background image

Oven use

18

  English

Oven use

Code

Food

Serving size

Instructions

2-4

Brown Rice

125 g

Use a large glass ovenware dish with lid. 
Add double quantity of cold water (250 
ml). Cook covered. Stir before standing 
time and add salt and herbs. Stand for 5-10 
minutes.

2-5

Wholemeal 
Macaroni

250 g

Use a large glass ovenware dish with lid. 
Add 500 ml hot boiling water, a pinch of 
salt and stir well. Cook uncovered. Stir 
before standing time and drain thoroughly 
afterwards. Stand for 1 minutes.

2-6

Quinoa

125 g

Use a large glass ovenware dish with lid. 
Add double quantity of cold water (250 
ml). Cook covered. Stir before standing 
time and add salt and herbs. Stand for 1-3 
minutes.

2-7

Bulgur

125 g

Use a large glass ovenware dish with lid. 
Add double quantity of cold water (250 
ml). Cook covered. Stir before standing 
time and add salt and herbs. Stand for 2-5 
minutes.

2-8

Vegetable 
Gratin

500 g

Put the vegetables, such as precooked 
potato slices, courgette slices and tomatoes 
and sauce into a suitable sized glass pyrex 
dish. Add grated cheese on top. Put dish on 
the rack. Stand for 2-3 minutes.

2-9

Grilled 
Tomatoes

400 g

Rinse and clean tomatoes, cut them into 
halves and put in an ovenware dish. Add 
grated cheese on top. Put dish on rack. 
Stand for 1-2 minutes.

3. Poultry & Fish

Code

Food

Serving size

Instructions

3-1

Chicken 
Breasts

300 g

Rinse pieces and put on a ceramic plate. 
Cover with microwave cling film. Pierce 
film. Put dish on turntable. Stand for 2 
minutes.

3-2

Turkey 
Breasts

300 g

Rinse pieces and put on a ceramic plate. 
Cover with microwave cling film. Pierce 
film. Put dish on turntable. Stand for 2 
minutes.

3-3

Fresh Fish 
Fillets

300 g

Rinse fish and put on a ceramic plate, add 
1 tbsp lemon juice. Cover with microwave 
cling film. Pierce film. Put dish on turntable. 
Stand for 1-2 minutes.

3-4

Fresh 
Salmon 
Fillets

300 g

Rinse fish and put on a ceramic plate, add 
1 tbsp lemon juice. Cover with microwave 
cling film. Pierce film. Put dish on turntable. 
Stand for 1-2 minutes.

3-5

Fresh 
Prawns

250 g

Rinse prawns on a ceramic plate, add 1 
tbsp lemon juice. Cover with microwave 
cling film. Pierce film. Put dish on turntable. 
Stand for 1-2 minutes.

3-6

Fresh Trout

200 g

Put 1 fresh whole fish into an ovenproof 
dish. Add a pinch salt, 1 tbsp lemon juice 
and herbs. Cover with microwave cling 
film. Pierce film. Put dish on turntable. 
Stand for 2 minutes.

3-7

Roast Fish

200 g

Brush skin of whole fish (trout or gilthead) 
with oil and add herbs and spices. Put fish 
side by side, head to tail on the high rack. 
Turnover, as soon as the beep sounds. 
Stand for 3 minutes.

MG22M8054AK_OL_DE68-04445G-01_EN.indd   18

2017-11-29     5:16:10

Summary of Contents for MG22M8054A Series

Page 1: ...Микровълнова фурна Ръководство за потребителя MG22M8054A MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_BG indd 1 2017 11 29 5 16 25 ...

Page 2: ...астройка на времето за готвене 14 Спиране на готвенето 15 Задаване на режима за пестене на енергия 15 Използване на функциите за ускорено размразяване 15 Използване на функциите за автоматично готвене 17 Използване на функцията за запазете топли 19 Използване на функцията обезмирисяване 20 Печене на грил 21 Комбиниране на микровълни и грил 21 Използване на функцията грил 30с 22 Използване на функц...

Page 3: ...съдове които са подходящи за употреба в микровълнови фурни При претопляне на храни в пластмасови или хартиени съдове дръжте фурната под око поради опасност от запалване Микровълновата фурна е предназначена за затопляне на храна и напитки Сушенето на храна или дрехи и загряването на топлещи възглавници чехли гъби влажни кърпи и подобни може да доведе до опасност от нараняване запалване или пожар Ак...

Page 4: ... 8 годишна възраст и от лица с намалени физически сетивни или умствени възможности с недостатъчен опит и познания ако се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда по безопасен начин и те разбират опасностите Децата не бива да си играят с уреда Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се правят от деца без наблюдение След монтиране трябва да има възможност за изклю...

Page 5: ...а се внимава да се избягва допирът до нагревателните елементи Деца които са по малки от 8 години трябва да не се доближават до фурната освен ако не са наблюдавани непрекъснато ВНИМАНИЕ Процесът на готвене трябва да бъде наблюдаван Кратките процеси на готвене трябва да се наблюдават продължително Вратата или външните повърхности могат да са горещи когато уредът работи Температурата на достъпните по...

Page 6: ...лече от вратичката когато я отваряте или затваряте Предупреждение за микровълни Микровълновото претопляне на напитки може да доведе до забавено бурно кипене и затова боравенето със съда да се извършва внимателно Винаги изчаквайте поне 20 секунди преди боравене Ако е необходимо разбърквайте по време на загряване Винаги разбърквайте след загряване В случай на изгаряне спазвайте тези инструкции за пъ...

Page 7: ... уреда или аксесоара е причинена от клиента Елементите които се покриват от това условие включват Вратичка дръжка външен панел или контролен панел които са вдлъбнати надраскани или счупени Повредена или липсваща тава направляваща ролка съединител или скара Използвайте фурната само по предназначение както е описано в ръководството Бележките за предупреждения и важните инструкции за безопасност в на...

Page 8: ...ови отпадъци когато изтече експлоатационният му живот Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци Освен това подобно отговорно поведение създава възможност за повторно екологично съобразно изпол...

Page 9: ... се поставка служи като главна готварска повърхност тя лесно може да се сваля за почистване 03 Скара за грил за поставяне върху въртящата се поставка Металната скара може да се използва с грил и комбинирано готвене ВНИМАНИЕ НЕ работете с микровълновата фурна без поставени ролков пръстен и въртяща се поставка Въртяща се поставка Извадете всички опаковъчни материали от вътрешността на фурната Монтир...

Page 10: ... Пазете вратата и уплътнението чисти и се уверете че вратата се отваря и затваря гладко В противен случай животът на фурната може да се намали Внимавайте да не разливате вода върху отворите за вентилация на фурната Не използвайте никакви абразивни или химически вещества за почистване След всяко използване на фурната използвайте неагресивен почистващ препарат за да почистите отделението за готвене ...

Page 11: ... Командно табло 01 03 05 07 09 11 13 02 04 06 08 10 12 14 01 Quick Defrost Ускорено размразяване 02 Auto Cook Автоматично готвене 03 Keep Warm Запазете топли 04 Deodorization Обезмирисяване 05 Microwave Микровълни 06 Grill Грил 07 Combi Комби 08 Grill 30s Грил 30с 09 Надолу 10 Нагоре 11 Select Child Lock Избор Заключване за деца 12 Clock Часовник 13 STOP ECO СТОП ИКОНОМИЧНО 14 START 30s СТАРТ 30с ...

Page 12: ...топлина готвенето продължава дори когато сте извадили храната от фурната Затова трябва да се спазват посочените в рецептите и в тази брошура времена за престой за да се гарантира Равномерно готвене на храната точно в центъра Една и съща температура в цялата храна Проверка дали вашата фурна работи правилно Следната проста процедура ви дава възможност да проверите дали вашата фурна работи правилно п...

Page 13: ...авърши 1 Фурната издава звук 4 пъти 2 Крайният напомнящ сигнал звучи 3 пъти по веднъж на минута 3 На дисплея се показва отново текущото време Задаване на времето Когато се подаде захранване на екрана се показва автоматично 88 88 и после 12 00 Моля задайте текущото време Времето може да се показва 24 часов или 12 часов формат Трябва да сверите часовника Когато монтирате вашата микровълнова фурна за...

Page 14: ...мето за готвене 2 Натиснете бутона START 30s СТАРТ 30с Започва режим Microwave Микровълни 850 W Когато завърши 1 Фурната издава звук 4 пъти 2 Крайният напомнящ сигнал звучи 3 пъти по веднъж на минута 3 На дисплея се показва отново текущото време Настройка на времето за готвене Можете да увеличите времето на готвене като натиснете бутона START 30s СТАРТ 30с по веднъж за всеки 30 секунди които трябв...

Page 15: ...5 минути Лампата на фурната ще се изключи след 5 минути при отворена врата Използване на функциите за ускорено размразяване Функциите за Quick Defrost Ускорено размразяване ви дават възможност да размразявате месо птици риба замразени зеленчуци и замразен хляб Времето на размразяване и нивото на мощност се задават автоматично Вие просто избирате програмата и теглото ЗАБЕЛЕЖКА Използвайте само конт...

Page 16: ...ниево фолио Обърнете рибата когато фурната издаде звуков сигнал И после натиснете бутона START 30s СТАРТ 30с Тази програма е подходяща както за цяла риба така и за рибни филета Оставете да престои 20 60 минути 4 Зеленчуци 200 1500 гр Подредете равномерно замразените зеленчуци на плоска стъклена чиния Обърнете замразените зеленчуци когато фурната бипне И после натиснете бутона START 30s СТАРТ 30с Т...

Page 17: ... ястия 300 350 гр Поставете на керамична чиния и покрийте с прилепващ филм за микровълнови фурни Тази програма е подходяща за храни състоящи се от 3 компонента напр месо със сос зеленчуци и гарнитура като картофи ориз или макарони Оставете да престои 2 3 минути 1 2 Готови охладени ястия 400 450 гр 1 3 Охладени вегетариански ястия 300 350 гр Поставете храната на керамична чиния и покрийте с прилепв...

Page 18: ...ирене отгоре Поставете чинията върху скарата Оставете да престои 1 2 минути 3 Птици и риба Код Храна Размер на порцията Инструкции 3 1 Пилешки гърди 300 гр Измийте парчетата и ги поставете върху керамична чиния Покрийте с прилепващ филм за микровълнови фурни Надупчете филма Сложете съда върху въртящата се поставка Оставете да престои 2 минути 3 2 Пуешки гърди 300 гр Измийте парчетата и ги поставет...

Page 19: ...мл вода за 25 гр захар и 20 мл вода за 50 гр Захар Разтапяйте без капак Изваждайте внимателно и използвайте ръкавици за фурна Използвайте лъжица или вилица за да разлеете карамела върху хартия за печене Оставете да престои 10 минути докато изсъхне и извадете от хартията 4 6 Разтопяване на захар 50 гр 4 7 Размекване на масло 50 гр Нарежете маслото на 3 или 4 парчета и ги сложете в малка стъклена ку...

Page 20: ...о бързо Не покривайте с капак или найлоново фолио Използвайте кухненски ръкавици когато изваждате храната Използване на функцията обезмирисяване Използвайте тази функция след готвене на храна със силна миризма или когато вътре във фурната има много дим Първо почистете фурната отвътре 1 1 Натиснете бутона Deodorization Обезмирисяване 2 3 2 Натиснете бутона Нагоре или Надолу ако искате да изберете в...

Page 21: ...съдове безопасни и за микровълни и за фурна Стъклените или керамичните чинии са идеални тъй като те позволяват на микровълните да проникват равномерно в храната ВИНАГИ използвайте кухненски ръкавици когато докосвате съдовете във фурната тъй като те ще са много горещи За по добри резултати при готвенето или печенето на грил можете да използвате високата скара Отворете вратичката Поставете храната н...

Page 22: ...ава звук 4 пъти 2 Крайният напомнящ сигнал звучи 3 пъти по веднъж на минута 3 На дисплея се показва отново текущото време Използване на функциите на заключване за деца Вашата микровълнова фурна е снабдена със специална програма за заключване от деца която позволява фурната да бъде заключена така че децата или друг незапознат с нея да не могат да я включват случайно 1 2 1 Натиснете бутона Заключван...

Page 23: ...а хартия или метални изрезки Може да причини образуване на дъга Стъклени съдове Фурна към посуда Могат да се използват освен ако не са декорирани с метален кант Фини стъклени съдове Могат да се използват за претопляне на храни или течности Тънкото стъкло може да се счупи или пукне при бързо нагряване Готварски съдове Подходящи за микровълни Коментари Стъклени буркани Капакът трябва да се свали Под...

Page 24: ...омага процеса на готвене Храната може да бъде покрита по различен начин например с керамична чиния пластмасов капак или прилепващ филм подходящ за микровълнова фурна Времена за престой След като готвенето завърши важно е да се осигури време за престой на храната за да се позволи на температурата вътре в храната да се изравни Готварски указател за замразени зеленчуци Използвайте подходяща купа от о...

Page 25: ...вномерна големина Нарежете големите стръкчета на половинки Подредете стеблата към центъра Оставете да престои 3 минути Тиквички 250 гр 850 W 3 3 Инструкции Нарежете тиквичките на резени Добавете 30 мл 2 супени лъжици вода или бучка масло Гответе докато едва омекнат Оставете да престои 3 минути Храна Размер на порцията Включване Време мин Патладжан 250 гр 850 W 3 4 Инструкции Нарежете патладжаните ...

Page 26: ...ана с температура около 5 до 7 C Подреждане и покриване Избягвайте да претопляте големи парчета например месо те се стремят към претопляне и изсъхват преди централната им част да се нагрее Претоплянето на малки парчета е по успешно Нива на мощност и разбъркване Някои храни могат да се претоплят като се използва мощност 850 W докато други трябва да се претоплят като се използват 600 W 450 W или дор...

Page 27: ...на проверка преди сервиране за да се предотвратят изгаряния Използвайте нивата на мощност и времената за претопляне в следващата таблица като упътване за претопляне Претопляне на течности и храни Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за претопляне Храна Размер на порцията Включване Време мин Напитки кафе чай и вода 150 мл 1 чаша 250 мл 1 чаша 850 W 1 1 1 2 Инструкц...

Page 28: ... Включване Време мин Бебешки храни зеленчуци месо 190 гр 600 W 30 сек Инструкции Изпразнете в керамична чиния Гответе с капак Разбъркайте след времето за готвене Преди сервиране разбъркайте добре и проверете внимателно температурата Оставете да престои 2 3 минути Бебешка овесена каша овесени ядки мляко плодове 190 гр 600 W 20 сек Инструкции Изпразнете в керамична чиния Гответе с капак Разбъркайте ...

Page 29: ...лзвайте следващата таблица като упътване Храна Размер на порцията Включване Време мин Месо Говежда кайма Свински стекове 250 гр 500 гр 250 гр 180 W 180 W 6 7 10 12 7 8 Инструкции Поставете месото върху плоска керамична чиния Покрийте по тънките краища с алуминиево фолио Обърнете след половината от времето за размразяване Оставете да престои 5 25 минути Храна Размер на порцията Включване Време мин ...

Page 30: ...та се поставка храната се пече равномерно При този модел са на разположение три комбинирани режима 600 W Грил 450 W Грил и 300 W Грил Готварски съдове за готвене с микровълни грил Използвайте готварски съдове през които могат да преминават микровълните Готварските съдове трябва да са огнеупорни Не използвайте метални готварски съдове при комбинира режим Не използвайте никакви пластмасови готварски...

Page 31: ...450 W Грил 3 3 Инструкции Поставете пилешките хапки върху скарата Обърнете след първия път Прясна храна Размер на порцията 1 стъпка мин 2 стъпки мин Чипс за микровълнова фурна 250 гр 450 W Грил 9 11 450 W Грил 4 5 Инструкции Поставете чипса за фурна върху кухненска хартия върху скарата Указател за печене на грил за пресни храни Подгрейте грила с функцията за грил в продължение на 3 4 минути Използ...

Page 32: ...ете да престои 2 3 минути Свински стекове 250 гр 2 бр 300 W Грил 7 8 Само грил 6 7 Инструкции Намажете свинските пържоли с олио и подправки Положете ги в кръг върху скарата След печенето на грил Оставете да престои 2 3 минути Печени ябълки 1 ябълка около 200 гр 2 ябълки около 400 гр 300 W Грил 4 4 6 7 Инструкции Изчистете вътрешността на ябълките и ги напълнете със стафиди и конфитюр Сложете малко...

Page 33: ...а Гответе непокрито в купа от огнеупорно стъкло за 3 до 4 минути при 850 W докато глазурата стане прозрачна Разбъркайте два пъти по време на готвене Приготвяне на сладко Поставете 600 гр плодове напр смесени безкостилкови в подходяща по големина стъклена огнеупорна купа с капак Добавете 300 гр захар за консервиране и разбъркайте добре Гответе с капак в продължение на 10 12 минути като използвате 8...

Page 34: ...лаждащият вентилатор на фурната не работи Слушайте за звука на охлаждащия вентилатор Опитвате да работите с фурната без поставена храна вътре Поставете храна във фурната Няма достатъчно място за проветряване на фурната Има входящи изходящи отвори отпред и отзад на фурната за проветряване Спазвайте разстоянията препоръчани от ръководството за монтиране на продукта В един контакт се използват няколк...

Page 35: ...контейнери Не използвайте метални контейнери Проблем Причина Действие При включване на захранването фурната веднага почва да работи Вратата не е правилно затворена Затворете вратата и проверете отново От фурната излиза електричество Захранването или контактът не са правилно заземени Уверете се че захранването и контактът са правилно заземени 1 Капе вода 2 Излиза пара през пукнатинанавратичката 3 О...

Page 36: ...родукта Предпазни мерки при монтиране При монтиране на микровълнова фурна е необходимо разстояние за проветряване от поне 50 мм между задната част и пода на шкафа за монтиране Освен това 4 страни на микровълновата трябва да са на разстояние поне 3 мм от шкафа Важно е при монтиране да спазвате указанията в това ръководство и указанията за монтиране от производителя на фурната Вж ръководството за мо...

Page 37: ...22M8054A Захранване 230 V 50 Hz AC Консумация на ел енергия Максимална мощност 2400 W Микровълни 1300 W Грил нагревателен елемент 1100 W Изходна мощност 100 W 850 W 6 нива IEC 705 Работна честота 2450 MHz Размери Ш х В х Д Габаритни 595 x 380 x 320 мм Кухина на фурната 330 x 224 x 292 мм Обем 22 литра Тегло Нето Прибл 15 5 кг Технически спецификации MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_BG indd 37 2017 11...

Page 38: ...Бележка MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_BG indd 38 2017 11 29 5 16 31 ...

Page 39: ...Бележка MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_BG indd 39 2017 11 29 5 16 31 ...

Page 40: ...u support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung c...

Page 41: ...Mikrovalna pećnica Korisnički priručnik MG22M8054A MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_HR indd 1 2017 11 29 5 15 47 ...

Page 42: ...nje kuhanja 15 Postavke načina rada za štednju energije 15 Korištenje značajkama funkcije brzo odmrzavanje 16 Korištenje značajkama funkcije automatsko kuhanje 17 Korištenje značajkama funkcije održavanje hrane toplom 20 Korištenje značajkama funkcije osvježavanje 21 Prženje 22 Kombiniranje mikrovalova i prženja 22 Korištenje značajkama funkcije prženje 30s 23 Korištenje značajkama funkcije zaštit...

Page 43: ...nicama Prilikom zagrijavanja hrane u plastičnim ili papirnatim posudama pripazite na pećnicu zbog mogućnosti zapaljenja Mikrovalna pećnica namijenjena je zagrijavanju hrane i pića Sušenje hrane ili odjeće te zagrijavanje jastučića za grijanje papuča spužvi vlažne tkanine i sličnih materijala može uzrokovati ozljede ili požar Ako primijetite dim isključite uređaj ili isključite kabel za napajanje i...

Page 44: ...adzorom te ako su upućeni u rukovanje uređajem na siguran način te ako razumiju moguće opasnosti Djeca se ne smiju igrati uređajem Djeca ne smiju čistiti niti održavati uređaj bez nadzora Mora postojati mogućnost iskopčavanja uređaja iz napajanja nakon njegovog postavljanja Uređaj se može isključiti iz napajanja omogućivanjem pristupa utikaču ili tako da se u skladu sa smjernicama za postavljanje ...

Page 45: ...a postaju vrući Izbjegavajte dodirivanje grijaćih elemenata Djeca mlađa od 8 godina ne bi se trebala zadržavati u blizini uređaja osim pod neprekidnim nadzorom OPREZ Kuhanje treba nadgledati Kratko kuhanje treba kontinuirano nadgledati Vrata i druge vanjske površine mogu tijekom rada uređaja biti vruće Temperatura površina koje se mogu dodirnuti može tijekom rada uređaja biti visoka Površine mogu ...

Page 46: ...avanja jela ili pića koja sadrže alkohol jer alkoholne pare mogu doći u kontakt s vrućim dijelovima pećnice Djeca se mogu udariti u vrata ili prikliještiti prste Pri otvaranju i zatvaranju pećnice držite djecu podalje od vrata pećnice Upozorenja vezana za mikrovalnu pećnicu Zagrijavanje pića u mikrovalnoj pećnici može izazvati zakašnjelo ključanje i stoga s posudom uvijek treba pažljivo rukovati U...

Page 47: ...ljenje ne smiju biti oštećene Sva podešavanja i popravke mora izvršiti kvalificirani serviser Ograničeno jamstvo Tvrtka Samsung naplatit će zamjenu pribora ili popravak kozmetičke prirode ako je oštećenje uređaja ili pribora uzrokovao korisnik Predmeti na koje se to odnosi Izvijena izgrebena ili slomljena vrata ručice okno ili upravljačka ploča Slomljena plitica vodilice okretnog mehanizma utor za...

Page 48: ...ice USB kabel ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupi...

Page 49: ...utora za tanjur Okretni tanjur služi kao glavna površina za kuhanje može se jednostavno izvaditi radi čišćenja 03 Rešetka za roštilj postavlja se na tanjur Metalna rešetka može se koristiti za prženje i kombinirano kuhanje OPREZ NEMOJTE upotrebljavati mikrovalnu pećnicu bez obruča okretnog mehanizma i tanjura Tanjur Izvadite svu ambalažu iz pećnice Postavite obruč okretnog mehanizma i tanjur Provj...

Page 50: ...ako bi se vrata otvarala i zatvarala bez poteškoća U suprotnom možete skratiti životni vijek pećnice Pripazite da ne prolijete vodu na otvore za ventilaciju Nemojte koristite abrazivna sredstva ili kemikalije za čišćenje Nakon svakog korištenja pećnice upotrijebite blagi deterdžent kako biste očistili pećnicu nakon što se pećnica ohladi Zamjena popravak UPOZORENJE Ova pećnica u unutrašnjosti ne sa...

Page 51: ... 03 05 07 09 11 13 02 04 06 08 10 12 14 01 Quick Defrost Brzo odmrzavanje 02 Auto Cook Automatsko kuhanje 03 Keep Warm Održavanje hrane toplom 04 Deodorization Osvježavanje 05 Microwave Mikrovalovi 06 Grill Prženje 07 Combi Kombinirano kuhanje 08 Grill 30s Prženje 30s 09 Dolje 10 Gore 11 Select Child Lock Odabir Zaštita za djecu 12 Clock Sat 13 STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA 14 START 30s Poče...

Page 52: ...nastavlja čak i nakon što hranu izvadite iz pećnice Zbog toga je potrebno poštivati vrijeme potrebno da hrana odstoji koje je navedeno u receptima i u ovim uputama kako biste omogućili Ravnomjerno kuhanje hrane sve do njenog središta Istu temperaturu u svim dijelovima hrane Provjera ispravnosti rada pećnice Sljedeći jednostavan postupak omogućava vam provjeru ispravnosti rada pećnice u svakom tren...

Page 53: ...e 1 Pećnica će se oglasiti pomoću 4 zvučna signala 2 Završni signal oglasit će se 3 puta jednom svake minute 3 Ponovno će se prikazati trenutno vrijeme Postavljanje vremena Priključivanjem pećnice u struju na zaslonu će se automatski prikazati 88 88 pa zatim 12 00 Postavite trenutno vrijeme Vrijeme se može prikazivati u formatu od 24 ili 12 sati Sat je potrebno namjestiti Prilikom prvog postavljan...

Page 54: ...enut će se način rada Microwave Mikrovalovi 850 W Nakon dovršetka 1 Pećnica će se oglasiti pomoću 4 zvučna signala 2 Završni signal oglasit će se 3 puta jednom svake minute 3 Ponovno će se prikazati trenutno vrijeme Prilagodba vremena kuhanja Možete povećati vrijeme kuhanja pritiskanjem gumba START 30s Početak 30s za svakih 30 sekundi koje želite dodati U načinu rada Microwave Mikrovalovi Grill Pr...

Page 55: ... pritisnite gumb STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA Postavke načina rada za štednju energije Pećnica ima način rada za štednju energije Pritisnite gumb STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA Isključivanje prikaza Za izlazak iz načina rada za štednju energije otvorite vrata ili pritisnite gumb STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA nakon čega će se na zaslonu prikazati trenutno vrijeme Pećnica je spremn...

Page 56: ...mrzavanje s veličinama porcija vremenom potrebnim da hrana odstoji i pripadajućim uputama Prije odmrzavanja uklonite svu ambalažu s hrane Meso perad ribu smrznuto povrće i smrznuti kruh stavite u plitku staklenu posudu ili na keramički tanjur Šifra Hrana Veličina porcije Upute 1 Meso 200 1500 g Rubove zaštitite aluminijskom folijom Nakon što se iz pećnice začuje zvučni signal okrenite meso Potom p...

Page 57: ...unaprijed programiranih vremena kuhanja Ne trebate postavljati ni vrijeme kuhanja ni razinu snage Vrstu porcija možete prilagoditi pritiskom gumba Gore ili Dolje OPREZ Koristite samo posuđe koje je sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici Najprije stavite hranu na sredinu tanjura i zatvorite vrata 1 1 Pritisnite gumb Auto Cook Automatsko kuhanje 2 2 2 Odaberite vrstu hrane koju kuhate pritiskom...

Page 58: ...nakon kuhanja Ostavite da odstoji 1 2 minute Šifra Hrana Veličina porcije Upute 2 3 Klipovi kukuruza 250 g Operite i očistite klipove kukuruza te ih stavite u ovalnu staklenu posudu Posudu pokrijte prozirnom folijom pogodnom za mikrovalne pećnice i zatim probušite foliju Ostavite da odstoji 1 2 minute 2 4 Smeđa riža 125 g Koristite veliku staklenu vatrostalnu posudu za korištenje u pećnici s poklo...

Page 59: ... pećnicu Probušite foliju Postavite zdjelu na tanjur Ostavite da odstoji 1 2 minute Šifra Hrana Veličina porcije Upute 3 4 Svježi fileti lososa 300 g Operite ribu i stavite je na keramički tanjur a zatim dodajte 1 žlicu limunovog soka Pokrijte prozirnom folijom za mikrovalnu pećnicu Probušite foliju Postavite zdjelu na tanjur Ostavite da odstoji 1 2 minute 3 5 Svježe kozice 250 g Operite kozice i ...

Page 60: ...a 4 6 Otapanje šećera 50 g 4 7 Omekšavanje maslaca 50 g Narežite maslac na 3 ili 4 komada i stavite ih u malu staklenu posudu Omekšajte bez pokrivanja Ostavite da odstoji 1 2 minute 4 8 Omekšavanje maslaca 100 g Korištenje značajkama funkcije održavanje hrane toplom Značajka Keep Warm Održavanje hrane toplom održava hranu toplom dok se ne posluži Ovu funkciju koristite za održavanje hrane toplom d...

Page 61: ...m ili plastičnom folijom za omatanje Prilikom vađenja hrane koristite rukavice za pećnicu Korištenje značajkama funkcije osvježavanje Ovu funkciju koristite nakon kuhanja hrane teškog mirisa ili ako se u unutrašnjosti pećnice pojavi dim Najprije očistite unutrašnjost pećnice 1 1 Pritisnite gumb Deodorization Osvježavanje 2 3 2 Ako želite postaviti vrijeme osvježavanja pritisnite gumb Gore ili Dolj...

Page 62: ... Kombiniranje mikrovalova i prženja Kako biste istovremeno brzo skuhali i zapekli možete kombinirati mikrovalno kuhanje s prženjem UPOZORENJE UVIJEK koristite posuđe sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici i klasičnoj pećnici Stakleno i keramičko posuđe idealno je jer mikrovalovima omogućuje jednakomjerno prodiranje u hranu Prilikom dodirivanja posuđa u pećnici uvijek koristite rukavice za peć...

Page 63: ...uhate Kako biste povećali vrijeme kuhanja funkcije Prženje jedanput pritisnite gumb Grill 30s Prženje 30s za svakih 30 sekundi koje želite dodati Primjerice kako biste dodali tri minute funkcije Prženje gumb Grill 30s Prženje 30s pritisnite šest puta Ako koristite visoku rešetku rezultati kuhanja i prženja će biti bolji UPOZORENJE Prilikom dodirivanja posuđa u pećnici uvijek koristite rukavice za ...

Page 64: ...u se prikazuje L 2 Za otključavanje pećnice pritisnite gumb Zaštita za djecu 3 sekunde Pećnicu možete nastaviti normalno koristiti Isključivanje zvučnog signala Zvučnu signalizaciju možete isključiti u bilo kojem trenutku 1 2 1 2 1 Istovremeno pritisnite gumbe STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA i START 30s Početak 30s Pećnica se neće oglasiti zvučnim signalom kako bi označila kraj funkcije 2 Želi...

Page 65: ...i metalni ukrasi Može izazvati iskrenje Staklo Posuđe za kuhanje i posluživanje Može se koristiti ako nema metalnih ukrasa Fino stakleno posuđe Može se koristiti za zagrijavanje hrane i tekućine Osjetljivo staklo može napuknuti ili se razbiti kod naglog zagrijavanja Posuđe Sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici Komentari Stakleni vrčevi Mora se ukloniti poklopac Pogodno samo za zagrijavanje M...

Page 66: ... i doprinosi postupku kuhanja Hrana se može prekriti na više načina npr keramičkim tanjurom plastičnim poklopcem ili prozirnom folijom pogodnom za mikrovalne pećnice Vrijeme da hrana odstoji Nakon kuhanja važno je hranu ostaviti da odstoji određeno vrijeme kako bi se temperatura u hrani ujednačila Upute za kuhanje smrznutog povrća Koristite prikladnu staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem Kuhajte...

Page 67: ...jetiće prerežite napola Stavite ih u sredinu Ostavite da odstoji 3 minute Tikvice 250 g 850 W 3 3 5 Upute Tikvice narežite na kriške Dodajte 30 ml 2 žlice vode ili malo maslaca Kuhajte dok ne omekša Ostavite da odstoji 3 minute Hrana Veličina porcije Napajanje Vrijeme min Patlidžani 250 g 850 W 3 5 4 Upute Patlidžan narežite na male kriške i poprskajte žlicom limunova soka Ostavite da odstoji 3 mi...

Page 68: ...anje Izbjegavajte podgrijavanje velikih komada hrane npr komada mesa obično se prekuhaju i isuše prije nego što se im se zagrije sredina Podgrijavanje malih komada uspješnije je Razine snage i miješanje Neka se hrana može podgrijati na 850 W dok se ostala mora podgrijavati na 600 W 450 W ili čak 300 W Pogledajte upute u tablici Općenito bolje je podgrijavati hranu na nižoj razini snage ako je hran...

Page 69: ...luživanja kako biste spriječile opekline Kao smjernice za podgrijavanje koristite navedene razine snage i vremena u tablici u nastavku Podgrijavanje tekućina i hrane Kao smjernice koristite razine snage i vremena podgrijavanja u ovoj tablici Hrana Veličina porcije Napajanje Vrijeme min Pića kava čaj i voda 150 ml 1 šalica 250 ml 1 šalica 850 W 1 1 5 1 5 2 Upute Ulijte u šalicu i podgrijte otkriven...

Page 70: ...e Napajanje Vrijeme min Dječja hrana povrće i meso 190 g 600 W 30 s Upute Stavite u duboki keramički tanjur Kuhajte pokriveno Promiješajte nakon kuhanja Prije posluživanja dobro promiješajte i pažljivo provjerite temperaturu Ostavite da odstoji 2 3 minute Dječja kašica žitarice mlijeko i voće 190 g 600 W 20 s Upute Stavite u duboki keramički tanjur Kuhajte pokriveno Promiješajte nakon kuhanja Prij...

Page 71: ... Napajanje Vrijeme min Meso Mljevena govedina Svinjski odresci 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 5 7 5 10 12 7 5 8 5 Upute Stavite meso na plitki keramički tanjur Tanje rubove zaštitite aluminijskom folijom Preokrenite nakon isteka pola vremena odmrzavanja Ostavite da odstoji 5 25 minuta Hrana Veličina porcije Napajanje Vrijeme min Perad Komadi piletine Cijelo pile 500 g 2 kom 900 g 180 W 180 W 14 5...

Page 72: ... tri kombinirana načina 600 W i prženje 450 W i prženje te 300 W i prženje Posuđe za kuhanje uz mikrovalove s prženjem Koristite posuđe kroz koje mogu prolaziti mikrovalovi Posuđe mora biti vatrootporno Ne koristite metalno posuđe u kombiniranom načinu Ne koristite plastično posuđe jer se može rastopiti Hrana pogodna za kuhanje uz mikrovalove s prženjem Hrana pogodna za kombinirani način kuhanja o...

Page 73: ... W Prženje 5 5 5 450 W Prženje 3 3 5 Upute Stavite pileće medaljone na rešetku Okrenite nakon prvog ciklusa Svježa hrana Veličina porcije 1 korak min 2 korak min Krumpirići iz pećnice 250 g 450 W Prženje 9 11 450 W Prženje 4 5 Upute Ravnomjerno rasporedite krumpiriće na papir za pečenje na rešetku Upute za prženje svježe hrane Prethodno zagrijavajte grijač pomoću funkcije prženja 3 4 minute Korist...

Page 74: ...inima Stavite ih u krug na rešetku Nakon prženja Ostavite da odstoji 2 3 minute Svinjski odresci 250 g 2 kom 300 W Prženje 7 8 Samo prženje 6 7 Upute Svinjeće odreske premažite uljem i začinima Stavite ih u krug na rešetku Nakon prženja Ostavite da odstoji 2 3 minute Pečene jabuke 1 jabuka pribl 200 g 2 jabuke pribl 400 g 300 W Prženje 4 4 5 6 7 Upute Izdubite jabuke i nadjenite ih grožđicama i pe...

Page 75: ...lenoj vatrostalnoj zdjeli 3 5 do 4 5 minute na 850 W dok glazura ne postane prozirna Promiješajte dvaput tijekom kuhanja Kuhanje marmelade Stavite 600 g voća npr miješanih bobica u staklenu vatrostalnu zdjelu prikladne veličine s poklopcem Dodajte 300 g konzervirajućeg šećera i dobro promiješajte Kuhajte pokriveno 10 12 minuta na 850 W Promiješajte nekoliko puta tijekom kuhanja Ispraznite izravno ...

Page 76: ...nicu da se ohladi Ventilator za hlađenje ne funkcionira Slušajte kakav zvuk proizvodi ventilator za hlađenje Pokušaj pokretanja pećnice bez hrane Stavite hranu u pećnicu Nema dovoljno prostora za prozračivanje Postoje otvori za dovod odvod na prednjem i stražnjem dijelu pećnice koji služe za prozračivanje Držite se razmaka navedenih u vodiču za postavljanje proizvoda U istoj utičnici koristi se ne...

Page 77: ...rištenja funkcija pećnice odmrzavanja koriste se metalne posude Nemojte koristiti metalne posude Problem Uzrok Radnja Nakon spajanja na izvor napajanja pećnica odmah kreće s radom Vrata nisu pravilno zatvorena Zatvorite vrata i pokušajte ponovno U pećnici se stvara električna energija Napajanje ili utičnica nisu pravilno uzemljeni Napajanje i utičnica trebaju biti pravilno uzemljeni 1 Curi voda 2 ...

Page 78: ...ećnice u element potrebno je između stražnjeg zida i poda elementa ostaviti ventilacijski otvor od najmanje 50 mm Osim toga četiri strane mikrovalne pećnice moraju se nalaziti najmanje 3 mm od elementa Važno je osigurati da montaža proizvoda bude u skladu s uputama u ovom priručniku i uputama za montažu proizvođača pećnice Pogledajte upute za montažu OPREZ Ako ne pratite ove upute u mikrovalnoj pe...

Page 79: ...G22M8054A Izvor napajanja 230 V 50 Hz izmjenične struje Potrošnja struje Maksimalna snaga 2400 W Mikrovalovi 1300 W Prženje grijač 1100 W Izlazna snaga 100 W 850 W 6 razina IEC 705 Radna frekvencija 2450 MHz Dimenzije Š x V x D Kućište 595 x 380 x 320 mm Unutrašnjost 330 x 224 x 292 mm Zapremina 22 litre Masa Neto oko 15 5 kg Tehničke specifikacij MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_HR indd 39 2017 11 2...

Page 80: ...ENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support ...

Page 81: ...Микробранова печка Упатство за користење MG22M8054A MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_MK indd 1 2017 11 29 5 15 29 ...

Page 82: ...ење 14 Прекинување на готвењето 15 Поставување на режимот за заштедување на енергија 15 Употреба на функциите за брзо одмрзнувањебрзо одмрзнување 15 Употреба на функциите за aвтоматско готвење 17 Употреба на функциите за oдржување на топлина 19 Употреба на функциите за oтстранување на мирис 20 Печење скара 21 Комбинирање на микробранови и грејач 21 Употреба на функциите на грејач 30s 22 Употреба н...

Page 83: ...и опкружувања фарми од страна на гости во хотели мотели и други опкружувања од ваков вид тип на опкружување со ноќевање и доручек Користете садови исклучиво наменети за употреба во микробранови печки Кога загревате храна во пластични или хартиени кеси внимавајте да не дојде до палење Микробрановата печка е наменета за загревање на храна и пијалоци Сушење храна или облека и загревање на подлоги за ...

Page 84: ...а со намалени физички сетилни или ментални способности недоволно искусни или обучени лица доколку истите се надгледуваат или им се дадат инструкции за користење на уредот на безбеден начин и им се објаснат можните опасности Децата не треба да си играат со уредот Чистењето и одржувањето од страна на корисникот не треба да го вршат деца без соодветен надзор Овој уред треба да може да се исклучува од...

Page 85: ...екој да не дојде во контакт со загреаните делови Децата на возраст помала од 8 години не треба да бидат во близина освен под постојан надзор ВНИМАНИЕ Треба да го надгледувате процесот на готвење Готвење кое трае кратко треба постојано да се надгледува Вратата или надворешната површина може да се загрее при ракување со уредот Температурата на достапните површини може да биде висока при ракување со ...

Page 86: ...и на печката Не ставајте запаливи материјали во печката Внимавајте кога загревате храна или пијалоци што содржат алкохол бидејќи пареата од алкохолот може да дојде во контакт со загреаните делови на печката Децата можат да се удрат или да си ги приклештат прстите со вратата Не дозволувајте им на децата да бидат во близина при отворање затворање на вратата Предупредување за употребата на микробрано...

Page 87: ...увања или поправки мора да ги врши квалификувано техничко лице Ограничена гаранција Samsung ќе наплати дополнителна сума за замена на галантерија или поправка на козметички дефект доколку оштетувањето на уредот или галантеријата било предизвикано од страна на корисникот Во оваа клаузула спаѓа Вдлабнатини гребаници или кршење на вратата рачките надворешната плоча или контролната плоча Скршен или от...

Page 88: ...уваат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот од нивниот работен век За избегнување на можна штета врз околината или човечкото здравје предизвикана со неконтролирано фрлање отпад Ве молиме да ги одвоите овие предмети од другите видови отпад и одговорно да ги рециклирате заради унапредување на еколошки оправдано повторно користење на материјалните ресурси Физичките лица можат да се об...

Page 89: ...лопува со спојницата Плочата претставува главна површина за готвење таа може лесно да се извади при чистење 03 Решетка за печење која се поставува на вртливата плоча Металната решетка се употребува за печење и комбинирано готвење ВНИМАНИЕ НЕ употребувајте ја микробрановата печка без кружен прстен и плоча Вртлива плоча Отстранете ја амбалажата од внатрешноста на печката Поставете ги кружниот прстен...

Page 90: ...реба да бидат чисти и погрижете се вратата да се отвора и затвора непречено Во спротивно работниот век на печката може да се намали Внимавајте да не истурите вода во отворите на печката Не користете какви било абразивни или хемиски супстанции за чистење По секое користење на печката користете благ раствор од детергент за да го исчистите просторот за готвење откако печката ќе се излади Замена попра...

Page 91: ...09 11 13 02 04 06 08 10 12 14 01 Quick Defrost Брзо одмрзнување 02 Auto Cook Автоматско готвење 03 Keep Warm Одржување на топлина 04 Deodorization Отстранување на мирис 05 Microwave Микробранови 06 Grill Грејач 07 Combi Комбинирање 08 Grill 30s Грејач 30s 09 Надолу 10 Нагоре 11 Select Child Lock Избирање Заклучување за деца 12 Clock Часовник 13 STOP ECO ЗАПИРАЊЕ ЕКО 14 START 30s АКТИВИРАЊЕ 30s Фун...

Page 92: ...отви преку распределување на топлината готвењето продолжува и по вадењето на храната од печката Времето на стоење на храната назначено во рецептите или во ова упатство мора да се почитува за да се обезбеди Рамномерна зготвеност на храната и во средишниот дел Подеднаква температура на целата храна Проверка дали печката работи исправно Следната едноставна процедура ќе ви овозможи да проверите дали в...

Page 93: ...лот за крај ќе го слушнете 3 пати еднаш во минута 3 Моменталното време повторно се прикажува Поставување на времето Кога напојувањето е вклучено на екранот автоматски ќе се прикаже 88 88 а потоа 12 00 Ве молиме поставете го моменталното време Времето може да биде прикажано во 24 часовен или 12 часовен формат Часовникот мора да го поставите Кога првпат ја инсталирате вашата микробранова печка По пр...

Page 94: ...s Се активира режимот Microwave Микробранови 850 W По завршувањето 1 Се слуша звучен сигнал бип 4 пати 2 Сигналот за крај ќе го слушнете 3 пати еднаш во минута 3 Моменталното време повторно се прикажува Прилагодување на времето на готвење Можете да го зголемите времетраењето на готвењето со притиснување на копчето START 30s АКТИВИРАЊЕ 30s по еднаш за секои 30 секунди што сакате да се додадат Во ре...

Page 95: ...ековното време Печката е подготвена за употреба ЗАБЕЛЕШКА Функција за автоматско заштедување на енергија Ако не изберете ниту една функција додека уредот ја поставува или се наоѓа во состојбата на привремено прекинување функцијата ќе биде откажана и по 25 минути ќе се прикаже часовникот Лампата на печката ќе се исклучи по 5 минути доколку вратата е отворена Употреба на функциите за брзо одмрзнувањ...

Page 96: ...ијте ги краевите на батаците и крилата со алуминиумска фолија Завртете ја живината кога печката ќе емитува бип звук А потоа притиснете го копчето START 30s АКТИВИРАЊЕ 30s Оваа програма е погодна за цела кокошка и парчиња од кокошка Почекајте 20 60 минути 3 Риба 200 1500 g Заштитете ја опашката на целата риба со алуминиумска фолија Завртете ја рибата кога печката ќе емитува бип звук А потоа притисн...

Page 97: ...рок во чинија Код Храна Големина на порции Инструкции 1 1 Ладен подготвен оброк 300 350 g Ставете во керамичка чинија и покријте со фолија за микробранови печки Овој програм е погоден за оброци кои содржат 3 состојки на пр месо со сос зеленчук и додатоци како компири ориз или тестенини Почекајте 2 3 минути 1 2 Ладен подготвен оброк 400 450 g 1 3 Ладен вегетаријански оброк 300 350 g Ставете го обро...

Page 98: ...и во огноотпорен сад Додадете рендано сирење одозгора Ставете ја чинијата на решетката Почекајте 1 2 минути 3 Живина и риба Код Храна Големина на порции Инструкции 3 1 Пилешки гради 300 g Исплакнете ги парчињата и ставете ги на керамичка чинија Покријте со фолија за микробранови печки Прободете ја фолијата Ставете го садот на вртливата плоча Почекајте 2 минути 3 2 Мисиркини гради 300 g Исплакнете ...

Page 99: ...опењето Внимателно извадете го садот користејќи ракавици Со лажица или вилушка направете декорации од карамела врз хартија за печење Оставете да отстојат 10 минути за да се исушат и отстранете ја хартијата 4 6 Топење на шеќер 50 g 4 7 Омекнување на путер 50 g Пресечете го путерот на 3 или 4 парчиња и ставете ги во мал стаклен сад Не го покривајте садот при омекнувањето Почекајте 1 2 минути 4 8 Оме...

Page 100: ...јте со капаци или пластична фолија Употребувајте ракавици при вадењето на храната Употреба на функциите за oтстранување на мирис Употребете ги овие функции по готвење на храна со силен мирис или кога се создава многу чад во печката Најпрво исчистете ја внатрешноста на печката 1 1 Притиснете го копчето Deodorization Отстранување на мирис 2 3 2 Притиснете го копчето Нагоре или Надолу за да го постав...

Page 101: ...и за микробранови печки Чиниите од стакло и керамика се идеални бидејќи дозволуваат микробрановите лесно да продрат до храната СЕКОГАШ употребувајте ракавици кога ги допирате садовите во печката бидејќи можат да бидат многу жешки Можете да го подобрите готвењето и печењето доколку ја користите високата решетка Отворете ја вратата Поставете ја храната на решетката што повеќе одговара за типот на хр...

Page 102: ...бип 4 пати 2 Сигналот за крај ќе го слушнете 3 пати еднаш во минута 3 Моменталното време повторно се прикажува Употреба на функцијата заклучување за деца Вашата микробранова печка нуди специјален програм за Заклучување за деца кој овозможува печката да биде заклучена за да се избегне случајно користење од страна на деца или други лица кои не се обучени за тоа 1 2 1 Притиснете го копчето за Заклучу...

Page 103: ... пожар Рециклирана хартија или метални додатоци Може да предизвика искрење Садови од стакло Од печка на маса Може да се користат ако не се декорирани со метал Садови од фино стакло Може да се користат за подгревање храна или течност Деликатното стакло може да се скрши или пукне при нагло загревање Садови Погодни за микробранова печка Коментари Стаклени тегли Капакот треба да се извади Погодни се с...

Page 104: ...ње при готвење Многу е важно да се покрие храната при готвењето бидејќи пареата која се создава го забрзува процесот на готвење Храната може да се покрие на различни начини како на пр со керамичка чинија пластичен капак или со фолија за микробранови печки Времиња на чекање Откако ќе заврши готвењето потребно е одредено време за температурата да се изедначи Водич за готвење на замрзнат зеленчук Упо...

Page 105: ...ловина Наредете ги во средината Почекајте 3 минути Тиквички 250 g 850 W 3 3 Инструкции Исечете ги тиквичките на резанки Додадете 30 ml 2 лаж вода или малку путер Гответе додека не омекнат Почекајте 3 минути Модри патлиџани 250 g 850 W 3 4 Инструкции Исечете ги модрите патлиџани на мали резанки и попрскајте ги со 1 лаж лимонов сок Почекајте 3 минути Храна Големина на порции Напојување Време мин Пра...

Page 106: ...едување и покривање Избегнувајте да подгревате големи парчиња месо тие може премногу да се испечат на надворешниот слој без да се загрее внатрешниот дел Подгревањето на мали парчиња може да биде поуспешно Нивоа на јачина и промешување Некоја храна може да се подгрева со јачина од 850 W додека друга со јачина од 600 W 450 W или дури 300 W Ако ви треба помош проверете во табелите Генерално подобро е...

Page 107: ...раната за бебиња мора внимателно да се провери пред употребата за да не се изгори бебето Употребете јачина и време од следната табела како упатство за подгревање Подгревање течности и храна Употребете јачина и време од табелата како упатство за подгревање Храна Големина на порции Напојување Време мин Пијалаци кафе чај и вода 150 ml 1 чаша 250 ml 1 шолја 850 W 1 1 1 2 Инструкции Истурете во чаша и ...

Page 108: ... Напојување Време мин Храна за бебиња зеленчук месо 190 g 600 W 30 сек Инструкции Истурете ја во длабок керамички сад Гответе покриено Промешајте по времето за готвење Пред сервирање промешајте и проверете ја температурата Почекајте 2 3 минути Каша за бебиња житарици млеко овошје 190 g 600 W 20 сек Инструкции Истурете ја во длабок керамички сад Гответе покриено Промешајте по времето за готвење Пре...

Page 109: ...мина на порции Напојување Време мин Месо Мелено телешко Свински стек 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 10 12 7 8 Инструкции Ставете го месото на рамна керамичка чинија Покријте ги краевите со фолија Завртете на половина од времето за одмрзнување Почекајте 5 25 минути Живина Парчиња од кокошка Цела кокошка 500 g 2 парчиња 900 g 180 W 180 W 14 15 28 30 Инструкции Прво ставете ги парчињата од кокошка...

Page 110: ...о овој модел можни се три комбинации на режим на работа 600 W Грејач 450 W Грејач и 300 W Грејач Садови за готвење со микробранови грејач Ве молиме употребувајте садови низ кои микробрановите можат да поминат Садовите мора да бидат огноотпорни Не користете метален прибор при работа во комбиниран режим Не користете пластични садови затоа што може да се стопат Храна погодна за готвење со микробранов...

Page 111: ... 5 5 450 W Грејач 3 3 Инструкции Ставете ги пилешките парчиња на решетката Превртете по првиот пат Свежа храна Големина на порции 1 чекор мин 2 чекори мин Печен помфрит 250 g 450 W Грејач 9 11 450 W Грејач 4 5 Инструкции Ставете го помфритот на хартија за печење на решетката Упатство за печење на свежа храна Загрејте го грејачот со функцијата за грејач околу 3 4 минути Употребете јачина и време од...

Page 112: ...чини Поставете ги кружно на решетката По печењето Почекајте 2 3 минути Свински стек 250 g 2 парчиња 300 W Грејач 7 8 Само грејач 6 7 Инструкции Подгответе го свинскиот стек со масло и зачини Поставете ги кружно на решетката По печењето Почекајте 2 3 минути Печени јаболка 1 јаболко прибл 200 g 2 јаболка прибл 400 g 300 W Грејач 4 4 6 7 Инструкции Издлабете ги јаболката и наполнете ги со суво грозје...

Page 113: ...0 g шеќер и 250 ml ладна вода Гответе непокриено во стаклен огноотпорен сад од 3 до 4 минути со јачина од 850 W додека глазурата преливот не стане проѕирен а Промешајте двапати додека готвите Подготвување џем Ставете 600 g овошје на пример мешано во соодветно голем стаклен огноотпорен сад со капак Додадете 300 g шеќер и промешајте добро Гответе покриено приближно 10 12 минути со јачина од 850 W Пр...

Page 114: ...еменски период По завршување на долгиот временски период на готвење оставете ја печката да се олади Вентилаторот за ладење на функционира Слушнете дали доаѓа звук од вентилаторот за ладење Се обидувате да ја користите печката без храна во неа Ставете храна во печката Нема доволно простор за вентилација на печката На предната и задната страна има влезни излезни отвори за вентилација Обрнете внимани...

Page 115: ...вање Не употребувајте метални садови Проблем Причина Дејство При приклучување на напојувањето печката веднаш почнува да работи Вратата не е добро затворена Затворете ја вратата и обидете се пак Печката генерира струја Напојувањето или штекерот не е правилно заземјен Проверете дали напојувањето или штекерот се правилно заземјени 1 Капе вода 2 Од пукнатина на вратата излегува пареа 3 Во печката се з...

Page 116: ...е простор за вентилација од најмалку 50 mm помеѓу задниот ѕид и подот на орманот во кој се врши инсталирањето Освен тоа 4 те страни на микробрановата печка треба да бидат оддалечени најмалку 3 mm од орманот Важно е да бидете сигурни дека инсталирањето на овој производ е во согласност со инструкциите во ова упатство и со инструкциите за инсталирање на производителот на печката Погледнете во упатств...

Page 117: ... 230 V 50 Hz AC Потрошувачка на енергија Максимална моќност 2400 W Микробранови 1300 W Грејач греен елемент 1100 W Излезна моќност 100 W 850 W 6 нивоа IEC 705 Работна фреквенција 2450 MHz Димензии Ш x В x Д Надворешна страна 595 x 380 x 320 mm Внатрешна празнина на печката 330 x 224 x 292 mm Волумен 22 литри Тежина Нето Прибл 15 5 kg Технички спецификации MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_MK indd 37 2...

Page 118: ...Белешки MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_MK indd 38 2017 11 29 5 15 35 ...

Page 119: ...Белешки MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_MK indd 39 2017 11 29 5 15 35 ...

Page 120: ...msung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 ww...

Page 121: ...Cuptor cu microunde Manual de utilizare MG22M8054A MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_RO indd 1 2017 11 29 5 15 10 ...

Page 122: ...iile de timp 14 Pornire rapidă 14 Reglarea duratei de preparare 14 Oprirea preparării 15 Setarea modului de economisire a energiei 15 Utilizarea funcţiilor decongelare rapidă 15 Utilizarea funcţiilor preparare automată 17 Utilizarea funcţiilor păstrare la cald 20 Utilizarea funcţiilor dezodorizare 21 Prepararea la gril 21 Prepararea combinată la microunde şi grill 22 Utilizarea funcţiilor gril 30s...

Page 123: ...ru ferme de către clienţii din hoteluri moteluri şi din alte medii rezidenţiale medii de tip pensiune Folosiţi numai instrumente adecvate pentru utilizarea în cuptoarele cu microunde Când încălziţi alimente în recipiente din hârtie sau plastic supravegheaţi cu atenţie cuptorul deoarece există posibilitatea de aprindere Cuptorul cu microunde este destinat încălzirii alimentelor şi băuturilor Uscare...

Page 124: ...a aparatul în obiect de joacă Acest aparat poate fi folosit de către copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au primit instrucţiuni pentru utilizarea aparatului în siguranţă şi înţeleg riscurile implicate Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul Operaţiunile de curăţa...

Page 125: ...ă atingerea părţilor care se încălzesc Copiii cu vârsta sub 8 ani nu trebuie să aibă acces la cuptor decât sub supraveghere permanentă ATENȚIE Procesul de gătire trebuie supravegheat Un proces de gătire scurt trebuie supravegheat permanent Uşa sau suprafaţa exterioară poate să devină fierbinte când aparatul este în funcţiune Este posibil ca temperatura suprafeţelor accesibile să fie ridicată când ...

Page 126: ...ncălzirea alimentelor sau a băuturilor care conţin alcool Copiii se pot lovi sau îşi pot prinde degetele în uşă Ţineţi copiii la distanţă la deschiderea închiderea uşii Avertisment privind microundele Încălzirea băuturilor la cuptorul cu microunde poate avea ca rezultat fierberea întârziată trebuie să manevraţi întotdeauna recipientul cu atenţie Lăsaţi băuturile timp de cel puţin 20 de secunde îna...

Page 127: ...ui accesoriu sau remedierea unui defect cosmetic dacă deteriorarea aparatului sau a accesoriului a fost cauzată de client Elementele prevăzute în această declaraţie includ Uşa mânerele panoul exterior sau panoul de control cu crestături zgârieturi sau sparte Tavă rolă de ghidare cuplaj sau suport de sârmă spart sau lipsă Utilizaţi acest cuptor exclusiv în scopul pentru care a fost conceput potrivi...

Page 128: ...eună cu alte deşeuri menajere la finalul duratei lor de utilizare Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale Utilizatorii casnici trebuie să l contacteze pe distribuitorul care...

Page 129: ...reprezintă principala suprafaţă de preparare şi poate fi îndepărtat uşor pentru curăţare 03 Suportul pentru gril trebuie aşezat deasupra platoului rotativ Suportul metalic poate fi utilizat pentru preparare la gril şi combinată ATENȚIE NU utilizaţi cuptorul cu microunde fără inelul rotativ şi platoul rotativ Platou rotativ Îndepărtaţi toate ambalajele din interiorul cuptorului Instalaţi inelul rot...

Page 130: ...straţi curăţenia uşii şi a suprafeţei de etanşare a uşii şi asiguraţi vă că uşa se deschide şi se închide cu uşurinţă În caz contrar durata de viaţă a cuptorului poate scădea Aveţi grijă să nu vărsaţi apă în orificiile de ventilaţie ale cuptorului Nu utilizaţi substanţe abrazive sau chimice pentru curăţare După fiecare utilizare a cuptorului utilizaţi un detergent slab pentru a curăţa spaţiul de p...

Page 131: ...omandă Panou de comandă 01 03 05 07 09 11 13 02 04 06 08 10 12 14 01 Quick Defrost Decongelare rapidă 02 Auto Cook Preparare automată 03 Keep Warm Păstrare la cald 04 Deodorization Dezodorizare 05 Microwave Microunde 06 Grill Gril 07 Combi 08 Grill 30s Gril 30s 09 Jos 10 Sus 11 Select Child Lock Selectare Blocare pentru copii 12 Clock Ceas 13 STOP ECO 14 START 30s Caracteristicile cuptorului MG22M...

Page 132: ...e mijlocul alimentelor se prepară prin disiparea căldurii prepararea continuă chiar şi după ce scoateţi alimentele din cuptor Prin urmare trebuie să respectaţi duratele de preparare specificate în reţete şi în această broşură pentru a asigura Prepararea şi pătrunderea uniformă a alimentelor Temperatura uniformă a alimentelor Verificarea funcţionării corecte a cuptorului Următorul procedeu simplu v...

Page 133: ...că La terminare va începe prepararea 1 Cuptorul emite 4 semnale sonore 2 Semnalul de avertizare pentru încheiere se va declanşa de 3 ori o dată pe minut 3 Se afişează din nou ora curentă Setarea orei Când cuptorul este alimentat pe afişaj apare automat indicaţia 88 88 şi apoi 12 00 Vă rugăm să setaţi ora curentă Ora poate fi afişată în format de 24 sau de 12 ore Trebuie să setaţi ceasul La prima i...

Page 134: ...rata de preparare 2 Apăsaţi butonul START 30s Se activează modul Microwave Microunde 850 W La încheiere 1 Cuptorul emite 4 semnale sonore 2 Semnalul de avertizare pentru încheiere se va declanşa de 3 ori o dată pe minut 3 Se afişează din nou ora curentă Reglarea duratei de preparare Puteţi creşte durata de preparare apăsând butonul START 30s o dată pentru fiecare interval de 30 de secunde pe care ...

Page 135: ...i se va stinge după 5 minute în cazul în care uşa este deschisă Utilizarea funcţiilor decongelare rapidă Funcţiile Quick Defrost Decongelare rapidă vă permit să decongelaţi carne de porc vită carne de pui peşte legume congelate şi pâine congelată Durata de decongelare şi nivelul de putere se setează automat Trebuie doar să selectaţi programul şi cantitatea NOTĂ Utilizaţi numai recipiente recomanda...

Page 136: ...e aluminiu Întoarceţi peştele pe partea cealaltă după semnalul sonor Apoi apăsaţi butonul START 30s Acest program este adecvat pentru decongelarea peştilor întregi şi a fileului de peşte Aşteptaţi 20 60 de minute 4 Legume 200 1500 g Aşezaţi legumele congelate uniform pe o farfurie întinsă de sticlă Întoarceţi sau agitaţi legumele congelate atunci când cuptorul emite un semnal sonor Apoi apăsaţi bu...

Page 137: ...operiţi platoul cu folie specială pentru microunde Acest program este adecvat pentru felurile de mâncare formate din 3 componente de ex carne cu sos legume şi garnituri cum ar fi cartofi orez sau paste Aşteptaţi 2 3 minute 1 2 Mâncare preparată rece 400 450 g 1 3 Mâncare vegetariană rece 300 350 g Aşezaţi alimentele pe un platou din ceramică şi acoperiţi platoul cu folie specială pentru microunde ...

Page 138: ...ţi le pe jumătate şi aşezaţi le pe o farfurie termorezistentă Adăugaţi brânză rasă deasupra Aşezaţi farfuria pe suportul metalic Aşteptaţi 1 2 minute 3 Pui şi peşte Cod Alimente Dimensiune porţie Instrucţiuni 3 1 Piept de pui 300 g Clătiţi bucăţile şi aşezaţi le pe un platou ceramic Se acoperă cu folie specială pentru microunde Găuriţi folia Aşezaţi farfuria pe platoul rotativ Aşteptaţi 2 minute 3...

Page 139: ...teptaţi 1 2 minute 4 2 Topirea untului 100 g 4 3 Topire ciocolată neagră 50 g Radeţi ciocolată neagră şi puneţi o într un bol mic de sticlă Topire fără capac Se amestecă după topire Aşteptaţi 1 2 minute 4 4 Topire ciocolată neagră 100 g 4 5 Topirea zahărului 25 g Puneţi zahăr într un bol mic de sticlă Adăugaţi 10 ml de apă pentru 25 g şi adăugaţi 20 ml de apă pentru 50 g Topiţi fără capac Scoateţi...

Page 140: ...RT 30s Este afişată durata de 60 de minute Pentru a opri încălzirea alimentelor deschideţi uşa sau apăsaţi butonul STOP ECO Recomandări pentru meniul păstrare la cald Cod Mod Meniu 1 Fierbinte Lasagna supă preparate gratinate caserole pizza friptură bine pătrunsă bacon preparate din peşte tarte uscate 2 Moderat Plăcinte pâine preparate cu ou friptură în sânge sau moderată ATENȚIE Nu utilizaţi acea...

Page 141: ...ncălziţi şi să rumeniţi alimente rapid fără a folosi microundele Puteţi obţine alimente mai bine pătrunse şi mai bine rumenite dacă utilizaţi suportul înalt AVERTISMENT Folosiţi întotdeauna mănuşi speciale când atingeţi recipientele din cuptor deoarece acestea sunt foarte fierbinţi 1 Deschideţi uşa şi aşezaţi alimentele pe suport şi apoi închideţi uşa 2 2 Apăsaţi butonul Grill Gril Se vor afişa ur...

Page 142: ...schideţi uşa Plasaţi alimentele pe suportul potrivit tipului respectiv de alimente Aşezaţi suportul direct pe platoul rotativ Închideţi uşa 1 1 Apăsaţi butonul Combi Se vor afişa următoarele indicaţii mod combinat microunde şi gril 600 W putere de ieşire 2 2 2 Selectaţi nivelul de putere adecvat apăsând butonul Sus sau Jos 600 W 450 W 300 W Apoi apăsaţi butonul Select Child Lock Selectare Blocare ...

Page 143: ...te 4 semnale sonore 2 Semnalul de avertizare pentru încheiere se va declanşa de 3 ori o dată pe minut 3 Se afişează din nou ora curentă Utilizarea funcţiilor blocare pentru copii Cuptorul cu microunde este prevăzut cu un program special de protecţie pentru copii care permite blocarea acestuia astfel încât copiii sau persoanele neavizate să nu îl poată pune în funcţiune accidental 1 2 1 Apăsaţi but...

Page 144: ...ar Pot lua foc Hârtie reciclată sau ambalaje metalice Poate cauza formarea de arcuri electrice Sticlă Veselă pentru cuptor Se pot folosi dacă nu au încrustaţii metalice Sticlă fină Se pot utiliza pentru a încălzi alimente sau lichide Sticla fină se poate sparge sau poate crăpa dacă este încălzită brusc Materiale de gătit Recomandat pentru microunde Comentarii Borcane din sticlă Trebuie scos capacu...

Page 145: ...ste foarte importantă deoarece apa evaporată se transformă în abur şi contribuie la procesul de preparare Alimentele pot fi acoperite în diferite moduri de exemplu cu un platou din ceramică un capac din plastic sau cu folie specială pentru microunde Duratele de aşteptare După terminarea preparării alimentelor durata de aşteptare este importantă pentru a permite uniformizarea temperaturii în interi...

Page 146: ...ucţiuni Se pregătesc bucheţele de dimensiuni egale Se taie bucheţelele mari în jumătăţi Se aranjează cu cozile spre centru Aşteptaţi 3 minute Dovlecei 250 g 850 W 3 3 Instrucţiuni Se taie dovleceii în felii Se adaugă 30 ml 2 linguri de apă sau unt cât o nucă Se lasă doar să se pătrundă Aşteptaţi 3 minute Alimente Dimensiune porţie Pornire Durată min Vinete 250 g 850 W 3 4 Instrucţiuni Se taie vine...

Page 147: ...a şi acoperirea Evitaţi să reîncălziţi alimente de mari dimensiuni cum ar fi o bucată mare de carne acestea se supraîncălzesc şi se usucă înainte ca mijlocul să fie pătruns Reîncălzirea bucăţilor mici va da rezultate mult mai bune Nivelurile de putere şi amestecarea Unele alimente pot fi reîncălzite la 850 W în timp ce altele trebuie reîncălzite la 600 W 450 W sau chiar 300 W Pentru indicaţii cons...

Page 148: ...ndată aprox 37 C Observaţie În special hrana pentru bebeluşi trebuie verificată cu atenţie înainte de servire pentru a preveni arderea Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi duratele din următorul tabel Reîncălzirea lichidelor şi alimentelor Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii de reîncălzire din acest tabel Alimente Dimensiune porţie Pornire Durată min Băuturi cafea ceai şi apă 1...

Page 149: ...egume carne 190 g 600 W 30 sec Instrucţiuni Se toarnă într un castron adânc din ceramică Se acoperă cu un capac Se amestecă după preparare Înainte de servire se amestecă bine şi se verifică temperatura cu atenţie Aşteptaţi 2 3 minute Budincă pentru bebeluşi cereale lapte fructe 190 g 600 W 20 sec Instrucţiuni Se toarnă într un castron adânc din ceramică Se acoperă cu un capac Se amestecă după prep...

Page 150: ... necesită mai puţin timp decât cele mai mari Aveţi în vedere această sugestie atunci când congelaţi şi decongelaţi alimente Pentru decongelarea alimentelor congelate la o temperatură de circa 18 până la 20 C folosiţi ca reper tabelul următor Alimente Dimensiune porţie Pornire Durată min Carne Carne de vită tocată Friptură de porc 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 10 12 7 8 Instrucţiuni Aşezaţi car...

Page 151: ...oundelor Funcţionează numai când uşa este închisă şi platoul rotativ se roteşte Datorită rotaţiei platoului rotativ alimentele se rumenesc uniform Pentru acest model sunt disponibile trei moduri combinate 600 W Gril 450 W Gril şi 300 W Gril Materiale de gătit pentru modul de preparare la microunde gril Folosiţi materiale de gătit care pot fi penetrate de microunde Materialele de gătit trebuie să f...

Page 152: ...fi 400 g 450 W Gril 13 14 Instrucţiuni Se aşează gratinul congelat pe o farfurie din sticlă pirex mică şi rotundă Aşezaţi farfuria pe suport După prepararea la gril Aşteptaţi 2 3 minute Paste cannelloni macaroane lasagna 400 g 300 W Gril 18 19 Numai gril 1 2 Instrucţiuni Se aşează pastele congelate pe o farfurie din sticlă pirex mică şi dreptunghiulară Se aşează farfuria direct pe platoul rotativ ...

Page 153: ...ă în cerc pe suport cu partea tăiată pe gril Alimente proaspete Dimensiune porţie 1 etapă min 2 etape min Bucăţi de pui 450 500 g 2 buc 300 W Gril 10 12 300 W Gril 12 13 Instrucţiuni Se pregătesc bucăţile de pui cu ulei şi condimente Se aşează în cerc cu oasele spre centru Se aşează o bucată de pui în centrul suportului Aşteptaţi 2 3 minute Cotlete de miel Biftecuri medii 400 g 4 buc Numai gril 12...

Page 154: ...ără capac într un bol de sticlă termorezistentă timp de 3 4 minute la 850 W până când glazura devine transparentă Se amestecă de două ori în timpul preparării Prepararea gemului Se pun 600 g de fructe de ex un amestec de fructe de pădure într un vas de sticlă pyrex de dimensiuni adecvate cu capac Se adaugă 300 g de zahăr conservant şi se amestecă bine Se prepară acoperit timp de 10 12 minute la 85...

Page 155: ...ngă de timp lăsaţi cuptorul să se răcească Ventilatorul de răcire nu funcţionează Ascultaţi zgomotul emis de ventilatorul de răcire Încercaţi să utilizaţi cuptorul fără alimente în interior Puneţi alimentele în cuptor Nu există un spaţiu de ventilare suficient pentru cuptor Există orificii de admisie evacuare în partea din faţă şi în partea din spate a cuptorului pentru ventilare Menţineţi distanţ...

Page 156: ...ctarea alimentării cuptorul începe să funcţioneze imediat Uşa nu este închisă corect Închideţi uşa şi verificaţi din nou Problemă Cauză Acţiune Cuptorul este încărcat cu electricitate Alimentarea electrică sau priza de curent nu este prevăzută cu o împământare corespunzătoare Asiguraţi vă că alimentarea electrică şi priza de curent au o împământare corespunzătoare 1 Picură apă 2 Se emit aburi prin...

Page 157: ...torului cu microunde trebui lăsat un spaţiu de minim 50 mm între peretele din spate şi placa inferioară a dulapului de instalare În plus trebuie păstrată o distanţă de cel puţin 3 mm între cele 4 laturi ale cuptorului cu microunde şi dulap Este important să vă asiguraţi că produsul este instalat în conformitate cu instrucţiunile din acest manual şi cu instrucţiunile de instalare furnizate de produ...

Page 158: ...ă Model MG22M8054A Sursa de alimentare 230 V 50 Hz c a Consum de energie Putere maximă 2400 W Microunde 1300 W Gril element de încălzire 1100 W Putere de ieşire 100 W 850 W 6 niveluri IEC 705 Frecvenţă de funcţionare 2450 MHz Dimensiuni l x H x A Exterior 595 x 380 x 320 mm Cavitate cuptor 330 x 224 x 292 mm Volum 22 litri Greutate Netă Circa 15 5 kg Specificaţii tehnic MG22M8054AK_OL_DE68 04445G ...

Page 159: ...Notă MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_RO indd 39 2017 11 29 5 15 16 ...

Page 160: ...ww samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 68...

Page 161: ...Furrë me mikrovalë Manuali i përdorimit MG22M8054A MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_SQ indd 1 2017 11 29 5 14 33 ...

Page 162: ...ohës 14 Fillim i shpejtë 14 Rregullimi i kohës së gatimit 14 Ndalimi i gatimit 15 Vendosja e regjimit të kursimit të energjisë 15 Përdorimi i veçorisë shkrirje e shpejtë 15 Përdorimi i veçorisë gatim automatik 17 Përdorimi i veçorisë mbaj ngrohtë 20 Përdorimi i veçorisë heqja e aromave 21 Pjekja në skarë 21 Kombinimi i mikrovalëve dhe i skarës 22 Përdorimi i veçorisë skarë 30s 23 Përdorimi i veçor...

Page 163: ...tët në hotele motele dhe mjedise të tjera banimi në mjediset që ofrojnë fjetje dhe mëngjes Përdorni vetëm enët që janë të përshtatshme për përdorim në furrën me mikrovalë Kur nxehni ushqim në enë prej plastike ose letre hidhini një sy furrës pasi ekziston mundësia e marrjes flakë Furra me mikrovalë është parashikuar për ngrohjen e ushqimeve dhe të pijeve Tharja e ushqimeve ose e veshjeve dhe ngroh...

Page 164: ...të moshës 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi ndijore fizike ose mendore të reduktuara ose me mungesë përvoje dhe njohurish nëse janë nën mbikëqyrje ose nëse janë udhëzuar për përdorimin në mënyrë të sigurt të pajisjes dhe që kuptojnë rreziqet e përfshira Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk do të kryhet nga fëmijët pa mbikëqyrje Pas instalimit du...

Page 165: ...të bëni kujdes të shmangni prekjen e elementeve ngrohëse Fëmijët nën 8 vjeç duhet të mbahen larg përveç rasteve kur janë nën mbikëqyrje të vazhdueshme KUJDES Procesi i gatimit duhet mbikëqyrur Proceset afatshkurtrat të gatimit duhen mbikëqyrur vazhdimisht Dera ose sipërfaqja e jashtme mund të nxehet kur pajisja është vënë në punë Temperatura në sipërfaqet e përdorshme mund të jetë e lartë kur paji...

Page 166: ...valë Ngrohja e pijeve me mikrovalë mund të shkaktojë vonesë në shfaqjen e zierjes bëni gjithnjë kujdes kur t i merrni në dorë Lejojuni gjithnjë pijeve të rrinë së paku 20 sekonda përpara se t i merrni në dorë Nëse është nevoja përziejini gjatë nxehjes Përziejini gjithnjë pas nxehjes Në rast djegieje ndiqni udhëzimet për ndihmën e parë 1 Zhyteni vendin e djegur me ujë të ftohtë për të paktën 10 min...

Page 167: ...të shkaktuar nga klienti Artikujt që mbulon ky kusht përfshijnë Dyert dorezat paneli i jashtëm ose paneli i kontrollit që janë ngrënë konsumuar apo prishur Tavën rrotulluesin drejtues bashkuesin ose skarën me tela të thyer ose të humbur Përdoreni furrën vetëm për qëllimin e synuar siç përshkruhet në këtë manual udhëzimi Paralajmërimet dhe udhëzimet e rëndësishme të sigurisë në këtë manual nuk mbul...

Page 168: ...B nuk duhet të hidhen së bashku me mbeturinat e tjera shtëpiake në fund të jetës së tyre të punës Për të parandaluar një dëm të mundshëm ndaj mjedisit ose shëndetit njerëzor nga hedhja e pakontrolluar e mbeturinave ju lutemi ndajini këto pajisje nga llojet e tjera të mbeturinave dhe riciklojini ato në mënyrë të përgjegjshme për të promovuar ripërdorimin e qëndrueshëm të burimeve materiale Përdorue...

Page 169: ...ulluese shërben si sipërfaqja kryesore e gatimit ajo mund të hiqet lehtësisht për t u pastruar 03 Skara e cila duhet vendosur në pjatën rrotulluese Skara metalike mund të përdoret për pjekje dhe për gatim të kombinuar KUJDES MOS e përdorni furrën me mikrovalë pa unazën rrotulluese dhe pjatën rrotulluese Pjata rrotulluese Hiqni të gjitha materialet e paketimit që ndodhen brenda në furrë Instaloni u...

Page 170: ...përme Pasi të mbaroni rivendosni elementin e sipërm ngrohës KUJDES Mbajini derën dhe gominat e saj të pastra dhe sigurohuni që dera të hapet dhe mbyllet lirisht Përndryshe mund të shkurtohet cikli i jetës së furrës Bëni kujdes që të mos derdhni ujë në ventilatorët e furrës Mos përdorni substanca gërryese ose kimike për pastrimin Pas çdo përdorimi të furrës përdorni një detergjent të butë për pastr...

Page 171: ...ntrollit 01 03 05 07 09 11 13 02 04 06 08 10 12 14 01 Quick Defrost Shkrirje e shpejtë 02 Auto Cook Gatim automatik 03 Keep Warm Mbaj ngrohtë 04 Deodorization Heqja e aromave 05 Microwave Mikrovalë 06 Grill Skarë 07 Combi Me kombinim 08 Grill 30s Skarë 30s 09 Poshtë 10 Lart 11 Select Child Lock Zgjidh Bllokimi për fëmijët 12 Clock Ora 13 STOP ECO Ndalo Kursim 14 START 30s Fillo 30s Karakteristikat...

Page 172: ...tuhet me shpërndarje nxehtësie gatimi vazhdon edhe pasi e keni nxjerrë ushqimin nga furra Kohët e qëndrimit të përcaktuara në receta dhe në këtë manual duhet të respektohen për të garantuar Gatimin e njëtrajtshëm të ushqimit deri në qendër Temperaturën e njëjtë në të gjithë ushqimin Kontrolli nëse furra funksion siç duhet Procedurat e thjeshta të mëposhtme ju mundësojnë të kontrolloni që furra fun...

Page 173: ...rrës bie 4 herë 2 Sinjali kujtues i përfundimit do të bjerë 3 herë një herë në çdo minutë 3 Shfaqet përsëri ora aktuale Vendosja e orës Kur lidhet me energjinë në ekran shfaqet automatikisht 88 88 dhe pastaj 12 00 Ju lutemi vendosni orën aktuale Ora mund të shfaqet në formatin 24 orësh ose në formatin 12 orësh Ju duhet të vendosni orën Kur instaloni fillimisht furrën tuaj me mikrovalë Pas një ndër...

Page 174: ...a e gatimit 2 Shtypni butonin START 30s Fillo 30s Nis modaliteti Microwave Mikrovalë 850 W Kur të ketë përfunduar 1 Sinjali i furrës bie 4 herë 2 Sinjali kujtues i përfundimit do të bjerë 3 herë një herë në çdo minutë 3 Shfaqet përsëri ora aktuale Rregullimi i kohës së gatimit Mund ta rrisni kohën e gatimit duke shtypur butonin START 30s Fillo 30s një herë për çdo 30 sekonda që dëshironi të shtoni...

Page 175: ...ni anulohet dhe ora do të shfaqet pas 25 minutash Kur dera është e hapur llamba e furrës do të fiket pas 5 minutash Përdorimi i veçorisë shkrirje e shpejtë Veçoria Quick Defrost Shkrirje e shpejtë mundëson shkrirjen e mishit shpesëve peshkut perimeve të ngrira dhe bukës së ngrirë Koha e shkrirjes dhe niveli i fuqisë caktohen automatikisht Ju duhet thjesht të zgjidhni programin dhe peshën SHËNIM Pë...

Page 176: ...r kur të bjerë sinjali i furrës Dhe më pas shtypni butonin START 30s Fillo 30s Ky program është i përshtatshëm për të gjithë peshqit si dhe për filetat e peshkut Lëreni për 20 60 minuta 4 Perime 200 1500 g Shpërndajini perimet e ngrira njëtrajtshëm në një enë të sheshtë qelqi Kthejini nga tjetër ose trazojini perimet e ngrira kur të bjerë sinjali i furrës Dhe më pas shtypni butonin START 30s Fillo...

Page 177: ...Madhësia e racionit Udhëzimet 1 1 Ushqim i gatshëm i ftohtë 300 350 g Vendosni një pjatë qeramike dhe mbulojeni me qese plastike ngjitëse që përdoret për mikrovalë Ky program është i përshtatshëm për ushqimet që përmbajnë 3 përbërës p sh mish me salcë perime dhe një ushqim shoqërues si patate oriz ose makarona Lëreni për 2 3 minuta 1 2 Ushqim i gatshëm i ftohtë 400 450 g 1 3 Ushqim i ftohtë vegjet...

Page 178: ...tat e kungujve domatet dhe salcën në një pjatë qelqi pireks me madhësi të përshtatshme Hidhuni djathë të grirë sipër Vendoseni enën mbi skarë Lërini për 2 3 minuta Kodi Ushqimi Madhësia e racionit Udhëzimet 2 9 Domate të pjekura në skarë 400 g Shpëlajini dhe pastrojini domatet pritini përgjysmë dhe vendosini në një enë për gatim furre Hidhuni djathë të grirë sipër Vendoseni enën në skarë Lërini pë...

Page 179: ... Kthejini nga ana tjetër sapo të bjerë sinjali Lërini për 2 minuta 4 Zbutje Shkrirje Kodi Ushqimi Madhësia e racionit Udhëzimet 4 1 Shkrirja e gjalpit 50 g Priteni gjalpin në 3 ose 4 pjesë dhe vendoseni në një tas të vogël qelqi Shkrijeni të pambuluar Trazojeni pasi të jetë gatuar Lëreni për 1 2 minuta 4 2 Shkrirja e gjalpit 100 g 4 3 Shkrirja e çokollatës së zezë 50 g Grini çokollatën e zezë dhe ...

Page 180: ... 30s Fillo 30s Shfaqen 60 minutat Për të ndaluar ngrohjen e ushqimit hapni derën ose shtypni butonin STOP ECO Ndalo Kursim Rekomandimi i menysë për mbajtjen ngrohtë Kodi Modaliteti Menyja 1 Nxehtë Lazanja supë gatesa furre tava pica biftekë të pjekur mirë proshutë gatesa me peshk kekë të thatë 2 Mesatare Byrek bukë gatesa me vezë biftek gjysmë i gatuar ose i gatuar pak KUJDES Mos e përdorni këtë f...

Page 181: ...ëson që ta nxehni dhe ta skuqni ushqimin shpejt pa përdorur mikrovalën Mund të merrni rezultate më të mira gatimi dhe pjekjeje në skarë nëse përdorni skarën e sipërme VINI RE Përdorni gjithmonë doreza gatimi kur të prekni mbajtëset në furrë pasi do të jenë shumë të nxehta 1 Hapeni derën dhe vendoseni ushqimin në skarë dhe në vijim mbyllni derën 2 2 Shtypni butonin Grill Skarë Shfaqen treguesit e m...

Page 182: ...n në skarën që i përshtatet më mirë llojit të ushqimit që do të gatuhet Vendosni skarën në pjatën rrotulluese Mbyllni derën 1 1 Shtypni butonin Combi Me kombinim Shfaqen treguesit e mëposhtëm Modaliteti me kombinim mikrovalë dhe skarë 600 W Fuqia në dalje 2 2 2 Zgjidhni nivelin e duhur të fuqisë duke shtypur butonin Lart ose Poshtë 600 W 450 W 300 W Dhe më pas shtypni butonin Select Child Lock Zgj...

Page 183: ...e 4 herë 2 Sinjali kujtues i përfundimit do të bjerë 3 herë një herë në çdo minutë 3 Shfaqet përsëri ora aktuale Përdorimi i veçorisë bllokimi për fëmijët Furra juaj me mikrovalë është e pajisur me një program për bllokimin kundër fëmijëve i cili mundëson bllokimin e furrës në mënyrë që fëmijët ose çdokush tjetër që nuk di ta përdorë të mos e vërë në punë aksidentalisht 1 2 1 Shtypni butonin Bllok...

Page 184: ...nd të marrin flakë Letrat e ricikluara ose zbukurimet prej metali Mund të shkaktojnë hark elektrik Enët prej qelqi Komplet enësh për furrë Mund të përdoren nëse nuk janë të zbukuruara me pjesë metalike Ena e gatimit Nuk e dëmton mikrovalën Komente Enët prej qelqi të fortë Mund të përdoren për të ngrohur ushqimin ose lëngjet Qelqi delikat mund të thyhet ose të pësojë krisje nëse nxehet menjëherë Va...

Page 185: ...grihet në formën e avullit dhe kontribuon në procesin e gatimit Ushqimi mund të mbulohet në mënyra të ndryshme p sh me pjatë qeramike me kapak plastik ose me qese plastike ngjitëse të përshtatshme për mikrovalë Kohët e qëndrimit Pasi gatimi të ketë përfunduar koha e qëndrimit në furrë është e rëndësishme për të lejuar që temperatura të bëhet e njëtrajtshme brenda ushqimit Udhëzues gatimi për perim...

Page 186: ...ë grira në copë të barabarta Pritini lulet e mëdha të lulelakrës në gjysma Vendosini kërcejtë në mes Lërini për 3 minuta Kunguj të vegjël 250 g 850 W 3 3 Udhëzimet Pritini kungujt e vegjël në feta Shtoni 30 ml 2 lugë gjelle ujë ose një copë gjalpi Skuqini derisa të zbuten Lërini për 3 minuta Ushqimi Madhësia e racionit Fuqia Koha min Patëllxhanë 250 g 850 W 3 4 Udhëzimet Pritini patëllxhanët në fe...

Page 187: ...shit ato kanë tendencë të mbipiqen dhe të thahen para se pjesa e mesit të jetë nxehur Ringrohja e copave të vogla do të ishte më e suksesshme Nivelet e fuqisë dhe trazimi Disa ushqime mund të ringrohen me fuqi 850 W ndërsa të tjerat duhet të ringrohen me 600 W 450 W ose madje dhe 300 W Kontrolloni tabelat për udhëzime Përgjithësisht është më mirë ta ringrohni ushqimin në një nivel më të ulët fuqie...

Page 188: ...fëmijës ka nevojë veçanërisht të kontrollohet me kujdes para se të shërbehet për të parandaluar djegiet Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në tabelën tjetër si udhëzues për ringrohje Ringrohja e lëngjeve dhe e ushqimit Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për ringrohje Ushqimi Madhësia e racionit Fuqia Koha min Pijet kafe çaj dhe ujë 150 ml 1 filxhan 250 ml 1 gotë çaji 8...

Page 189: ...racionit Fuqia Koha min Ushqimi i bebes perime mish 190 g 600 W 30 sek Udhëzimet Hidheni në një pjatë të thellë prej qeramike Gatuajeni të mbuluar Trazojeni pasi të jetë gatuar Para se ta shërbeni trazojeni mirë dhe kontrolloni me kujdes temperaturën Lëreni për 2 3 minuta Qull për bebe drithëra qumësht fruta 190 g 600 W 20 sek Udhëzimet Hidheni në një pjatë të thellë prej qeramike Gatuajeni të mbu...

Page 190: ...macion kur të ngrini dhe kur të shkrini ushqimin Për shkrirjen e ushqimit të ngrirë në temperaturë prej rreth 18 deri në 20 C përdorni tabelën e mëposhtme si udhëzues Ushqimi Madhësia e racionit Fuqia Koha min Mish Mish viçi i grirë Biftekë derri 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 10 12 7 8 Udhëzimet Vendoseni mishin në një pjatë të sheshtë prej qeramike Mbulojini anët më të holla me letër alumini ...

Page 191: ...hpejtësinë e gatimit me mikrovalë Kjo funksionon vetëm kur dera është e mbyllur dhe kur pjata rrotulluese është duke u rrotulluar Për shkak të rrotullimit të pjatës rrotulluese ushqimi skuqet në mënyrë të njëtrajtshme Në këtë model disponohen tre regjime me kombinim 600 W Skarë 450 W Skarë dhe 300 W Skarë Enët e gatimit për gatime me mikrovalë skarë Ju lutemi përdorni enë gatimi të cilat lejojnë d...

Page 192: ...re perime ose patate 400 g 450 W Skarë 13 14 Udhëzimet Vendoseni gatimin e furrës në një pjatë qelqi të vogël e të rrumbullakët pireks Vendoseni pjatën në skarë Pas pjekjes në skarë Lëreni për 2 3 minuta Makarona kaneloni makarona lazanja 400 g 300 W Skarë 18 19 Vetëm me skarë 1 2 Udhëzimet Vendosini makaronat e ngrira në një pjatë qelqi të vogël drejtkëndore e të sheshtë pireks Vendoseni pjatën d...

Page 193: ...ormë rrethi me anën e prerë nga skara Ushqimi i freskët Madhësia e racionit Hapi 1 min Hapi 2 min Copa mishi pule 450 500 g 2 copë 300 W Skarë 10 12 300 W Skarë 12 13 Udhëzimet Përgatitini copat e mishit të pulës me vaj dhe erëza Vendosini ato në formë rrethi me kockat në mes Vendosni 1 copë mishi pule jo në mes të skarës Lërini për 2 3 minuta Bërxollë qengji Biftekë viçi mesatare 400 g 4 copë Vet...

Page 194: ... Gatuajeni të pambuluar në një tas qelqi pireks për 3 deri në 4 minuta në 850 W derisa shtresa veshja të jetë transparente Trazojeni dy herë gjatë gatimit Gatimi i reçelit Vendosni 600 g fruta për shembull fruta pylli të përziera në një tas pireks prej qelqi me madhësi të përshtatshme dhe me kapak Shtoni 300 g sheqer për konservim dhe trazojeni mirë Gatuajini të mbuluar për 10 12 minuta në 850 W T...

Page 195: ... gjatë lëreni furrën të ftohet Ventilatori ftohës nuk punon Prisni derisa të dëgjoni tingullin e ventilatorit ftohës Provoni ta përdorni furrën pa ushqim brenda Vendosni ushqim në furrë Nuk ka hapësirë të mjaftueshme ajrimi për furrën Në pjesën e përparme dhe të pasme të furrës ka tuba thithjeje shkarkimi për ajrim Ruani hapësirat e specifikuara në udhëzuesin e instalimit të produktit Disa spina p...

Page 196: ...ë metalike Problemi Shkaku Veprimi Kur futet në prizë furra fillon menjëherë punën Dera nuk është mbyllur siç duhet Mbyllni derën dhe kontrolloni sërish Nga furra del elektricitet Spina ose priza nuk është tokëzuar siç duhet Sigurohuni që priza dhe spina të tokëzohen siç duhet 1 Kullim uji 2 Del avull nga plasa e derës 3 Mbetet ujë në furrë Mund të jetë ujë ose avull në disa raste në varësi të ush...

Page 197: ...alimit të furrës me mikrovalë nevojiten vrima për ajrim minimumi 50 mm mes murit të pasmë dhe bazamentit të mobilies ku do të instalohet Përveç kësaj 4 anët e mikrovalës duhet të vendosen së paku 3 mm nga mobilia Është e rëndësishme të garantohet që instalimi i këtij produkti është në përputhje me udhëzimet në këtë manual dhe me udhëzimet e prodhuesit për instalimin e furrës Referojuni manualit të...

Page 198: ...4A Burimi i energjisë 230 V 50 Hz AC Konsumi i energjisë Fuqia maksimale 2400 W Mikrovala 1300 W Me skarë elementi nxehës 1100 W Fuqia në dalje 100 W 850 W 6 nivele IEC 705 Norma e funksionimit 2450 MHz Përmasat Gj x L x Th Jashtë 595 x 380 x 320 mm Dhomëza e furrës 330 x 224 x 292 mm Volumi 22 litra Pesha Neto Rreth 15 5 kg Specifikimet teknik MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_SQ indd 38 2017 11 29 5...

Page 199: ...Shënime MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_SQ indd 39 2017 11 29 5 14 39 ...

Page 200: ...ung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www ...

Page 201: ...Mikrotalasna pećnica Korisnički priručnik MG22M8054A MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_SR indd 1 2017 11 29 5 14 15 ...

Page 202: ... početak 14 Podešavanje vremena obrade 14 Prekidanje obrade 15 Podešavanje režima za uštedu energije 15 Korišćenje funkcije brzo odmrzavanje 16 Korišćenje funkcije automatsko kuvanje 17 Korišćenje funkcije održavanje toplote 20 Korišćenje funkcije uklanjanje neprijatnih mirisa 21 Roštilj 22 Kombinovanje mikrotalasa i roštilja 22 Korišćenje funkcije roštilj 30s 23 Korišćenje funkcije Roditeljska ko...

Page 203: ...m smeštajnim objektima u objektima koji pružaju usluge prenoćišta sa doručkom Koristite isključivo posuđe koje je pogodno za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici Pri zagrevanju hrane u plastičnim ili papirnim posudama nadgledajte rad pećnice jer se mogu zapaliti Mikrotalasna pećnica predviđena je za zagrevanje hrane i napitaka Sušenje hrane ili odeće i zagrevanje termo jastuka papuča sunđera mokrih kr...

Page 204: ...rija kao i osobe sa smanjenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja pod uslovom da su svesne potencijalnih opasnosti i da ih odgovorna osoba nadzire ili da im je dala uputstva za bezbedno korišćenje uređaja Deca ne smeju da se igraju sa uređajem Čišćenje i održavanje uređaja ne smeju da obavljaju deca bez nadzora odraslih Ovaj uređaj mora biti ugrađen tako da mo...

Page 205: ...delovi mogu da postanu vreli tokom upotrebe Vodite računa da ne dodirnete grejače Deca mlađa od 8 godina ne bi trebalo da prilaze pećnici osim ako su pod stalnim nadzorom OPREZ Pripremu hrane treba nadgledati Kratku pripremu hrane treba stalno nadgledati Dok uređaj radi vrata ili spoljna površina mogu biti vrući Dok uređaj radi spoljni delovi mogu biti vrući Površine mogu postati vruće tokom upotr...

Page 206: ...prilikom zagrevanja hrane ili pića koji sadrže alkohol Deca se mogu udariti o vrata ili prikleštiti prste u vratima Kada otvarate zatvarate vrata neka deca budu na bezbednoj udaljenosti Upozorenje za mikrotalasnu pećnicu Zagrevanje napitaka u mikrotalasnoj pećnici može dovesti do zakasnelog eruptivnog vrenja uvek budite oprezni pri rukovanju posudom Uvek sačekajte najmanje 20 sekundi pre rukovanja...

Page 207: ...opravke Ograničena garancija Kompanija Samsung naplaćuje zamenu dodatnog elementa ili otklanjanje estetskih nedostataka ako je do oštećenja uređaja ili dodatnog elementa došlo krivicom korisnika Ova napomena odnosi se na sledeće Vrata ručke spoljna tabla ili kontrolna tabla koje su ulubljene izgrebane ili neispravne Polomljeno ili izgubljeno ležište valjak spojnica ili žičana rešetka Koristite ovu...

Page 208: ...stva kada im istekne vek trajanja Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se up...

Page 209: ...icu Obrtno postolje služi kao glavna površina za obradu hrane a može se lako izvaditi radi čišćenja 03 Rešetka za roštilj postavlja se na obrtno postolje Metalna rešetka se može koristiti za roštilj i kombinovanu pripremu hrane OPREZ NEMOJTE da koristite mikrotalasnu pećnicu bez obrtnog prstena i obrtnog postolja Obrtno postolje Uklonite sve materijale za pakovanje iz pećnice Postavite obrtni prst...

Page 210: ...ložaj OPREZ Održavajte čistoću vrata i zaptivnih površina vrata da bi se ona lako otvarala i zatvarala U suprotnom može doći do skraćivanja radnog veka pećnice Pazite da ne prolijete vodu u ventilacione otvore pećnice Prilikom korišćenja nemojte koristiti abrazivna ili hemijska sredstva Nakon svake upotrebe pećnice blagim deterdžentom očistite prostor za obradu hrane nakon što se pećnica ohladi Za...

Page 211: ...09 11 13 02 04 06 08 10 12 14 01 Quick Defrost Brzo odmrzavanje 02 Auto Cook Automatsko kuvanje 03 Keep Warm Održavanje toplote 04 Deodorization Uklanjanje neprijatnih mirisa 05 Microwave Mikrotalasna 06 Grill Roštilj 07 Combi Kombinovano 08 Grill 30s Roštilj 30s 09 Nadole 10 Nagore 11 Select Child Lock Biranje Roditeljska kontrola 12 Clock Sat 13 STOP ECO Stop Ekonomičan režim 14 START 30s Karakt...

Page 212: ...čak i nakon što izvadite hranu iz pećnice U receptima i ovom priručniku navedeno je koliko vremena hrana treba da odstoji posle obrade i to se mora poštovati kako bi se postiglo Ravnomerna obrada hrane do same sredine Ista temperatura u celom jelu Proveravanje da li pećnica pravilno funkcioniše Sledeća jednostavna procedura omogućava vam da proverite da li pećnica sve vreme pravilno radi Ako niste...

Page 213: ...a će se oglasiti zvučnim signalom 4 puta 2 Poslednji signal će se čuti 3 puta jednom na svaki minut 3 Ponovo će se prikazati trenutno vreme Podešavanje vremena Kad se uključi napajanje na ekranu se automatski prikazuje 88 88 a zatim 12 00 Podesite trenutno vreme Vreme može biti prikazano u 24 časovnom ili 12 časovnom formatu Sat morate podesiti Pri postavljanju mikrotalasne pećnice Nakon nestanka ...

Page 214: ...ART 30s Aktiviraće se režim Microwave Mikrotalasna 850 W Kada se obrada završi 1 Pećnica će se oglasiti zvučnim signalom 4 puta 2 Poslednji signal će se čuti 3 puta jednom na svaki minut 3 Ponovo će se prikazati trenutno vreme Podešavanje vremena obrade Možete da produžite vreme pripreme hrane pritiskom na dugme START 30s jednom za svakih 30 sekundi koje želite da dodate U režimima Microwave Mikro...

Page 215: ...o pritisnite dugme STOP ECO Stop Ekonomičan režim Podešavanje režima za uštedu energije Pećnica ima režim za uštedu energije Pritisnite dugme STOP ECO Stop Ekonomičan režim Ekran će se isključiti Da biste isključili režim za uštedu energije otvorite vrata ili pritisnite dugme STOP ECO Stop Ekonomičan režim nakon čega će se na ekranu prikazati trenutno vreme Pećnica je spremna za upotrebu NAPOMENA ...

Page 216: ...ranu 5 Ponovo pritisnite dugme START 30s da biste završili odmrzavanje 1 Pećnica će se oglasiti zvučnim signalom 4 puta 2 Poslednji signal će se čuti 3 puta jednom na svaki minut 3 Ponovo će se prikazati trenutno vreme U sledećoj tabeli su dati različiti programi za funkciju Quick Defrost Brzo odmrzavanje veličine porcije vreme nakon odmrzavanja i odgovarajuća uputstva Pre odmrzavanja uklonite sav...

Page 217: ...ače sa testom bez kvasca voćne i kremaste kolače kao ni za kolače sa čokoladnim prelivom Ostavite da odstoji 10 30 minuta Korišćenje funkcije automatsko kuvanje Funkcija Auto Cook Automatsko kuvanje ima 29 unapred programiranih vremena kuvanja Ne morate da podešavate vreme kuvanja niti nivo snage Veličinu porcija možete da podesite pomoću dugmadi sa strelicama Nagore i Nadole OPREZ Koristite samo ...

Page 218: ... Klip kukuruza 250 g Operite i očistite kukuruz pa ga stavite u ovalnu staklenu posudu Pokrijte providnom folijom za mikrotalasnu i izbušite foliju Ostavite da odstoji 1 2 minuta 2 4 Integralni pirinač 125 g Koristite veliku posudu od vatrostalnog stakla sa poklopcem Dodajte dva puta veću količinu hladne vode 250 ml Pripremajte poklopljeno Promešajte pre nego što ostavite da odstoji i dodajte so i...

Page 219: ...mički tanjir pa dodajte 1 kašiku limunovog soka Pokrijte providnom folijom pogodnom za mikrotalasne pećnice Izbušite foliju Stavite činiju na obrtno postolje Ostavite da odstoji 1 2 minuta Kôd Hrana Veličina porcije Uputstvo 3 5 Sveže kozice 250 g Operite kozice i stavite ih na keramički tanjir pa dodajte 1 kašiku limunovog soka Pokrijte providnom folijom pogodnom za mikrotalasne pećnice Izbušite ...

Page 220: ... papira 4 6 Topljenje šećera 50 g 4 7 Omekšavanje maslaca 50 g Isecite maslac na 3 ili 4 dela i stavite ih u malu staklenu činiju Omekšajte u otklopljenoj činiji Ostavite da odstoji 1 2 minuta 4 8 Omekšavanje maslaca 100 g Korišćenje funkcije održavanje toplote Funkcija Keep Warm Održavanje toplote održava toplotu hrane dok se ne servira Upotrebite ovu funkciju da biste hranu održali toplom do ser...

Page 221: ...da hranu vadite iz pećnice obavezno koristite rukavice Korišćenje funkcije uklanjanje neprijatnih mirisa Koristite ovu funkciju nakon pripreme hrane sa jakim mirisom ili ako u pećnici ima puno dima Prvo očistite unutrašnjost pećnice 1 1 Pritisnite dugme Deodorization Uklanjanje neprijatnih mirisa 2 3 2 Pomoću dugmadi sa strelicama Nagore i Nadole podesite vreme za funkciju uklanjanja mirisa 3 Prit...

Page 222: ...no posuđe koje je predviđeno za mikrotalasnu pećnicu Stakleno i keramičko posuđe je idealno jer omogućava ravnomerno prodiranje mikrotalasa u hranu Uvek koristite rukavice kada dodirujete posuđe u pećnici jer će biti veoma vrelo Hrana će biti bolje obrađena i ispečena ako je obrađujete na gornjoj rešetki Otvorite vrata Stavite hranu na odgovarajuću rešetku u skladu sa vrstom hrane koja se obrađuje...

Page 223: ...iti zvučnim signalom 4 puta 2 Poslednji signal će se čuti 3 puta jednom na svaki minut 3 Ponovo će se prikazati trenutno vreme Korišćenje funkcije Roditeljska kontrola Mikrotalasna pećnica je opremljena specijalnim programom za zaštitu od dece koji omogućava zaključavanje pećnice tako da deca ili neupućene osobe ne mogu slučajno da je uključe 1 2 1 Pritisnite i zadržite 3 sekunde dugme Roditeljska...

Page 224: ...alni rubovi Mogu prouzrokovati električni luk Stakleno posuđe Vatrostalno stono posuđe Mogu se koristiti osim ako su ukrašeni metalnim rubom Fine staklene posude Mogu se koristiti za zagrevanje hrane ili tečnosti Osetljivo staklo se može polomiti ili naprsnuti ako se naglo zagreje Posuđe Predviđeno za korišćenje u mikrotalasnoj pećnici Komentari Staklene tegle Poklopac se mora ukloniti Može se kor...

Page 225: ...er voda koja isparava pospešuje proces kuvanja Hrana se može poklopiti na više načina npr keramičkim tanjirom plastičnim poklopcem ili providnom folijom koja se može koristiti u mikrotalasnoj pećnici Vreme nakon kuvanja Po završetku kuvanja važno je da hrana odstoji kako bi se omogućilo izjednačavanje temperature u samoj hrani Vodič za obradu smrznutog povrća Koristite odgovarajuću vatrostalnu čin...

Page 226: ...Presecite velike cvetove na pola Usmerite drške ka centru Ostavite da odstoji 3 minuta Tikvice 250 g 850 W 3 3 5 Uputstvo Isecite tikvice na kriške Dodajte 30 ml 2 kašike vode ili parče maslaca Kuvajte dok ne omekša Ostavite da odstoji 3 minuta Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje min Plavi patlidžani 250 g 850 W 3 5 4 Uputstvo Isecite plavi patlidžan na male komade i poprskajte ih 1 kašikom ...

Page 227: ...nje i poklapanje Izbegavajte da podgrevate velike komade hrane kao što su veliki komadi mesa mogu se prekuvati i isušiti pre nego što se sredina dovoljno zagreje Manji komadi hrane lakše će se podgrejati Nivoi snage i mešanje Neke vrste hrane mogu se podgrejati na 850 W snage dok druge vrste hrane treba podgrevati na 600 W 450 W ili čak 300 W Za savet pogledajte tabelu Uopšteno gledano ako je hran...

Page 228: ...ranjenja kako ne bi došlo do opekotina Kao vodič za podgrevanje koristite sledeću tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja Podgrevanje tečnosti i hrane Kao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje min Napici kafa čaj i voda 150 ml 1 šolja 250 ml 1 velika šolja 850 W 1 1 5 1 5 2 Uputstvo Napunite šolje i p...

Page 229: ...ije Napajanje Trajanje min Hrana za bebe povrće i meso 190 g 600 W 30 sek Uputstvo Prespite hranu u duboki keramički tanjir Pripremajte poklopljeno Promešajte nakon podgrevanja Pre hranjenja dobro promešajte i pažljivo proverite temperaturu Ostavite da odstoji 2 3 minuta Kašica za bebe žitarice mleko voće 190 g 600 W 20 sek Uputstvo Prespite hranu u duboki keramički tanjir Pripremajte poklopljeno ...

Page 230: ... hranu Za odmrzavanje hrane koja ima temperaturu od 18 do 20 C pridržavajte se uputstva iz sledeće tabele Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje min Meso Mlevena govedina Svinjski odresci 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 5 7 5 10 12 7 5 8 5 Uputstvo Stavite meso na plitki keramički tanjir Zaštitite tanje ivice aluminijumskom folijom Na polovini ciklusa odmrzavanja okrenite hranu Ostavite da odst...

Page 231: ...ilj Ovaj režim obrade kombinuje toplotu koja zrači iz roštilja i brzinu obrade pomoću mikrotalasa U funkciji je samo kada su vrata zatvorena i kada se okreće obrtno postolje Zahvaljujući rotaciji obrtnog postolja hrana se ravnomerno peče Sa ovim modelom dostupne su tri kombinacije 600 W Roštilj 450 W Roštilj i 300 W Roštilj Posuđe za pripremu kombinovanjem mikrotalasa i roštilja Koristite posuđe k...

Page 232: ...avite tanjir direktno na obrtno postolje Nakon pečenja Ostavite da odstoji 2 3 minuta Pileći fileti 250 g 450 W Roštilj 5 5 5 450 W Roštilj 3 3 5 Uputstvo Stavite pileće filete na rešetku Okrenite nakon prvog ciklusa Sveža hrana Veličina porcije 1 korak min 2 korak min Pomfrit iz pećnice 250 g 450 W Roštilj 9 11 450 W Roštilj 4 5 Uputstvo Ravnomerno rasporedite pomfrit na papir za pečenje i stavit...

Page 233: ...00 g 4 komada Samo roštilj 12 15 Samo roštilj 9 12 Uputstvo Premažite jagnjeće kotlete uljem i začinima Poređajte ih u krug na rešetku Nakon pečenja Ostavite da odstoji 2 3 minuta Svinjski odresci 250 g 2 komada 300 W Roštilj 7 8 Samo roštilj 6 7 Uputstvo Premažite svinjske odreske uljem i začinima Poređajte ih u krug na rešetku Nakon pečenja Ostavite da odstoji 2 3 minuta Sveža hrana Veličina por...

Page 234: ...dne vode Kuvajte nepokriveno u staklenoj vatrostalnoj činiji 3 5 do 4 5 minuta na 850 W dok preliv glazura ne postane providna Promešajte dvaput tokom obrade Kuvanje džema Stavite 600 g voća npr mešanog bobičastog voća u dovoljno veliku vatrostalnu činiju sa poklopcem Dodajte 300 g šećera za zimnicu i dobro promešajte Kuvajte pokriveno 10 12 minuta na 850 W Promešajte nekoliko puta tokom pripreme ...

Page 235: ...a ohladi Ventilator ne radi Poslušajte da li radi ventilator Pokušavate da uključite pećnicu dok u njoj nema hrane Stavite hranu u pećnicu Nema dovoljno prostora za ventilaciju pećnice Sa prednje i zadnje strane pećnice nalaze se otvori za ulaz izlaz vazduha koji služe za ventilaciju Pridržavajte se smernica o razmacima navedenim u vodiču za ugradnju pećnice Nekoliko utikača za napajanje je priklj...

Page 236: ... posude Problem Uzrok Radnja Kada se priključi napajanje pećnica odmah počinje sa radom Vrata nisu pravilno zatvorena Zatvorite vrata i proverite ponovo Pećnica stvara elektricitet Napajanje ili utičnica za napajanje nisu pravilno uzemljeni Pobrinite se da napajanje i utičnica za napajanje budu pravilno uzemljeni 1 Kapanje vode 2 Emitovanje pare kroz pukotinu u vratima 3 Ostanak vode u pećnici U z...

Page 237: ...i donje strane kuhinjskog elementa ostavite najmanje 50 mm prostora za ventilaciju Takođe između 4 bočne strane mikrotalasne pećnice i zida kuhinjskog elementa treba da ostavite najmanje 3 mm prostora Vodite računa da instalaciju obavite u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika i uputstvima za instalaciju proizvođača mikrotalasne pećnice pogledajte priručnik za instalaciju OPREZ Ukoliko se ne bud...

Page 238: ...ja 230 V 50 Hz naizmenične struje Potrošnja električne energije Maksimalna snaga 2400 W Mikrotalasna 1300 W Roštilj grejni element 1100 W Izlazna snaga 100 W 850 W 6 nivoa IEC 705 Radna frekvencija 2450 MHz Dimenzije Š x V x D Spolja 595 x 380 x 320 mm Otvor pećnice 330 x 224 x 292 mm Zapremina 22 litra Težina Neto Približno 15 5 kg Tehničke specifikacij MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_SR indd 38 20...

Page 239: ...Beleška MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_SR indd 39 2017 11 29 5 14 20 ...

Page 240: ...sung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www...

Page 241: ...Mikrovalovna pečica Uporabniški priročnik MG22M8054A MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_SL indd 1 2017 11 29 5 14 50 ...

Page 242: ...v časa kuhanja 14 Prekinitev kuhanja 15 Nastavitev načina za varčevanje z energijo 15 Uporaba funkcij hitro odmrzovanje 15 Uporaba funkcij samodejno kuhanje 17 Uporaba funkcij ohranjanje tople hrane 20 Uporaba funkcije odstranjevanje vonjav 21 Žar 21 Kombinacija mikrovalov in žara 22 Uporaba funkcij žar 30s 22 Uporaba funkcij varnostna blokada za otroke 23 Izklop zvočnega signala 23 Posoda in prip...

Page 243: ...ih v penzionih Uporabljajte samo pripomočke ki so primerni za uporabo v mikrovalovni pečici Ko segrevate živila v posodah iz plastike ali papirja jih morate spremljati ker obstaja nevarnost vžiga Mikrovalovna pečica je namenjena gretju živil in napitkov Sušenje hrane ali oblačil ter gretje grelnih blazin copat gob vlažnih krp in podobno lahko povzroči poškodbo vžig ali požar Če opazite dim izklopi...

Page 244: ...roci od 8 leta naprej in fizično senzorno ali mentalno slabotne osebe ali osebe s premalo izkušnjami in znanja če so pod nadzorom ali so prejele navodila o varni uporabi aparata ter poznajo morebitne nevarnosti Otroci se ne smejo igrati z aparatom Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata če pri tem niso pod nadzorom Po namestitvi mora biti aparat mogoče izključiti iz napajanja Izključitev lah...

Page 245: ...i dostopni deli se med uporabo zelo segrejejo Bodite previdni da se ne dotaknete grelnika Otroci mlajši od 8 let naj ne bodo v bližini pečice razen če so pod stalnim nadzorom POZOR Peko je treba nadzorovati Kratko peko je treba neprekinjeno nadzorovati Vrata ali zunanja površina se lahko med delovanjem aparata zelo segrejejo Med delovanjem aparata je temperatura dostopnih površin lahko visoka Povr...

Page 246: ...li si z njimi priprejo prste Ko odpirate ali zapirate vrata naj bodo otroci oddaljeni od njih Opozorilo o mikrovalovih Pri segrevanju napitkov v mikrovalovni pečici lahko pride do zapoznelega nenadnega vrenja zato je treba vedno previdno ravnati s posodo Pred nadaljevanjem napitke vedno pustite mirovati vsaj 20 sekund Po potrebi napitek med segrevanjem mešajte Po segrevanju napitek vedno premešajt...

Page 247: ...kozmetične napake če je enoto ali dodatno opremo poškodoval kupec Postavke ki jih krije ta pogodba Udrta opraskana ali poškodovana vrata ročaji zunanja ali nadzorna plošča Poškodovan ali manjkajoč pladenj vodilni valj priključek za vrtljivo ploščo ali rešetka To pečico uporabljajte le za to čemur je namenjena kot je opisano v tem priročniku Opozorila in pomembne varnostne informacije v tem priročn...

Page 248: ...lektričnega polnilnika slušalk kabla USB ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov Uporabniki v gospodinj...

Page 249: ...o vrtljiva plošča se uporablja kot glavna kuhalna površina zlahka jo odstranite in očistite 03 Podstavek za žar ki ga postavite na vrtljivo ploščo Kovinski podstavek lahko uporabljate pri žaru in kombinirani uporabi pečice POZOR Mikrovalovne pečice NE uporabljajte brez nosilca in vrtljive plošče Vrtljiva plošča Iz notranjosti pečice odstranite vso embalažo Namestite nosilec in vrtljivo ploščo Prev...

Page 250: ...odo vrata in tesnilo vrat čista ter da se vrata odpirajo in zapirajo tekoče saj se lahko v nasprotnem primeru skrajša življenjska doba pečice Pazite da ne zmočite odprtin za zračenje Za čiščenje ne uporabljajte jedkih ali kemičnih snovi Po vsaki uporabi pečice počakajte da se ta ohladi in nato njeno notranjost očistite z blagim detergentom Menjava popravilo OPOZORILO Delov v notranjosti pečice ne ...

Page 251: ...na plošča 01 03 05 07 09 11 13 02 04 06 08 10 12 14 01 Quick Defrost Hitro odmrzovanje 02 Auto Cook Samodejno kuhanje 03 Keep Warm Ohranjanje tople hrane 04 Deodorization Odstranjevanje vonjav 05 Microwave Mikrovalovi 06 Grill Žar 07 Combi Kombinirano 08 Grill 30s Žar 30s 09 Dol 10 Gor 11 Select Child Lock Izberi Varnostna blokada za otroke 12 Clock Ura 13 STOP ECO Stop Varčni način 14 START 30s Z...

Page 252: ...živila se skuha ko živilo vsrka toploto Tako se kuhanje nadaljuje tudi ko živilo vzamete iz pečice Čas počivanja naveden v receptih in v tej knjižici je treba upoštevati da zagotovite enakomerno skuhano hrano vse do sredice enakomerno temperaturo hrane Preverjanje delovanja pečice Naslednji enostaven postopek vam omogoča preverjanje delovanja pečice Če ste v dvomih si oglejte poglavje Odpravljanje...

Page 253: ...a 1 Štirikrat se oglasi zvočni signal pečice 2 Na konec vas bodo opozorili 3 zvočni signali en na minuto 3 Znova se prikaže trenutni čas Nastavitev časa Ko se aparat napaja je na zaslonu samodejno prikazano 88 88 in nato 12 00 Nastavite trenutni čas Čas je lahko prikazan v 24 ali 12 urni obliki Uro je treba nastaviti ob prvi namestitvi mikrovalovne pečice po prekinitvi napajanja OPOMBA Ne pozabite...

Page 254: ...0s Začni 30s Zažene se način Microwave Mikrovalovi 850 W Ko je končano 1 Štirikrat se oglasi zvočni signal pečice 2 Na konec vas bodo opozorili 3 zvočni signali en na minuto 3 Znova se prikaže trenutni čas Nastavitev časa kuhanja Čas kuhanja lahko podaljšate tako da enkrat pritisnete gumb START 30s Začni 30s za vsakih 30 sekund ki jih želite dodati V načinu Microwave Mikrovalovi Grill Žar ali Comb...

Page 255: ... funkcije je funkcija preklicana po 25 minutah pa je prikazana ura Če so vrata 5 minut odprta se lučka pečice izklopi Uporaba funkcij hitro odmrzovanje Funkcije Quick Defrost Hitro odmrzovanje omogočajo odmrzovanje mesa perutnine rib zmrznjene zelenjave in zmrznjenega kruha Čas odmrzovanja in raven moči sta nastavljena samodejno Enostavno izberite program in težo OPOMBA Uporabljajte samo posodo pr...

Page 256: ...o se oglasi zvočni signal ribo obrnite Nato pritisnite gumb START 30s Začni 30s Program je primeren za odmrzovanje celih rib ali ribjih filejev Pustite počivati 20 60 minut 4 Zelenjava 200 1500 g Zmrznjeno zelenjavo enakomerno razporedite v plitvi stekleni posodi Ko se iz pečice oglasi zvočno opozorilo zelenjavo obrnite ali jo pomešajte Nato pritisnite gumb START 30s Začni 30s Program je primeren ...

Page 257: ...o na krožniku Koda Živilo Velikost porcije Navodila 1 1 Ohlajene pripravljene jedi 300 350 g Postavite na keramični krožnik in pokrijte s folijo za mikrovalovne pečice Program je primeren za jedi iz 3 sestavin npr meso z omako zelenjava in priloga iz krompirja riža ali testenin Pustite počivati 2 3 minute 1 2 Ohlajene pripravljene jedi 400 450 g 1 3 Ohlajene vegetarijanske jedi 300 350 g Jed posta...

Page 258: ...zine krompirja rezine bučk ter paradižnik in omako v primerno veliko posodo iz ognjevarnega stekla Po vrhu potresite nariban sir Posodo postavite na podstavek Pustite počivati 2 3 minute Koda Živilo Velikost porcije Navodila 2 9 Pečeni paradižniki 400 g Paradižnike splaknite in očistite narežite jih na polovice in dajte v posodo primerno za uporabo v pečici Po vrhu potresite nariban sir Posodo pos...

Page 259: ...ek Ko se oglasi zvočni signal ju obrnite Pustite počivati 2 minuti 4 Mehčanje Topljenje Koda Živilo Velikost porcije Navodila 4 1 Topljenje masla 50 g Maslo razrežite na 3 ali 4 kose in jih dajte v stekleno skledico Stopite nepokrito Po kuhanju premešajte Pustite počivati 1 2 minuti 4 2 Topljenje masla 100 g 4 3 Topljenje temne čokolade 50 g Temno čokolado naribajte in jo dajte v stekleno skledico...

Page 260: ... 60 minut Če želite zaustaviti segrevanje hrane odprite vrata ali pritisnite gumb STOP ECO Stop Varčni način Meni s priporočenim ohranjanjem tople Koda Način Meni 1 Vroči način Lazanja juhe gratinirane jedi enolončnice pice zrezki dobro pečeni slanina ribje jedi suhi kolači 2 Topli način Pita kruh jajčne jedi zrezki srednje ali rahlo pečeni POZOR Te funkcije ne uporabljajte za ponovno segrevanje h...

Page 261: ... je 15 minut Žar Žar omogoča da hrano hitro segrejete in zapečete brez mikrovalov Če uporabite visoki podstavek bo hrana bolje skuhana in lepše zapečena OPOZORILO Posodo v pečici vedno prijemajte s kuhinjskimi rokavicami saj je lahko zelo vroča 1 Odprite vrata in hrano postavite na podstavek in zaprite vrata 2 2 Pritisnite gumb Grill Žar Prikaže se naslednje način žara Temperature žara ni mogoče n...

Page 262: ...gumba Gor ali Dol nastavite čas kuhanja Najdaljši čas kuhanja je 60 minut 4 Pritisnite gumb START 30s Začni 30s kombinirana uporaba pečice se začne 1 Štirikrat se oglasi zvočni signal pečice 2 Na konec vas bodo opozorili 3 zvočni signali en na minuto 3 Znova se prikaže trenutni čas Uporaba funkcij žar 30s S funkcijo Grill 30s Žar 30s lahko z enim pritiskom podaljšate čas delovanja načina Žar za 30...

Page 263: ...slonu se prikaže L 2 Pečico odklenete tako da 3 sekunde držite pritisnjen gumb Varnostna blokada za otroke pečico lahko uporabljate Izklop zvočnega signala Zvočni signal lahko kadar koli izklopite 1 2 1 2 1 Hkrati pritisnite gumba STOP ECO Stop Varčni način in START 30s Začni 30s zvočni signal ob izklopu funkcije ne oglasi 2 Za ponovni vklop zvočnega signala znova hkrati pritisnite gumba STOP ECO ...

Page 264: ...sodi Lahko povzročijo iskrenje Steklena posoda Posoda primerna za pečico in postrežbo Lahko se uporabljajo če nimajo kovinskih dodatkov Kristalno steklo Lahko se uporablja za pogrevanje jedi ali tekočin Občutljivo steklo se lahko ob nenadnem segrevanju razbije ali poči Posoda Primerno za uporabo v mikrovalovni pečici Opombe Stekleni kozarci Pokrove je treba odstraniti Primerno samo za pogrevanje K...

Page 265: ...o pomembno saj para ki se dviga pripomore h kuhanju Hrano lahko pokrijete na različne načine na primer s keramičnim krožnikom plastičnim pokrovom ali folijo za mikrovalovne pečice Čas počivanja Čas počivanja po kuhanju je pomemben del priprave hrane saj omogoča da se temperatura hrane izravna Kuharski priročnik za zamrznjeno zelenjavo Uporabite posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom Pokrito kuha...

Page 266: ...ite na polovice Stebla razporedite proti sredini Pustite počivati 3 minute Bučke 250 g 850 W 3 3 Navodila Bučke narežite na rezine Dodajte 30 ml 2 žlici vode ali košček masla Skuhajte do mehkega Pustite počivati 3 minute Živilo Velikost porcije Vklop izklop Čas min Jajčevci 250 g 850 W 3 4 Navodila Jajčevce narežite na tanke rezine in pokapajte z 1 žlico limoninega soka Pustite počivati 3 minute P...

Page 267: ...i od 18 do 20 C in za ohlajene jedi s temperaturo od 5 do 7 C Razporeditev in pokrivanje jedi Ne pogrevajte velikih kosov mesa lahko se razkuhajo in izsušijo preden se sredica sploh segreje Bolje bo da pogrejete manjše kose Ravni moči in mešanje Nekatere jedi lahko pogrejete z močjo 850 W medtem ko lahko druge že z močjo 600 W 450 W ali celo 300 W Pomagajte si s tabelami Če segrevate občutljivo je...

Page 268: ... posebej pozorno preveriti preden jo postrežete da se izognete opeklinam Pri pogrevanju upoštevajte ravni moči in čase v naslednji tabeli Pogrevanje tekočin in jedi Pri pogrevanju upoštevajte ravni moči in čase v tej tabeli Živilo Velikost porcije Vklop izklop Čas min Pijače kava čaj in voda 150 ml 1 skodelica 250 ml 1 lonček 850 W 1 1 1 2 Navodila Nalijte v skodelico in pogrejte nepokrito Skodeli...

Page 269: ... Otroška hrana zelenjava in meso 190 g 600 W 30 s Navodila Izpraznite v globok keramični krožnik Kuhajte pokrito Po kuhanju premešajte Preden postrežete dobro premešajte in previdno preverite temperaturo Pustite počivati 2 3 minute Kašica za otroke žitarice mleko in sadje 190 g 600 W 20 s Navodila Izpraznite v globok keramični krožnik Kuhajte pokrito Po kuhanju premešajte Preden postrežete dobro p...

Page 270: ...kost porcije Vklop izklop Čas min Meso Mleta govedina Svinjski zrezki 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 10 12 7 8 Navodila Meso postavite na plitev keramični krožnik Tanjše robove zaščitite z aluminijevo folijo Na polovici odmrzovanja obrnite Pustite počivati 5 25 minut Perutnina Kosi piščanca Cel piščanec 500 g 2 kosa 900 g 180 W 180 W 14 15 28 30 Navodila Kose piščanca najprej položite na plitev...

Page 271: ...ini 600 W Žar 450 W Žar ter 300 W Žar Posoda primerna za pripravo hrane z mikrovalovi in žarom Uporabljajte posodo skozi katero lahko prodirajo mikrovalovi Posoda mora biti ognjevarna Pri kombinirani uporabi pečice ne uporabljajte kovinske posode Ne uporabljajte plastične posode saj se lahko stali Jedi primerne za pripravo z mikrovalovi in žarom Hrana primerna za pripravo v kombiniranem načinu vkl...

Page 272: ... neposredno na vrtljivo ploščo Po pečenju na žaru Pustite počivati 2 3 minute Piščančji ocvrtki 250 g 450 W Žar 5 5 450 W Žar 3 3 Navodila Piščančje ocvrtke položite na podstavek Po izteku prvega časa obrnite Sveža živila Velikost porcije 1 korak najm 2 korak najm Pečen krompirček 250 g 450 W Žar 9 11 450 W Žar 4 5 Navodila Pečen krompirček enakomerno razporedite po podstavku na katerega ste polož...

Page 273: ...ar 12 15 Samo žar 9 12 Navodila Zarebrnice namažite z oljem in začimbami V krogu jih položite na podstavek Po pečenju na žaru Pustite počivati 2 3 minute Svinjski zrezki 250 g 2 kosa 300 W Žar 7 8 Samo žar 6 7 Navodila Svinjske zrezke namažite z oljem in začimbami V krogu jih položite na podstavek Po pečenju na žaru Pustite počivati 2 3 minute Sveža živila Velikost porcije 1 korak najm 2 korak naj...

Page 274: ...ladkorja in 250 ml hladne vode Kuhajte v nepokriti posodi iz ognjevarnega stekla od 3 do 4 minute z močjo 850 W dokler glazura preliv ne postane prozoren Med kuhanjem dvakrat premešajte Kuhanje marmelade 600 g sadja na primer mešane jagode dajte v primerno veliko posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom Dodajte 300 g sladkorja za konzerviranje in dobro premešajte Kuhajte pokrito 10 12 minut pri 85...

Page 275: ...je že dalj časa Po dolgotrajnejši peki pustite da se pečica ohladi Ventilator za hlajenje ne deluje Poslušajte ali je slišati ventilator za hlajenje V pečici ni hrane Postavite hrano v pečico Okoli pečice ni dovolj prostora za zračenje Na sprednji in zadnji strani pečice so dovodne odvodne odprtine za zračenje Upoštevajte razmike ki so navedeni v navodilih za namestitev izdelka V isto vtičnico je ...

Page 276: ...lovati Morda vrata niso pravilno zaprta Zaprite vrata in ponovno preverite Težava Vzrok Ukrep Iz pečice prihaja elektrika Električno napajanje ali vtičnica za napajanje ni pravilno ozemljena Prepričajte se ali sta električno napajanje in vtičnica za napajanje pravilno ozemljena 1 Voda kaplja 2 Skozi razpoko v vratih uhaja para 3 V pečici je ostala voda Pri nekaterih vrstah hrane se lahko pojavi vo...

Page 277: ...0 mm veliko odprtino za zračenje Štiri stranice mikrovalovne pečice morajo biti oddaljene najmanj 3 mm od omarice Namestitev tega izdelka mora biti opravljena v skladu z navodili v tem priročniku ter namestitvenimi navodili proizvajalca pečice oglejte si priročnik za namestitev POZOR Če ne upoštevate navodil v tem priročniku v mikrovalovni pečici lahko začne nastajati para zato si med kuhanjem ne ...

Page 278: ... Model MG22M8054A Vir napajanja 230 V 50 Hz AC Poraba energije Največja moč 2400 W Mikrovalovi 1300 W Žar grelnik 1100 W Izhodna moč 100 W 850 W 6 ravni IEC 705 Delovna frekvenca 2450 MHz Mere Š x V x G Zunanje 595 x 380 x 320 mm Notranje 330 x 224 x 292 mm Prostornina 22 liter Teža Neto Pribl 15 5 kg Tehnični podatki MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_SL indd 38 2017 11 29 5 14 56 ...

Page 279: ...Beležka MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_SL indd 39 2017 11 29 5 14 56 ...

Page 280: ...NEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support S...

Page 281: ...Microwave Oven User manual MG22M8054A MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_EN indd 1 2017 11 29 5 16 06 ...

Page 282: ...riations 14 Quick start 14 Adjusting the cooking time 14 Stopping the cooking 15 Setting the energy save mode 15 Using the quick defrost features 15 Using the auto cook features 17 Using the keep warm features 19 Using the deodorization features 20 Grilling 21 Combining microwaves and grill 21 Using the grill 30s features 22 Using the child lock features 22 Switching the beeper off 22 Cookware gui...

Page 283: ...lients in hotels motels and other residential environments bed and breakfast type environments Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers sponges ...

Page 284: ...hey do not play with the appliance This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user mai...

Page 285: ... touching heating elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised CAUTION The cooking process has to be supervised A short term cooking process has to be supervised continuously The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating The surfaces are lia...

Page 286: ...s containing alcohol Children may bump themselves or catch their fingers on the door When opening closing the door keep children away Microwave warning Microwave heating of beverages may result in delayed eruptive boiling always use caution when handling the container Always allow beverages to stand at least 20 seconds before handling If necessary stir during heating Always stir after heating In t...

Page 287: ...n accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer Items this stipulation covers include Door handles out panel or control panel that are dented scratched or broken A broken or missing tray guide roller coupler or wire rack Use this oven only for its intended purpose as described in this instruction manual Warnings and Important Safety Inst...

Page 288: ...rger headset USB cable should not be disposed of with other household waste at the end of their working life To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where the...

Page 289: ... centre fitting on to the coupler The turntable serves as the main cooking surface it can be easily removed for cleaning 03 Grill rack to be placed on the turntable The metal rack can be used in grill and combination cooking CAUTION DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable Turntable Remove all packing materials inside the oven Install the roller ring and turntable Ch...

Page 290: ...nd ensure the door opens and closes smoothly Otherwise the oven s lifecycle may be shortened Take caution not to spill water into the oven vents Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning After each use of the oven use a mild detergent to clean the cooking chamber after waiting for the oven to cool down Replacement repair WARNING This oven has no user removable parts inside Do not...

Page 291: ...8 Roller ring 09 Safety interlock holes 10 Control panel Control panel 01 03 05 07 09 11 13 02 04 06 08 10 12 14 01 Quick Defrost 02 Auto Cook 03 Keep Warm 04 Deodorization 05 Microwave 06 Grill 07 Combi 08 Grill 30s 09 Down 10 Up 11 Select Child Lock 12 Clock 13 STOP ECO 14 START 30s Oven features MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_EN indd 11 2017 11 29 5 16 08 ...

Page 292: ...sipation cooking continues even when you have taken the food out of the oven Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure Even cooking of the food right to the centre The same temperature throughout the food Checking that your oven is operating correctly The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all t...

Page 293: ...hed 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Setting the time When power is supplied 88 88 and then 12 00 is automatically displayed on the display Please set the current time The time can be displayed in either the 24 hour or 12 hour notation You must set the clock When you first install your microwave oven After ...

Page 294: ...wn button The cooking time is displayed 2 Press the START 30s button Microwave mode 850 W starts When it has finished 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Adjusting the cooking time You can increase the cooking time by pressing the START 30s button once for each 30 seconds to be added In Microwave Grill or Comb...

Page 295: ...ter 25 minutes Oven Lamp will be turned off after 5 minutes with door open condition Using the quick defrost features The Quick Defrost features enable you to defrost meat poultry fish frozen vegetable and frozen bread The defrost time and power level are set automatically You simply select the programme and the weight NOTE Use only containers that are microwave safe Open the door Place the frozen...

Page 296: ...fish over when the oven beeps And then press the START 30s button This programme is suitable for whole fishes as well as for fish fillets Stand for 20 60 minutes 4 Vegetable 200 1500 g Spread frozen vegetable evenly into a flat glass dish Turn over or stir the frozen vegetable when the oven beeps And then press START 30s button This programme is suitable for all kind of frozen vegetable Stand for ...

Page 297: ...g Put on a ceramic plate and cover with microwave cling film This programme is suitable for meals consisting of 3 components e g meat with sauce vegetables and a side dishes like potatoes rice or pasta Stand for 2 3 minutes 1 2 Chilled Ready Meal 400 450 g 1 3 Chilled Vegetarian Meal 300 350 g Put meal on a ceramic plate and cover with microwave cling film This programme is suitable for meals cons...

Page 298: ...n top Put dish on rack Stand for 1 2 minutes 3 Poultry Fish Code Food Serving size Instructions 3 1 Chicken Breasts 300 g Rinse pieces and put on a ceramic plate Cover with microwave cling film Pierce film Put dish on turntable Stand for 2 minutes 3 2 Turkey Breasts 300 g Rinse pieces and put on a ceramic plate Cover with microwave cling film Pierce film Put dish on turntable Stand for 2 minutes 3...

Page 299: ...lly use oven gloves Use spoon or fork and pour caramel decorations on baking paper Let stand for 10 minutes until dry and remove from paper 4 6 Melting Sugar 50 g 4 7 Soften Butter 50 g Cut butter into 3 or 4 pieces and Put them in small glass bowl Soften uncovered Stand for 1 2 minutes 4 8 Soften Butter 100 g Using the keep warm features The Keep Warm feature keeps food hot until it s served Use ...

Page 300: ...y Do not cover with lids or plastic wrap Use oven gloves when taking out food Using the deodorization features Use this features after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in the oven interior First clean the oven interior 1 1 Press the Deodorization button 2 3 2 Pressing the Up or Down button if you want to set the deodorization time 3 Press the START 30s button When it has finish...

Page 301: ... WARNING ALWAYS use microwave safe and oven proof cookware Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot You can improve cooking and grilling if you use the high rack Open the door Place the food on the rack best suited to the type of food to be cooked Place the ra...

Page 302: ...he oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Using the child lock features Your microwave oven is fitted with a special child lock programme which enables the oven to be locked so that children or anyone unfamiliar with it cannot operate it accidentally 1 2 1 Press the Child Lock button for 3 seconds The oven is locked no...

Page 303: ...ng may cause the polystyrene to melt Paper bags or newspaper May catch fire Recycled paper or metal trims May cause arcing Glassware Oven to tableware Can be used unless decorated with a metal trim Fine glassware Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Cookware Microwave safe Comments Glass jars Must remove the lid Suitable for warming only Metal D...

Page 304: ...ver the food during cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature to even out within the food Cooking Guide for frozen vegetables Use a su...

Page 305: ...to halves Arrange stems to the centre Stand for 3 minutes Courgettes 250 g 850 W 3 3 Instructions Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Stand for 3 minutes Food Serving size Power Time min Eggplants 250 g 850 W 3 4 Instructions Cut eggplants into small slices and sprinkle with 1 tbsp lemon juice Stand for 3 minutes Leeks 250 g 850 W 4 5 Instru...

Page 306: ...ering Avoid reheating large items such as joint of meat they tend to overcook and dry out before the centre is piping hot Reheating small pieces will be more successful Power levels and stirring Some foods can be reheated using 850 W power while others should be reheated using 600 W 450 W or even 300 W Check the tables for guidance In general it is better to reheat food using a lower power level i...

Page 307: ...emark Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating Reheating liquids and food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating Food Serving size Power Time min Drinks Coffee Tea and Water 150 ml 1 cup 250 ml 1 mug 850 W 1 1 1 2 Instructions Pour into cu...

Page 308: ...r Time min Baby Food Vegetables Meat 190 g 600 W 30 sec Instructions Empty into ceramic deep plate Cook covered Stir after cooking time Before serving stir well and check the temperature carefully Stand for 2 3 minutes Baby Porridge Grain Milk Fruit 190 g 600 W 20 sec Instructions Empty into ceramic deep plate Cook covered Stir after cooking time Before serving stir well and check the temperature ...

Page 309: ... of about 18 to 20 C use the following table as a guide Food Serving size Power Time min Meat Minced Beef Pork Steaks 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 10 12 7 8 Instructions Place the meat on a flat ceramic plate Shield thinner edges with aluminium foil Turn over after half of defrosting time Stand for 5 25 minutes Food Serving size Power Time min Poultry Chicken Pieces Whole Chicken 500 g 2 pcs ...

Page 310: ...on of the turntable the food browns evenly Three combination modes are available with this model 600 W Grill 450 W Grill and 300 W Grill Cookware for cooking with microwaves grill Please use cookware that microwaves can pass through Cookware should be flameproof Do not use metal cookware with combination mode Do not use any type of plastic cookware as it can melt Food suitable for microwaves grill...

Page 311: ... W Grill 3 3 Instructions Put chicken nuggets on the rack Turn over after first time Fresh food Serving size 1 step min 2 step min Oven Chips 250 g 450 W Grill 9 11 450 W Grill 4 5 Instructions Put oven chips evenly on baking paper on the rack Grill guide for fresh food Preheat the grill with the grill function for 3 4 minutes Use the power levels and times in this table as guide lines for grillin...

Page 312: ...es Lay them in a circle on the rack After grilling Stand for 2 3 minutes Pork Steaks 250 g 2 pcs 300 W Grill 7 8 Grill only 6 7 Instructions Brush the pork steaks with oil and spices Lay them in a circle on the rack After grilling Stand for 2 3 minutes Baked Apples 1 apple ca 200 g 2 apples ca 400 g 300 W Grill 4 4 6 7 Instructions Core the apples and fill them with raisins and jam Put some almond...

Page 313: ...nd 250 ml cold water Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 to 4 minutes using 850 W until glaze icing is transparent Stir twice during cooking Cooking jam Put 600 g fruits for example mixed berries in a suitable sized glass pyrex bowl with lid Add 300 g preserving sugar and stir well Cook covered for 10 12 minutes using 850 W Stir several times during cooking Empty directly into small jam gla...

Page 314: ...time let the oven cool The cooling fan is not working Listen for the sound of the cooling fan Trying to operate the oven without food inside Put food in the oven There is not sufficient ventilation space for the oven There are intake exhaust outlets on the front and rear of the oven for ventilation Keep the gaps specified in the product installation guide Several power plugs are being used in the ...

Page 315: ...hen power is connected the oven immediately starts to work The door is not properly closed Close the door and check again Problem Cause Action There is electricity coming from the oven The power or power socket is not properly grounded Make sure the power and power socket are properly grounded 1 Water drips 2 Steam emits through a door crack 3 Water remains in the oven There may be water or steam ...

Page 316: ... the ventilation opening of 50 mm at minimum should be required between the rear wall and the floor of the installation cabinet In addition 4 sides of microwave should be located at least 3 mm from a cabinet It is important to ensure that the installation of this product is in accordance with the instructions in this manual and with the installation instructions for the oven manufacturer Refer the...

Page 317: ...G22M8054A Power source 230 V 50 Hz AC Power consumption Maximum power 2400 W Microwave 1300 W Grill heating element 1100 W Output power 100 W 850 W 6 levels IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Dimensions W x H x D Outside 595 x 380 x 320 mm Oven cavity 330 x 224 x 292 mm Volume 22 liter Weight Net 15 5 kg approx Technical specification MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_EN indd 37 2017 11 29 5 16 12 ...

Page 318: ...Memo MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_EN indd 38 2017 11 29 5 16 12 ...

Page 319: ...Memo MG22M8054AK_OL_DE68 04445G 01_EN indd 39 2017 11 29 5 16 12 ...

Page 320: ...EGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SL...

Reviews: