 cm English 10 NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_EN indd 10 2014 10 27 9 58 03 ...

Page 251: ...surfaces of oven with a soapy cloth Rinse and dry 3 To loosen hardened food particles and remove smells place a cup of diluted lemon juice in the oven and heat for ten minutes at maximum power 4 Wash the dishwasher safe plate whenever necessary DO NOT spill water in the vents NEVER use any abrasive products or chemical solvents Take particular care when cleaning the door seals to ensure that no pa...

Page 252: ...the working parts in the oven This microwave oven is not intended for commercial use The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons Please contact nearest authorised Samsung customer care centre to arrange for a qualified engineer to replace the bulb WARNING Only qualified staff should be allowed to modify or repair the appliance Do not heat liquids and other food in sealed con...

Page 253: ...the power cord between the objects or behind the oven Do not use a damaged power plug damaged power cord or loose wall socket When the power plug or power cord is damaged contact your nearest service centre Do not pour or directly spray water onto the oven Do not place objects on the oven inside or on the door of the oven Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the o...

Page 254: ...ight or vacuum sealed bottles jars containers nuts inshells tomatoes etc Do not cover the ventilation slots with cloth or paper They may catch fire as hot air escapes from the oven The oven may also overheat and switch itself off automatically and will remain off until it cools sufficiently Always use oven mitts when removing a dish from the oven to avoid unintentional burns Stir liquids halfway d...

Page 255: ...lling maintaining and operating your appliance Because these following operating instructions cover various models the characteristics of your microwave oven may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable If you have any questions or concerns contact your nearest service centre or find help and information online at www samsung com This microwav...

Page 256: ... 9 1 OFF 2 MICROWAVE GRILL MODE 3 MICROWAVE CONVECTION MODE 4 AUTO MENU MODE 5 VEGETABLE MODE 6 STEAM CLEAN MODE 7 GRILL MODE 8 CONVECTION MODE 9 MICROWAVE MODE Display 3 4 5 6 2 1 8 7 1 LAMP ON OFF 2 CLOCK 3 30S 4 COOK TIME 5 END TIME 6 SELECT 7 STOP CANCLE 8 START NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_EN indd 16 2014 10 27 9 58 07 ...

Page 257: ...sed for microwave function with the ceramic tray Please refer to Cooking Guides provided throughout this booklet to determine appropriate shelf level for your dishes Door Handle Control Panel Door Oven Levels Level 2 Level 4 Level 3 Level 5 Top Heating Elements Microwave Level 1 Safety Door Lock NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_EN indd 17 2014 10 27 9 58 07 ...

Page 258: ... mode 3 Grill insert for ceramic tray Useful for speed menu and grill mode 4 Pure steam cooker refer to page 50 to 52 Purpose The plastic steam cooker when using pure steam function Please refer to Cooking Guides in this manual to determine the appropriate accessory for your dishes Grill Insert Ceramic Tray NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_EN indd 18 2014 10 27 9 58 07 ...

Page 259: ...CK SETTINGS 1 Press CLOCK 12 00 blinks 2 Turn the MULTI FUNCTION SELECTOR to set the hour 3 Press CLOCK 00 mins blinks 4 Turn the MULTI FUNCTION SELECTOR to set the minutes 5 Press CLOCK To change the clock settings repeat step 1 above to blink the display Then repeat steps 2 through 5 above to change the clock settings NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_EN indd 19 2014 10 27 9 58 08 ...

Page 260: ... ECO mode the display turns off and the oven cannot be used 2 To disable ECO mode open the door or press any button TURNING THE BEEPER ON OFF 1 To turn off the beeper simultaneously press and hold COOK TIME and END TIME for one second The oven will now not beep to indicate the end of a function 2 To turn the beeper back on simultaneously press and hold COOK TIME and END TIME again for one second N...

Page 261: ...owning e g baked pasta as well as foods which required a short cooking time to brown the top of the food Also this mode can be used for thick food portions that benefit from a browned and crispy top e g chicken pieces Microwave Convection This function is suitable for all kind of meat and poultry as well as casseroles and gratin dishes sponge cakes and light fruit cakes pies and curmbels roast bee...

Page 262: ...bsorbed by the food up to a depth of about 1 inch 2 5 cm Cooking then continues as the heat is dissipated within the food 3 Cooking times vary according to the container used and the properties of the food Quantity and density Water content Initial Temp Refrigerated or not As the center of the food is cooked by heat dissipation cooking continues even when you have taken the food out of the oven St...

Page 263: ...ay on the first level Setting microwave mode 1 Turn the MODE SELECTOR to MICROWAVE MODE The time and power level default 800 W appear on the display 2 Turn the MULTI FUNCTION SELECTOR to set the desired cooking time The max cooking time is 90 minutes 3 To change the power level press SELECT and then turn the MULTI FUNCTION SELECTOR to set the desired power level 4 Press START to start cooking NQ50...

Page 264: ...rowave safe is always safe for use For additional information on appropriate cookware refer to the following guide and place a glass of water or some food on the Ceramic tray Cookware Microwave Safe Comments Aluminium Foil Can be used in small quantities to protect areas against overcooking Arcing can occur if the foil is too close to the oven wall or if too much foil is used China and Earthenware...

Page 265: ... excess moisture Recycled paper May cause arcing Plastic Containers Particularly if heat resistant thermoplastic Some other plastics may warp or discolour at high temperatures Do not use Melamine plastic Cling film Can be used to retain moisture Should not touch the food Take care when removing the film as hot steam will escape Freezer bags Only if boilable or oven proof Should not be airtight Pri...

Page 266: ...ecommended standing time to allow the temperature to even out within the food Cooking guide for frozen vegetables Use a suitable glass Pyrex bowl with lid Cook covered for the minimum time see table Continue cooking to get the result you prefer Stir twice during cooking and once after cooking Add salt herbs or butter after cooking Keep covered during standing time Food Portion g Power W Time min S...

Page 267: ...0 75 ml 5 6 tbsp water Carrots 250 5 6 3 Cut carrots into even sized slices Cauliflower 250 500 5 6 7 8 3 Prepare even sized florets Cut big florets into halves Arrange stems to the center Courgettes 250 3 4 3 Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Egg Plants 250 3 4 3 Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tablespoon lemon juice ...

Page 268: ...ell Cook uncovered Stir occasionally during and after cooking Cover during standing time and drain thoroughly afterwards Food Portion g Power W Time min Standing time min Instructions White Rice Parboiled 250 375 800 17 18 18 20 5 Add 500 ml cold water Add 750 ml cold water Brown Rice Parboiled 250 375 800 20 22 22 24 5 Add 500 ml cold water Add 750 ml cold water Mixed Rice Rice Wild Rice 250 800 ...

Page 269: ...Stirring is especially important when heating liquids Heating and standing times When reheating food for the first time it is helpful to make a note of the time taken for future reference Avoid overheating If uncertain it is preferable to underestimate cooking time Then extra heating time can be added if necessary Always make sure that reheated food is piping hot throughout Allow food to stand for...

Page 270: ...se the power levels and times in this table as guide lines for reheating Food Portion Power Time Standing time min Instruction Baby Food Vegetable Meat 190 g 600 W 30 40 sec 2 3 Empty into ceramic deep plate Cook covered Stir after cooking time Stand for 2 3 minutes Before serving stir well and check the temperature carefully Baby Porridge Grain Milk Fruit 190 g 600 W 20 30 sec 2 3 Empty into cera...

Page 271: ...iod of time This can be a great advantage if unexpected guests suddenly show up Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking Remove any metal ties and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain away Put the frozen food on a dish without a cover Turn over half way drain off any liquid and remove any giblets as soon as possible Check the food occasionally to make sure tha...

Page 272: ...ts like wings and ends with aluminium foil Turn over after half of defrosting time Whole Chicken 1200 28 32 FISH Fish Fillets 200 6 7 10 25 Put frozen fish in the middle of ceramic plate Arrange the thinner parts under the thicker parts Shield narrow ends of fillets and tail of whole fish With aluminium foil Turn over after half of defrosting time Whole Fish 400 11 13 FRUIT Berries 300 6 7 5 10 Sp...

Page 273: ...nd recommended temperature are displayed Grill Convection 2 Press SELECT and then turn the MULTI FUNCTION SELECTOR to set the desired temperature 3 Press COOK TIME and then turn the MULTI FUNCTION SELECTOR to set the desired cooking time Max cooking time 10 hours 4 Press START NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_EN indd 33 2014 10 27 9 58 10 ...

Page 274: ...0 08 0 10 0 06 0 08 Grill Insert Ceramic Tray Pork steaks 5 0 07 0 09 0 05 0 07 Grill Insert Ceramic Tray Sausages 5 0 06 0 08 0 06 0 08 Grill Insert Ceramic Tray Chicken pieces 5 0 20 0 25 0 15 0 20 Grill Insert Ceramic Tray Salmon steaks 5 0 08 0 12 0 06 0 10 Grill Insert Ceramic Tray Sliced vegetables 5 0 15 0 20 Grill Insert Ceramic Tray Toast 5 0 02 0 03 0 01 0 02 Grill Insert Ceramic Tray Ch...

Page 275: ...h Accessory Hazelnut cake square mould 2 160 170 1 00 1 10 Grill Insert Ceramic Tray Lemon cake ring shaped or bowl mould 2 150 160 0 50 1 00 Grill Insert Ceramic Tray Sponge cake 2 150 160 0 25 0 35 Grill Insert Ceramic Tray Fruit flan base 2 150 170 0 25 0 35 Grill Insert Ceramic Tray Flat streusel fruit cake yeast dough 3 150 170 0 30 0 40 Baking tray Croissants 2 170 180 0 10 0 15 Baking tray ...

Page 276: ...eferred 2 Press COOK TIME 3 Turn the MULTI FUNCTION SELECTOR to select the desired cooking time and then press COOK TIME 4 Press START When the time has elapsed a beep sounds and the oven turns off To reset the programmed cooking time repeat steps 2 through 4 above To cancel the programmed cooking time press COOK TIME and set the time to zero NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_EN indd 36 2014 10 27 9 5...

Page 277: ...LTI FUNCTION SELECTOR to set the desired time you want cooking to end and then press END TIME Example Desired time is 14 00 4 Press START Cooking time of 1 00 is displayed The oven will start promptly When the end time is reached a signal sounds 0 00 blinks on the display and the oven turns off 1 You can adjust the ending time if necessary Press END TIME change the time using the MULTI FUNCTION SE...

Page 278: ... time In this case 14 00 is displayed 4 Turn the MULTI FUNCTION SELECTOR to set the desired end time In this case 18 00 Wait 5 seconds and the desired end time is set 5 Press START An icon is displayed in the display indicating Delay Start is activated The oven automatically starts at the reserved time 16 00 and the cooking time is displayed 1 The cook time and end time can be changed before the r...

Page 279: ...ing time to brown the top of the food Also this mode can be used for thick food portions that benefit from a browned and crispy top Setting Microwave Grill 1 Turn the MODE SELECTOR to MICROWAVE GRILL MODE The oven mode time and power level is displayed 2 Turn the MULTI FUNCTION SELECTOR to set a desired cooking time 3 Press SELECT and then turn the MULTI FUNCTION SELECTOR to set the desired power ...

Page 280: ... guidelines for cooking Preheating is not needed Food item Shelf level Power level W Temp C 1st side time min 2nd side time min Accessory Baked potatoes 4 600 180 200 10 15 Grill Insert Ceramic Tray Grilled tomatoes 4 300 160 180 05 10 Grill Insert Ceramic Tray Vegetable gratin 4 450 180 200 10 20 Grill Insert Ceramic Tray Roast fish 4 300 180 200 04 08 04 06 Grill Insert Ceramic Tray Chicken piec...

Page 281: ... pies and crumbles roasted vegetables scones and breads Setting Microwave Convection 1 Turn the MODE SELECT to MICROWAVE CONVECTION MODE The oven mode time and power level is displayed 2 Turn the MULTI FUNCTION SELECTOR to set a desired cooking time 3 Press SELECT and then turn the MULTI FUNCTION SELECTOR to set the desired power level 4 Press SELECT and then turn the MULTI FUNCTION SELECTOR to se...

Page 282: ...elines for cooking Preheating is not needed Food item Shelf level Power level W Temp C 1st side time min 2nd side time min Accessory Whole chicken 1 2 kg 3 450 180 200 25 30 15 25 Grill Insert Ceramic Tray Roast beef Lamb Medium 3 300 180 200 15 20 15 20 Grill Insert Ceramic Tray Frozen lasagne Pasta gratin 3 450 180 200 20 25 Grill Insert Ceramic Tray Potato gratin 3 450 180 200 10 15 Grill Inser...

Page 283: ...Cover and let stand for 3 minutes Cut fresh vegetables into even sized pieces The smaller they are the quicker they will cook Setting vegetable cook mode 1 Turn the MODE SELECTOR to VEGETABLE MODE Vegetable mode is displayed 2 Turn the MULTI FUNCTION SELECTOR to select the desired vegetable mode and then press SELECT 3 Turn the MULTI FUNCTION SELECTOR to set the weight If you do not set the weight...

Page 284: ...l 2 tablespoons water when cooking for 0 2 0 3 kg and add 45 60 ml 3 4 tablespoons for 0 3 0 4 kg Put bowl in the centre of turntable Cook covered Stir after cooking U 03 Sliced Carrots 0 2 0 3 0 4 0 5 Ceramic tray 1 Rinse and clean carrots and prepare even slices Put them evenly into a glass bowl with lid Add 30 ml 2 tablespoons water when cooking for 0 2 0 3 kg and add 45 60 ml 3 4 tablespoons f...

Page 285: ...k covered Stir after cooking U 09 Mixed Vegetables 0 2 0 3 0 4 0 5 Ceramic tray 1 Rinse and clean fresh vegetables Put them evenly into a glass bowl with lid Add 15 ml 1 tablespoon water when cooking for 0 2 0 3 kg and add 30 ml 2 tablespoons for 0 4 0 5 kg Put bowl in the centre of turntable Cook covered Stir after cooking U 10 White Rice 0 2 0 3 Ceramic tray 1 Use a large glass Pyrex bowl with l...

Page 286: ...Turn the MODE SELECTOR to AUTO MENU MODE Auto Menu mode is displayed 2 Turn the MULTI FUNCTION SELECTOR to select the desired Auto Menu and then press SELECT 3 Turn the MULTI FUNCTION SELECTOR to set the weight If you do not set the weight after 5 seconds the weight is automatically set 4 Press START Some of the Auto Menus require the food to be turned over The oven will beep to prompt you The ove...

Page 287: ...ert Ceramic Tray 2 Put frozen lasagne in a suitable glass pyrex or ceramic dish After reheating let stand for 2 3 minutes A 04 Whole Chicken 1 1 1 15 1 2 1 25 Grill Insert Ceramic Tray 2 Brush chilled chicken with oil and spices Put breast side down in the middle of grill insert rack with ceramic tray Turnover as soon as the oven beeps Put Start button to continue process After cooking let stand f...

Page 288: ... the grill After cooking let stand for 2 3 minutes A 09 Apple Pie 1 2 1 4 Baking tray 2 Put apple pie into a round metal dish Put on the baking tray The weight ranges include apple and so on A 10 Dutch Loaf Cake 0 7 0 8 Baking tray 3 Put fresh dough into suitable sized rectangular metal baking dish length 25 cm Put dish length way to the door on baking tray NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_EN indd 48...

Page 289: ...ven beeps This programme is suitable for whole fishes as well as for fish fillets d 04 Bread Cake 0 1 0 8 Ceramic tray 1 Put bread on a piece of kitchen paper and turn over as soon as the oven beeps Place cake on ceramic tray and if possible turn over as soon as the oven beeps Oven keeps operating and is stopped when you open the door This programme is suitable for all kinds of bread sliced or who...

Page 290: ...S of USE Do not use To cook foods with a high sugar or fat content With the grill or rotating heat function or on a hob Wash all parts well in soapy water before first use To find out cooking times please refer to the instructions in the table on next page MAINTENANCE Your steamer can be washed in a dishwasher When washing by hand use hot water and washing up liquid Do not use abrasive pads Some f...

Page 291: ... 1 tbsp water Cover with lid Stir well after cooking and standing Stand for 2 3 minutes Rice 250 g 800 W 15 18 Bowl Lid Instructions Put rice into the steam bowl Add 500 ml cold water Cover with lid After cooking let stand white rice 5 minutes brown rice 10 minutes Stand for 5 10 minutes Jacket Potatoes 500 g 800 W 7 8 Bowl Lid Instructions Weigh and rinse the potatoes and put them into steam bowl...

Page 292: ...angoes or pineapple after peeling washing and cutting into similar sizes or cubes Put into steam bowl Add 1 2 tbsp water and 1 2 tbsp sugar Cover with lid Stand for 2 3 minutes Handling of pure steam cooker PRECAUTIONS Take special care when opening the lid of your steamer because the steam escaping may be very hot Use oven gloves when handling after cooking LAMP ON OFF Press LAMP ON OFF to turn o...

Page 293: ...ach 30 seconds that you wish to add Example To add 3 minutes press 30 6 times CHILD SAFETY LOCK Child Safety Lock allows you to lock the control panel to protect against unintended use To lock the oven 1 Simultaneously press and hold 30 and COOK TIME for 1 second 2 A lock symbol appears on the display indicating that all functions are locked To unlock the oven 1 Simultaneously press and hold 30 an...

Page 294: ...d 2 Press START The oven will start automatically After 15 minutes the oven will stop automatically Wipe it out with a dry cloth Use this feature only when oven has cooled completely to room temperature DO NOT use distilled water DO NOT use high pressure water cleaners or steam jet cleaners to clean the microwave oven NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_EN indd 54 2014 10 27 9 58 14 ...

Page 295: ...er the oven s display nor the oven operate Make sure the plug is properly connected to a grounded outlet If the wall outlet is controlled by a wall switch make sure the wall switch is turned on Remove the plug from the outlet wait ten seconds then plug it in again Reset the circuit breaker or replace any blown fuse Plug the oven into a different outlet Plug a different appliance into the outlet If...

Page 296: ... is pressed Reset the circuit breaker or replace any blown fuse Sparking and cracking occur inside the oven arcing Remove any metallic utensils cookware or metal ties If using foil use only narrow strips and allow at least one inch between the foil and interior oven walls Operating noise is too loud The oven makes noise during operation This is normal If you hear an abnormal sound continuously ple...

Page 297: ...n after oven has been turned off Condensation inside the oven This is normal condition Simply wipe away after cooking Air flow around the door and outer casing This is normal condition Light reflection around the door and outer casing This is normal condition Steam escaping from around the door or vents This is normal condition NQ50H5533KS_EO_DE68 04306C 00_EN indd 57 2014 10 27 9 58 15 ...

Page 298: ...NSOR OPEN ERROR It occurs due to a defective sensor misplaced wires a defective PCB Call your local SAMSUNG Customer Care Centre TEMP SENSOR SHORT ERROR It occurs due to a defective sensor misplaced wires a defective PCB MICROWAVE ABNORMAL TEMP SENSING ERROR It occurs when the temperature of cavity inside is over 210 C in the Microwave Mode ABNORMAL TEMP SENSING ERROR It occurs when the temperatur...

Page 299: ...rmentioned technological parameters TECHNICAL SPECIFICATIONS Model NQ50H5533KS Power Source 230 V 50 Hz Power Consumption Maximum Power 3000 W Microwave Mode 1650 W Grill Mode 2500 W Convection Mode 2500 W Output Power 100 W 800 W IEC 705 Operating Frequency 2450 MHz Magnetron OM75P 21 Cooling Method Cooling fan motor Dimensions Set Size W 595 x H 454 2 x D 570 mm Built In Size W 555 x H 445 x D 5...

Page 300: ...ww samsung com support POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 www samsung com pl support koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG www samsung com ro support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www samsung com sk support LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt support LATVIA 8000 7267 www samsung com...

Reviews: