background image

Slovenčina – 11

02

  R

Ý

CHL

Y SPRIEV

ODC

A S NÁHĽADOM

Spoločnosť Samsung účtuje poplatok za výmenu príslušenstva alebo opravu 

kozmetickej poruchy, ak poškodenie zariadenia a/alebo poškodenie alebo stratu 

príslušenstva spôsobil zákazník. Táto výhrada sa vzťahuje na nasledujúce položky:

(a)  Preliačené, poškriabané alebo odlomené dvierka, rukoväť, vonkajší panel 

alebo ovládací panel.

(b)  Rozbitý alebo chýbajúci tanier, valčekový vodič taniera, spojovacie zariadenie 

alebo mriežka.

•  Tento spotrebič používajte len na určené účely tak, ako je to opísané v tejto 

používateľskej príručke. Výstrahy a dôležité bezpečnostné pokyny v tejto 

príručke nepokrývajú všetky možné okolnosti a situácie, ktoré sa môžu 

vyskytnúť. Pri inštalácii, údržbe a prevádzke tohto spotrebiča postupujte 

uvážlivo, pozorne a obozretne.

•  Keďže nasledujúce prevádzkové pokyny sa vzťahujú na niekoľko modelov, 

vlastnosti vašej mikrovlnnej rúry sa môžu mierne odlišovať od opisu v tejto 

príručke a nemusia sa na ňu vzťahovať všetky výstražné značky. Ak máte nejaké 

otázky alebo pripomienky, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko alebo 

vyhľadajte pomoc a informácie online na stránke www.samsung.com.

•  Táto mikrovlnná rúra je určená na zohrievanie potravín. Je určená výlučne na 

použitie v domácnosti. Nezohrievajte v nej žiadny textil ani vankúše z vláknin, 

ktoré by mohli spôsobiť popáleniny alebo požiar. Výrobca nenesie zodpovednosť 

za škody spôsobené nenáležitým alebo nesprávnym používaním spotrebiča.

•  Zlyhanie pri udržiavaní rúry v čistom stave môže viesť k opotrebovaniu povrchu, 

čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a pravdepodobne mať za 

následok nebezpečnú situáciu.

SPRÁVNA LIKVIDÁCIA TOHOTO VÝROBKU 

(ELEKTROTECHNICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD)

(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po 

skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, 

náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým 

odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia 

môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a 

vrátite ich na recykláciu.

Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne 

naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo 

príslušný úrad v mieste ich bydliska.

Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si 

podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by 

nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.

rýchly sprievodca s náhľadom

Chcem uvariť nejaké jedlo.

1. 

Umiestnite jedlo do rúry. Stlačte tlačidlo 

Start/+30s 

(Spustiť/+30s)

.

Výsledok:

 

Po skončení varenia rúra zapípa a 4-krát 

zabliká „End (Koniec)“. Rúra bude následne 

pípať raz za minútu.

Chcem pridať dodatočných 30 sekúnd.

Jeden alebo viackrát stlačte tlačidlo 

Start/+30s (Spustiť/+30s)

aby ste zakaždým pridali dodatočných 30 sekúnd.

Stlačením tlačidla 

Nahor 

Nadol

 môžete nastaviť čas.

MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd   11

2014-02-07   �� 1:59:12

Summary of Contents for MC28H5015 Series

Page 1: ... obsługi i zasady przygotowywania potraw MC28H5015 Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym Uprzejmie informujemy że gwarancja firmy Samsung NIE obejmuje wizyt serwisowych mających na celu wyjaśnienie działania produktu poprawienia źle wykonanego montażu czy przeprowadzenia standardowego czyszczenia i konserwacji urządzenia MC28H5015AW_EO_DE68 04234S 01_PL indd ...

Page 2: ... z kuchenki 14 Jak działa kuchenka mikrofalowa 14 Sprawdzanie poprawności działania kuchenki 15 Ustawianie godziny 15 Gotowanie Podgrzewanie 16 Poziomy mocy i czas przygotowywania potraw 16 Dostosowywanie czasu pracy 16 Zatrzymywanie pracy kuchenki 17 Ustawianie trybu oszczędzania energii 17 Korzystanie z funkcji automatycznego podgrzewania gotowania 17 Korzystanie z funkcji Zdrowe gotowanie 19 Ko...

Page 3: ...omowego OSTRZEŻENIE Dzieci mogą korzystać z kuchenki mikrofalowej tylko po przekazaniu im odpowiednich informacji umożliwiających bezpieczne korzystanie z kuchenki oraz wyjaśnieniu ryzyka związanego z niewłaściwym jej użyciem OSTRZEŻENIE Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej bądź o niedostatecznym doświadczeni...

Page 4: ...uchem Nie należy czyścić urządzenia strumieniem wody Kuchenka mikrofalowa służy do podgrzewania jedzenia i napojów Suszenie jedzenia i ubrań oraz podgrzewanie mokrych gąbek obuwia wilgotnych ściereczek i podobnych rzeczy grozi obrażeniami zapłonem i pożarem W przypadku zauważenia dymu kuchenkę należy wyłączyć oraz odłączyć od źródła zasilania pozostawić drzwiczki kuchenki zamknięte w celu zduszeni...

Page 5: ...a się w czasie pracy Należy zachować odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z elementami grzejnymi wewnątrz kuchenki OSTRZEŻENIE Podczas pracy urządzenia łatwo dostępne części mogą się nagrzewać Nie należy pozwalać małym dzieciom zbliżać się do urządzenia Nie należy używać myjki parowej OSTRZEŻENIE W celu uniknięcia możliwości porażenia prądem elektrycznym przed wymianą żarówki ...

Page 6: ...nergia o częstotliwości radiowej jest wytwarzana rozmyślnie i lub wykorzystywana w formie promieniowania elektromagnetycznego do obróbki materiału obróbki typu EDM i spawania łukowego Jako urządzenie Klasy B jest ono właściwe do użytku w gospodarstwach domowych i lokali podłączonych bezpośrednio do sieci niskiego napięcia która dostarcza prąd do budynków wykorzystywanych w celach mieszkaniowych IN...

Page 7: ... tylko model z tacą obrotową Uszczelki powinny być ZAWSZE czyste aby można było prawidłowo zamykać drzwiczki Nadmierne zabrudzenie kuchenki może spowodować uszkodzenia jej powierzchni i wpłynąć negatywnie na okres eksploatacji urządzenia lub doprowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji 1 Zewnętrzne powierzchnie należy czyścić za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej ciepłą wodą z dodatkiem deterg...

Page 8: ...ji kuchenki mikrofalowej Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno stosować myjek wysokociśnieniowych ani urządzeń do czyszczenia strumieniem pary gromadzenia się pozostałości jedzenia uniemożliwienia prawidłowego zamykania drzwiczek w wyniku nagromadzenia się pozostałości jedzenia Wnękę kuchenki należy wyczyścić za pomocą roztworu łagodnego detergentu po każdym użyciu Aby uniknąć poparzenia przed czy...

Page 9: ...metalowych przedmiotach ani nie wkładaj go między różne przedmioty lub za kuchenkę Nie należy używać uszkodzonych przewodów lub wtyczek a także obluzowanych gniazdek elektrycznych W przypadku uszkodzenia wtyczki zasilającej lub przewodu zasilającego należy skontaktować się z najbliższym serwisem Nie wolno rozpylać wody bezpośrednio na urządzenie Nie wolno stawiać na kuchence wewnątrz kuchenki lub ...

Page 10: ...ykwalifikowanych pracowników serwisu odpowiednio przeszkolonych przez producenta Naprawienie urządzenia wymiana akcesorium lub naprawa uszkodzenia obudowy podlega opłacie jeśli urządzenie i lub akcesorium zostało uszkodzone przez klienta Powyższy warunek dotyczy następujących uszkodzeń PRZESTROGA Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych NIE UŻYWAĆ żadnyc...

Page 11: ... PRODUKTU ZUŻYTY SPRZĘT ELEKTRYCZNY I ELEKTRONICZNY Dotyczy krajów w których stosuje się systemy segregacji odpadów To oznaczenie umieszczone na produkcie akcesoriach lub dokumentacji oznacza że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów np ładowarki zestawu słuchawkowego przewodu USB wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego Aby uniknąć szkodliwego wpł...

Page 12: ...kt Rozpocznie się rozmrażanie Zakończenie gotowania zostanie zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym oraz miganiem symbolu End Koniec na wyświetlaczu 4 razy Następnie kuchenka będzie nadawała sygnał dźwiękowy co minutę cechy piekarnika PIEKARNIK 1 UCHWYT DRZWICZEK 2 DRZWICZKI 3 OTWORY WENTYLACYJNE 4 ELEMENT GRZEJNY 5 OŚWIETLENIE 6 ZATRZASKI DRZWICZEK 7 TACA OBROTOWA 8 ŁĄCZNIK 9 PIERŚCIEŃ OBROTOWY 10 O...

Page 13: ...czenie Taca obrotowa stanowi podstawową powierzchnię do gotowania i może być łatwo wyjmowana w celu wyczyszczenia 3 Wysoka i niska podstawa umieszczane na tacy obrotowej Przeznaczenie Metalowe podstawy mogą być używane do przygotowywania dwóch potraw jednocześnie Małą potrawę można umieścić na tacy obrotowej a drugą na podstawie Druciane podstawy mogą być używane do grillowania gotowania konwekcyj...

Page 14: ...ewnętrznej pożywienia równą temperaturę we wszystkich częściach pożywienia 6 Naczynie do gotowania na parze tylko modele MC28H5015F MC28H5015Z Przeznaczenie Podczas korzystania z funkcji gotowania na parze należy używać plastikowego naczynia do gotowania na parze NIE WOLNO używać kuchenki mikrofalowej bez pierścienia obrotowego i tacy NIE WOLNO używać trybów grilla gotowania konwekcyjnego i łączon...

Page 15: ...ć USTAWIANIE GODZINY Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona we wbudowany zegar Po włączeniu zasilania na ekranie wyświetli się automatycznie 88 88 a następnie 12 00 Ustaw aktualny czas Godzina może być wyświetlana w formacie 24 lub 12 godzinnym Zegar należy ustawić w następujących przypadkach przy pierwszej instalacji kuchenki mikrofalowej po awarii zasilania Należy pamiętać o zaktualizowaniu ustawi...

Page 16: ...adawała sygnał dźwiękowy co minutę POZIOMY MOCY I CZAS PRZYGOTOWYWANIA POTRAW Funkcja regulacji poziomu mocy umożliwia dostosowanie ilości rozproszonej energii a w rezultacie czasu wymaganego do ugotowania lub podgrzania pożywienia w zależności od jego rodzaju i ilości Do wyboru jest sześć poziomów mocy Poziom mocy Wartość procentowa Moc wyjściowa WYSOKI 100 900 W PODWYŻSZONY 67 600 W ŚREDNI 50 45...

Page 17: ...tanie wyświetlony zegar Jeśli drzwiczki są otwarte lampa kuchenki jest wyłączana po 5 minutach KORZYSTANIE Z FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO PODGRZEWANIA GOTOWANIA Funkcja automatyczne podgrzewanie gotowanie umożliwia korzystanie z 10 fabrycznie zaprogramowanych czasów gotowania Nie wymagają one ustawiania czasu gotowania ani poziomu mocy Rozmiar porcji można ustawić za pomocą przycisków w górę lub w dół N...

Page 18: ...180 C przez 5 minut za pomocą funkcji gotowania konwekcyjnego Ułóż od 2 do 6 mrożonych bułek 18 C w okręgu na niskiej podstawie Ten program jest odpowiedni do rozmrażania pieczywa niewielkich rozmiarów np bułek ciabatt oraz małych bagietek Odstaw na 3 5 minuty 2 Gotowanie automatyczne Symbol potrawa Wielkość porcji Instrukcje 2 1 Różyczki brokułów świeże warzywa 200 250 g 300 350 g 400 450 g Po um...

Page 19: ...owanym ustawieniem Zakończenie gotowania zostanie zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym oraz miganiem symbolu End Koniec Koniec cztery razy Później kuchenka będzie wydawać sygnał dźwiękowy raz na minutę Poniższa tabela przedstawia ilości i odpowiednie instrukcje dla 15 zaprogramowanych opcji gotowania Są to między innymi Zboża makaron Warzywa i Drób ryby Wyjmując zawartość kuchenki używaj rękawic ku...

Page 20: ...będzie działać przez cały czas Odstaw na 1 2 minuty 2 6 Pomidory z grilla 400 450 g 600 650 g Opłucz i oczyść pomidory Pokrój je na połówki i umieść w naczyniu żaroodpornym Połóż na górze trochę tartego sera Postaw naczynie na wysokiej podstawie Odstaw na 1 2 minuty 3 Drób ryby Symbol potrawa Wielkość porcji Instrukcje 3 1 Pierś z kurczaka 300 350 g 400 450 g Opłucz piersi z kurczaka i połóż na ta...

Page 21: ...z automatycznych programów rośnięcia ciasta drożdżowego i domowego jogurtu 1 Rośnięcie ciasta Symbol potrawa Wielkość porcji Instrukcje 1 1 Ciasto na pizzę 300 500 g Umieść ciasto w misce odpowiedniej wielkości na niskiej podstawie Przykryj folią aluminiową 1 2 Ciasto drożdżowe 500 800 g Umieść ciasto w misce odpowiedniej wielkości na niskiej podstawie Przykryj folią aluminiową 1 3 Ciasto chlebowe...

Page 22: ...opakowania Mięso drób lub rybę należy umieścić na płaskim talerzu szklanym a chleb i ciasto na papierze kuchennym Symbol potrawa Wielkość porcji Instrukcje 1 Mięso 200 1500 g Osłoń brzegi folią aluminiową Po usłyszeniu sygnału obróć mięso na drugą stronę Ten program jest odpowiedni do rozmrażania wołowiny baraniny wieprzowiny steków mięsa krojonego i mielonego Odstaw na 20 90 minuty 2 Drób 200 150...

Page 23: ... gotowania naciskając przycisk w górę lub w dół jeśli chcesz podgrzać kuchenkę pomiń ten krok 5 Naciśnij przycisk Start 30s Efekt Kuchenka rozpocznie pracę Zakończenie gotowania zostanie zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym oraz miganiem symbolu End Koniec na wyświetlaczu 4 razy Następnie kuchenka będzie nadawała sygnał dźwiękowy co minutę GRILLOWANIE Grill umożliwia szybkie podgrzanie i opieczenie...

Page 24: ...gnałem dźwiękowym oraz miganiem symbolu End Koniec na wyświetlaczu 4 razy Następnie kuchenka będzie nadawała sygnał dźwiękowy co minutę TRYB ŁĄCZONY MIKROFAL I GOTOWANIA KONWEKCYJNEGO W tym przypadku do gotowania potraw wykorzystywana jest energia mikrofalowa i ogrzewanie konwekcyjne Ze względu na używane promieniowanie mikrofalowe nie ma konieczności wstępnego podgrzewania kuchenki Tryb łączony u...

Page 25: ...ółów dotyczących przyborów kuchennych można znaleźć na liście naczyń i przyborów kuchennych na str 30 31 KORZYSTANIE Z BLOKADY RODZICIELSKIEJ Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona w specjalny program blokowania który uniemożliwia przypadkowe włączenie kuchenki przez dziecko lub niepowołaną osobę 1 Naciśnij jednocześnie przyciski w górę i w dół trzy sekundy Efekt Kuchenka zostanie zablokowana nie bę...

Page 26: ...e ustawisz poziomu mocy w ciągu 5 sekund ustawienie czasu etapu gotowania zmieni się automatycznie Domyślnie 180 C 8 Wybierz czas gotowania naciskając przycisk w górę i w dół do momentu wyświetlenia odpowiedniego czasu gotowania 9 Naciśnij przycisk Start 30s Efekt Kuchenka rozpocznie pracę Zakończenie gotowania zostanie zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym oraz miganiem symbolu End Koniec na wyświe...

Page 27: ...A PARZE Potrawa Wielkość porcji Zasilanie Czas min Karczochy 300 g 1 2 szt 900 W 5 6 Instrukcje Karczochy opłukać i oczyścić Włożyć do misy Dodać łyżkę soku z cytryny Przykryj naczynie pokrywką Odstaw na 1 2 minuty Świeże warzywa 300 g 900 W 4 5 Instrukcje Po umyciu oczyszczeniu i pocięciu na kawałki o podobnej wielkości zważyć warzywa np różyczki brokułów lub kalafiora marchew paprykę Włożyć kosz...

Page 28: ...le gotowanie konwekcyjne Waga mięsa powinna być równo rozłożona na rożnie i rożen powinien obracać się równomiernie Podczas dotykania składników znajdujących się w kuchence zawsze używaj rękawic ochronnych ponieważ mogą one być bardzo gorące 1 Przebij rożen przez środek mięsa Przykład Przebij rożen między kręgosłupem i piersią kurczaka Umieść rożen w naczyniu szklanym a naczynie szklane na tacy ob...

Page 29: ... konwekcyjnego lub łączonym Łącznik szpikulec do kebabu Rożen o wielu szpikulcach Rożen grillowy Naczynie szklane UŻYWANIE ROŻNA O WIELU SZPIKULCACH DO KEBABU 1 Do przygotowania kebabu użyj rożna o 6 szpikulcach 2 Na każdy szpikulec załóż taką samą ilość pożywienia 3 Umieść rożen w naczyniu szklanym i wsuń szpikulce 4 Umieść naczynie szklane z rożnem pośrodku tacy obrotowej Przed rozpoczęciem proc...

Page 30: ...ane przez naczynia Należy zatem odpowiednio dobierać przybory kuchenne Jeśli dany przedmiot posiada specjalne oznaczenie może on być bez obaw stosowany w kuchenkach mikrofalowych W poniższej tabeli przedstawiono różne rodzaje naczyń i przyborów kuchennych a także ich przydatność i sposób użycia w kuchence mikrofalowej Przybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Komentarz Folia alumi...

Page 31: ...nie i jest pochłaniana przez znajdującą się w nim wodę tłuszcz i cukier Mikrofale powodują szybkie poruszanie się cząsteczek jedzenia Szybki ruch cząsteczek powoduje tarcie a uzyskane w jego wyniku ciepło umożliwia ugotowanie jedzenia GOTOWANIE Przybory kuchenne używane do gotowania w kuchence mikrofalowej W celu uzyskania maksymalnej skuteczności kuchenki mikrofalowej przybory i naczynia kuchenne...

Page 32: ...a świeżych warzyw Użyj odpowiedniego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką Jeśli w tabeli poniżej nie została zalecona inna ilość wody dodaj 30 45 ml zimnej wody 2 3 łyżki stołowe na każde 250 g warzyw Gotuj warzywa pod przykryciem co najmniej przez czas określony w tabeli poniżej Aby uzyskać odpowiednią miękkość warzyw czas gotowania można nieco wydłużyć Zamieszaj warzywa w czasie gotowania...

Page 33: ...ki ze szkła żaroodpornego z przykrywką ryż zwiększa dwukrotnie swoją objętość w czasie gotowania Gotuj pod przykryciem Po upływie czasu gotowania zamieszaj dodaj sól zioła lub masło a następnie odczekaj określony czas Uwaga Po zakończeniu gotowania może okazać się że ryż nie wchłonął całej wody Makaron Użyj dużej szklanej miski żaroodpornej Dodaj wrzącą wodę szczyptę soli i dobrze wymieszaj Gotuj ...

Page 34: ...eży zachować szczególną ostrożność w czasie podgrzewania płynów i odżywek dla dzieci Zapoznaj się również z rozdziałem dotyczącym zasad bezpieczeństwa PODGRZEWANIE PŁYNÓW W przypadku podgrzewania płynu należy zawsze odczekać co najmniej 20 sekund aby jego temperatura mogła się wyrównać W czasie podgrzewania jedzenie można w razie potrzeby zamieszać natomiast po podgrzaniu należy o tym ZAWSZE pamię...

Page 35: ...we do podania fondue serowe schłodzone 400 g 600 W 6 7 Instrukcje Umieść gotowe do podania fondue serowe w odpowiedniej wielkości szklanej misie z przykrywką W czasie podgrzewania i po jego zakończeniu od czasu do czasu zamieszaj Przed podaniem dokładnie zamieszaj Przed podaniem odstaw na 1 2 minuty Podgrzewanie jedzenia i mleka dla dzieci Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały podane w poniższe...

Page 36: ... zawartymi w tabeli na sąsiedniej stronie Potrawa Wielkość porcji Zasilanie Czas min Mięso Mięso mielone 250 g 500 g 180 W 6 7 8 13 Steki wieprzowe 250 g 180 W 7 8 Instrukcje Umieść mięso na tacy obrotowej Osłoń cieńsze brzegi za pomocą folii aluminiowej Obróć na drugą stronę po upływie połowy czasu rozmrażania Przed podaniem odstaw na 15 30 minut Potrawa Wielkość porcji Zasilanie Czas min Drób Ka...

Page 37: ...lko górnej części Tryb ten może być również używany do gotowania większych kawałków potraw które powinny być z wierzchu przypieczone i chrupiące np kawałki kurczaka które należy odwrócić na drugą stronę po upływie połowy czasu przyrządzania Szczegółowe informacje można znaleźć w tabeli grillowania Ważna uwaga W przypadku używania trybu łączonego mikrofale grill należy pamiętać o umieszczeniu jedze...

Page 38: ...st element grzejny i wentylator dzięki czemu gorące powietrze może swobodnie krążyć W tym trybie jest wykorzystywana górna grzałka Przybory kuchenne używane do gotowania konwekcyjnego Można używać wszystkich przyborów używanych do pieczenia w piekarnikach także blach i form do pieczenia Jedzenie które można przygotowywać konwekcyjnie W tym trybie można przyrządzać biszkopty ciastka bułki i ciasta ...

Page 39: ...wiń mięso w folię aluminiową i pozostaw na 10 15 minut Pieczony kurczak 1000 1100 g 450 W 200 C 20 22 20 Instrukcje Posmaruj kurczaka olejem i posyp przyprawami Ułóż kurczaka na niskiej podstawie jedną piersią w dół drugą w górę Odstaw na 5 minuty Świeża żywność Wielkość porcji Zasilanie 1 krok min 2 krok min PIECZYWO Świeże bułki 6 szt 350 g 100 W 180 C 8 10 Instrukcje Ułóż bułki w okręgu na nisk...

Page 40: ...y użyciu mocy 900 W Podczas gotowania kilkakrotnie dokładnie zamieszaj PRZYPIEKANIE PLASTERKÓW MIGDAŁÓW Rozsyp równo 30 g plasterków migdałów na średniej wielkości ceramicznym talerzu Przypiekaj przez 3 4 minuty przy użyciu mocy 600 W podczas przypiekania kilkakrotnie wymieszaj Pozostaw na 2 3 minuty w kuchence Wyjmując używaj rękawic ochronnych rozwiązywanie problemów i kody błędów ROZWIĄZYWANIE ...

Page 41: ...m obsługi klienta firmy SAMSUNG Wyświetlany jest komunikat E 24 Przed ewentualnym przegrzaniem się kuchenki mikrofalowej na wyświetlaczu pojawi się komunikat E 24 Jeśli pojawi się komunikat E 24 naciśnij przycisk Stop Eco Stop Ekologiczny aby przejść do trybu inicjalizacji Po ochłodzeniu kuchenki spróbuj ją uruchomić Jeśli komunikat E 24 pojawi się ponownie skontaktuj się z lokalnym Centrum obsług...

Page 42: ...NOTATKI NOTATKI MC28H5015AW_EO_DE68 04234S 01_PL indd 42 2014 02 07 1 58 33 ...

Page 43: ...NOTATKI NOTATKI MC28H5015AW_EO_DE68 04234S 01_PL indd 43 2014 02 07 1 58 33 ...

Page 44: ...OLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 www samsung com pl support całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 www samsung com ro support TOLL FREE No SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www samsung com sk support LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com l...

Page 45: ...ütő Használati utasítás és főzési útmutató MC28H5015 Az útmutató 100 ban újrahasznosított papírból készult A Samsung garanciája NEM terjed ki azokra az esetekre amikor Ön azért kéri a szerviz segítségét hogy elmagyarázzák a készülék működését helyreállítsák a nem megfelelő üzembe helyezés következményeit illetve elvégezzék a készülék rendes tisztítását vagy karbantartását MC28H5015AW_EO_DE68 04234...

Page 46: ...3 A sütő használata 14 A mikrohullámú sütő működése 14 A sütő működésének ellenőrzése 15 Az idő beállítása 15 Főzés Melegítés 16 Teljesítményszintek és elkészítési idők 16 Az elkészítési idő beállítása 16 A főzés leállítása 17 Az energiatakarékos üzemmód beállítása 17 Az automatikus melegítés főzés funkció használata 17 Az egészséges ételek funkció használata 19 A kelesztés joghurtkészítés funkció...

Page 47: ...ználata tervezték VIGYÁZAT Gyermekek csak akkor használhatják a sütőt felügyelet nélkül ha megfelelő útmutatást kaptak amelynek révén a gyermek képes biztonságos módon használni a sütőt és tisztában van a helytelen használat veszélyeivel VIGYÁZAT A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező illetve a megfelelő tapasztalattal és jártas...

Page 48: ...íthetők lezárt edényekben mivel könnyen felrobbanhatnak A készülék nem tisztítható nagynyomású mosóval A mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok melegítésére szolgál Étel vagy ruha szárítása melegítőpárna papucs szivacs nedves rongy vagy más hasonló tárgy melegítése sérülést robbanást vagy tüzet okozhat Füstszivárgás esetén kapcsolja ki készüléket vagy húzza ki a vezetékét a fali aljzatból és tar...

Page 49: ...ék kombinált üzemmódban működik gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a sütőt a keletkező hő miatt Használat során a készülék felforrósodik Ezért ne érjen a sütő belsejében található fűtőelemekhez VIGYÁZAT A hozzáférhető alkatrészek a használat során felforrósodhatnak Ezért kisgyermekek nem tartózkodhatnak a készülék közelében Gőztisztítóval nem tisztítható VIGYÁZAT Az izzócseré...

Page 50: ...M berendezések továbbá az EDM és az ívhegesztő berendezések A B osztályba tartoznak az otthoni használatra szánt berendezések illetve az olyan létesítmények számára szánt berendezések amelyek közvetlenül a háztartásokat ellátó alacsonyfeszültségű hálózatra csatlakoznak A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSE A sütőt helyezze egyenes felületre a padlótól 85 cm távolságra A felületnek elég erősnek kell...

Page 51: ...tések Forgótányér és görgős gyűrű Csak a forgótányéros modellek esetében MINDIG ügyeljen arra hogy az ajtótömítések tiszták legyenek és az ajtó megfelelően záródjon A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületének károsodásához vezethet ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék teljesítményét és veszélyes helyzet kialakulását okozhatja 1 A külső felületeket meleg szappanos vízbe mártott puha ...

Page 52: ...k közelében párás olajos vagy poros helyen közvetlen napsütésnek vagy víznek kitett helyen ott ahol gázszivárgás fordulhat elő illetve egyenetlen felületen A mikrohullámú sütő belső terét minden használat után rögtön tisztítsa meg enyhe mosogatószeres oldattal de a sérülések megelőzése érdekében ezt megelőzően hagyja kihűlni a sütőt Amikor a felső részt tisztítja a sütőtéren belül érdemes 45 kal l...

Page 53: ...esse el a tárgyak között vagy a sütő háta mögé Ne használjon sérült tápcsatlakozót sérült tápkábelt vagy meglazult fali aljzatot A tápcsatlakozó vagy a tápkábel megrongálódása esetén forduljon a legközelebbi szervizközponthoz Ne öntsön vagy permetezzen vizet közvetlenül a sütőre Ne tároljon tárgyakat a sütő tetején a sütő belsejében vagy a sütő ajtaján Ne permetezzen illékony anyagot például rovar...

Page 54: ...zített szakemberrel Különösen fontos hogy a sütő ajtaja megfelelően záródjon és ne sérüljenek meg a következő elemek 1 ajtó meghajlás 2 ajtózsanérok törés vagy kilazulás 3 Ajtótömítés és tömítőfelületek d A sütőt csak a gyártó által felkészített szakképzett mikrohullámúkészülék szerelő javíthatja vagy helyezheti üzembe Ne használja a mikrohullámú sütőt bő olajban kisütött ételek készítésére mert a...

Page 55: ...ényét és veszélyes helyzet kialakulását okozhatja A TERMÉK HULLADÉKBA HELYEZÉSÉNEK MÓDSZERE WEEE ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK HULLADÉKAI A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható Ez a jelzés a terméken tartozékain vagy dokumentációján arra utal hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait pl töltőegység fejhallgató USB kábel nem szabad ...

Page 56: ... Nyomja meg a Start 30s gombot Eredmény A kiolvasztás megkezdődik Ha az étel elkészült a sütő négyszer hangjelzést ad a kijelzőn pedig négyszer felvillan az End vége felirat Ezt követően a sütő percenként egy hangjelzést ad a sütő jellemzői SÜTŐ 1 AJTÓFOGANTYÚ 2 AJTÓ 3 SZELLŐZŐNYÍLÁSOK 4 FŰTŐELEM 5 VILÁGÍTÁS 6 AZ AJTÓZÁR KALLANTYÚI 7 FORGÓTÁNYÉR 8 ÖSSZEKÖTŐELEM 9 GÖRGŐS GYŰRŰ 10 A BIZTONSÁGI RETES...

Page 57: ...őzőfelület szerepét mosogatáshoz könnyen kivehető 3 Magas és alacsony állvány helyezze őket a forgótányérra Rendeltetés A fémállványok segítségével egyidejűleg két ételt készíthet a sütőben Egy kisebb adagot a forgótányérra tehet egy másikat pedig az állványra A fémállványok használhatók grillezéshez légkeveréses és kombinált sütéshez 4 Pirítótányért amelyet a forgótányérra kell helyezni Csak az M...

Page 58: ...letes megfövését egészen a közepéig Hogy az étel mindenhol egyforma hőmérsékletű legyen 6 Párolóedény Csak az MC28H5015F és az MC28H5015Z modellhez Rendeltetés A párolás funkcióhoz használatos műanyag párolóedény NE használja a mikrohullámú sütőt a görgős gyűrű és a forgótányér nélkül NE használja a Grillezés Légkeverés és Kombi módot a párolóedénnyel Üzemmód MIKROHULLÁM GRILL KOMBINÁLT LÉGK Párol...

Page 59: ...ndelkezik Amikor a készülék áram alá kerül a kijelzőn automatikusan megjelenik a 88 88 majd a 12 00 felirat Állítsa be a pontos időt Az idő kijelzése történhet 24 vagy 12 órás formátumban Az órát a következő alkalmakkor kell beállítani A mikrohullámú sütő első üzembe helyezésekor Áramszünetet követően Ne feledje átállítani az órát a nyári illetve téli időszámítás kezdetekor 1 Nyomja meg a Clock Ór...

Page 60: ... sütő percenként egy hangjelzést ad TELJESÍTMÉNYSZINTEK ÉS ELKÉSZÍTÉSI IDŐK A teljesítményszint funkció lehetővé teszi hogy az eloszlandó energia mennyiségét tehát az étel megfőzésének vagy melegítésének idejét az étel típusához és mennyiségéhez igazítsa Hat teljesítményszint közül választhat Teljesítményszint Százalékarány Teljesítmény MAGAS 100 900 W KÖZEPESEN MAGAS 67 600 W KÖZEPES 50 450 W KÖZ...

Page 61: ...ltével kikapcsol a sütőben a lámpa AZ AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS FŐZÉS FUNKCIÓ HASZNÁLATA Az 10 Automatikus melegítés főzés funkció esetében előre be van programozva az elkészítési idő Sem az elkészítési időt sem a teljesítményszintet nem kell beállítani Az adagok méretének beállításához nyomja meg a felfelé vagy a lefelé gombot Csak mikrohullámú sütőben használható edényt használjon Nyissa ki a készül...

Page 62: ...50 g 4 db 300 350 g 6 db Azt javasoljuk hogy a légkeverés funkció használatával melegítse elő a sütőt 180 C ra 5 percig Helyezzen el körben 2 6 db fagyasztott zsemlét 18 C az alacsony állványon Ez a program kisebb fagyasztott péksüteményekhez pl zsemle kifli ciabatta alkalmas 3 5 percig hagyja állni 2 Automatikus főzés Kód étel Adag Tudnivalók 2 1 Brokkolirózsák friss zöldségek 200 250 g 300 350 g...

Page 63: ...rint készíti el Az elkészítés végeztével a sütő négyszer hangjelzést ad a kijelzőn pedig négyszer felvillan az End Vége felirat Ezt követően a sütő percenként egy hangjelzést ad Az alábbi táblázat a 15 előre beállított elkészítési programhoz tartozó mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat tartalmazza A programok Gabonafélék tészta zöldségek és szárnyasok hal elkészítéséhez nyújtanak segítséget A...

Page 64: ...rillezett paradicsom 400 450 g 600 650 g Mossa és tisztítsa meg a paradicsomot Vágja félbe és tegye mikrohullámú sütőben használható edénybe A tetejét szórja meg reszelt sajttal Helyezze az edényt a magas állványra 1 2 percig hagyja állni 3 Szárnyas hal Kód étel Adag Tudnivalók 3 1 Csirkemell 300 350 g 400 450 g Mossa meg a csirkemellet és helyezze kerámiatálra Fedje le mikrohullámú sütőben haszná...

Page 65: ...atikus programokat élesztős tészták kelesztésére vagy joghurtkészítésre 1 Kelesztés Kód étel Adag Tudnivalók 1 1 Pizzatészta 300 500 g Tegye az élesztőt egy megfelelő méretű edénybe és helyezze az alacsony állványra Takarja le alufóliával 1 2 Süteménytészta 500 800 g Tegye az élesztőt egy megfelelő méretű edénybe és helyezze az alacsony állványra Takarja le alufóliával 1 3 Kenyértészta 600 900 g T...

Page 66: ... élelmiszerről A húst baromfit és a halat helyezze üveg vagy kerámiatányérra a kenyeret és a süteményt pedig tegye sütőpapírra Kód étel Adag Tudnivalók 1 Hús 200 1500 g A széleket takarja le alufóliával Fordítsa át a húst amikor a sütő hangjelzést ad A program marha bárány sertéshúshoz sült marhaszelethez apróhúshoz és darált húshoz alkalmas 20 90 percig hagyja állni 2 Baromfi 200 1500 g Takarja l...

Page 67: ...ct Kiválasztás gombot 4 A felfelé vagy a lefelé gombbal állítsa be az elkészítési időt Ha elő szeretné melegíteni a sütőt hagyja ki ezt a lépést 5 Nyomja meg a Start 30s gombot Eredmény A főzés megkezdődik Ha az étel elkészült a sütő négyszer hangjelzést ad a kijelzőn pedig négyszer felvillan az End vége felirat Ezt követően a sütő percenként egy hangjelzést ad GRILLEZÉS A grill segítségével étele...

Page 68: ...a sütő négyszer hangjelzést ad a kijelzőn pedig négyszer felvillan az End vége felirat Ezt követően a sütő percenként egy hangjelzést ad MIKROHULLÁM ÉS LÉGKEVERÉS KOMBINÁCIÓJA Kombinált sütésnél a mikrohullámú energiát és a légkeveréses hevítést egyaránt felhasználja Előmelegítésre nincs szükség mivel a mikrohullámú energia azonnal készen áll Kombinált üzemmódban számos ételt készíthet elsősorban ...

Page 69: ...eteket tudhat meg az Útmutató a mikrohullámú sütőben használható edényekkel kapcsolatban című részben a 30 31 oldalon A GYERMEKZÁR FUNKCIÓ HASZNÁLATA A mikrohullámú sütő speciális gyermekzár programmal rendelkezik amely lehetővé teszi a sütő lezárását nehogy a gyerekek vagy a készülék használatában nem járatos személyek azt véletlenül bekapcsolják 1 Nyomja meg egyszerre a felfelé és a lefelé gombo...

Page 70: ...tán a Select Kiválasztás gomb megnyomásával állítsa be a hőmérsékletet Ha 5 másodpercen belül nem állítja be a teljesítményszintet a készülék automatikusan átvált az elkészítési idő beállítására Alapértelmezett 180 C 8 A felfelé és a lefelé gomb többszöri megnyomásával válassza ki az elkészítési időt 9 Nyomja meg a Start 30s gombot Eredmény A főzés megkezdődik Ha az étel elkészült a sütő négyszer ...

Page 71: ...csókákat Helyezze őket a párolóedénybe Locsolja meg őket egy evőkanál citromlével Tegye rá a fedőt 1 2 percig hagyja állni Friss zöldségek 300 g 900 W 4 5 Tudnivalók A megmosott és megtisztított zöldségeket pl brokkoli karfiol sárgarépa paprika mérje le és vágja egyforma darabokra Helyezze a szűrőt a párolóedénybe Egyenletesen oszlassa el a zöldségeket a szűrőben Adjon hozzá 2 evőkanál vizet Tegye...

Page 72: ...5015Z MODELLHEZ A grillező nyárs hasznos grillezés esetén mivel nem Önnek kell forgatnia a húst Mikrohullámú sütéssel kombinált légkeveréses sütéshez használható Győződjön meg róla hogy a hús súlya egyenletesen oszlik szét a nyárson és a nyárs egyenletesen forog Mindig sütőkesztyűvel fogja meg a sütőben lévő edényeket mivel azok nagyon felforrósodnak 1 Nyomja a nyársat a hús közepébe Például Nyomj...

Page 73: ...vágott húst baromfit halat zöldséget pl hagymát paprikát vagy cukkinit és gyümölcsöt A fenti ételeket a kebabnyársakkal légkeveréses vagy kombinált módban készítheti el Kebabcsatlakozó nyárs Kombinált nyárs Grillező nyárs Üvegtál KOMBINÁLT NYÁRS HASZNÁLATA KEBABNYÁRSAKKAL 1 Kebab készítéséhez a kombinált nyársat használja a 6 nyárssal 2 Ugyanannyi ételt tegyen mindegyik nyársra 3 Tegye a nyársat a...

Page 74: ...tolni az ételbe anélkül hogy a felhasznált edény visszaverné vagy elnyelné őket Ezért fontos hogy körültekintően válassza ki az edényeket Ha az edény mikrohullámú sütőben használható jelöléssel rendelkezik akkor nem kell aggódnia Az alábbi táblázat felsorolja a különböző edénytípusokat és azt hogy azok használhatók e mikrohullámú sütőben és ha igen akkor hogyan Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben hasz...

Page 75: ...artalma magába szívja Az étel molekulái a mikrohullámok hatására gyors mozgást folytatnak A gyors mozgás súrlódást kelt és az ebből származó hő hatására puhul meg az étel FŐZÉS Mikrohullámú sütéshez és főzéshez alkalmas edények Az edénynek a maximális hatásfok érdekében át kell engednie a mikrohullámokat A mikrohullámokat a fém például a rozsdamentes acél az alumínium és a réz visszaveri akadályta...

Page 76: ...ldségekhez Használjon megfelelő hőálló üvegtálat fedővel Minden 250 grammhoz adjon 30 45 ml hideg vizet 2 3 evőkanál hacsak a javaslatban nincs ettől eltérő vízmennyiség lásd a táblázatot Az ételt főzze lefedve a minimális ideig lásd a táblázatot A kívánt eredmény eléréséig folytassa a főzést Főzés közben és után keverje meg egyszer Főzés után sózza és fűszerezze meg és adjon hozzá vajat 3 percig ...

Page 77: ... és tésztához Rizs Nagyméretű fedeles hőálló üvegtálat használjon a rizs főzés közben a duplájára dagad Lefedve főzze A főzés befejeztével a várakozási idő előtt keverje sózza és fűszerezze meg és adjon hozzá vajat Megjegyzés előfordulhat hogy a rizs a főzési idő végéig nem szívja magába az összes vizet Tészta Nagyméretű hőálló üvegtálat használjon Adjon hozzá forrásban lévő vizet egy csipetnyi só...

Page 78: ...különös gondossággal járjon el Lásd a biztonsági óvintézkedéseket tartalmazó fejezetet is FOLYADÉKOK MELEGÍTÉSE Az egyenletes hőeloszlás érdekében a sütő kikapcsolása után mindig hagyjon legalább 20 másodperc várakozási időt Melegítés közben szükség szerint melegítés után MINDIG keverje meg A kitörésszerű forrás és esetleges forrázás elkerülése érdekében tegyen az italba kanalat vagy üvegpálcát és...

Page 79: ...sz sajtfondü mélyhűtött 400 g 600 W 6 7 Tudnivalók Tegye a tálalásra kész sajtfondüt egy megfelelő méretű fedeles hőálló üvegtálba Melegítés közben és utána keverje meg Tálalás előtt jól keverje meg 1 2 percig hagyja állni majd tálalja Bébiétel és tej melegítése A melegítéshez útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Étel Adag Teljesítmény I...

Page 80: ... Teljesítmény Idő perc Hús Darált hús 250 g 500 g 180 W 6 7 8 13 Sertéssült 250 g 180 W 7 8 Tudnivalók Helyezze a húst a forgótányérra Az elvékonyodó végeket borítsa be alufóliával A kiolvasztási idő felénél fordítsa meg 15 30 percig hagyja állni majd tálalja Étel Adag Teljesítmény Idő perc Baromfi Darabolt csirke 500 g 2 db 180 W 14 15 Egész csirke 1200 g 180 W 32 34 Tudnivalók Először is helyezz...

Page 81: ... pl darabolt csirke amelyet a sütés félidejében meg kell fordítani További részleteket a grill táblázatból tudhat meg Fontos megjegyzés Ha a kombinált mikrohullám grill üzemmódot használja ügyeljen arra hogy az ételt a magas állványra kell tenni kivéve ha az utasítások mást javasolnak Kérjük tekintse át a következő táblázat utasításait Ha az ételt mindkét oldalán meg szeretné pirítani akkor meg ke...

Page 82: ...onális jól ismert módja A forró levegő keringetését a hátsó falon található fűtőelem és ventilátor biztosítja Ebben az üzemmódban a felső fűtőelem működik Légkeveréses sütéshez használható edények Minden hagyományos hőálló edény sütőforma vagy tepsi használható bármi amit betenne egy hagyományos sütőbe Légkeveréses sütéssel készíthető ételek Kekszek kiflik zsömlék és sütemények valamint gyümölcsto...

Page 83: ...Sült csirke 1000 1100 g 450 W 200 C 20 22 20 Tudnivalók A csirkét dörzsölje be olajjal és fűszerekkel Először mellével lefelé utána mellével felfelé helyezze az alacsony állványra 5 percig hagyja állni Friss élelmiszer Adag Teljesítmény 1 lépés perc 2 lépés perc KENYÉR Friss zsömle 6 db 350 g 100 W 180 C 8 10 Tudnivalók A zsömléket körben helyezze el az alacsony állványon 2 3 percig hagyja állni F...

Page 84: ...l egyenletesen egy közepes méretű kerámia tányéron Pirítsa 600 watton 3 4 percig közben néhányszor keverje meg 2 3 percig hagyja állni a sütőben Az edények kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyűt hibaelhárítás és hibakódok HIBAELHÁRÍTÁS Ha a felsorolt problémák bármelyike felmerül az alábbi megoldások alapján járjon el Normális jelenség Páralecsapódás a sütőben Légáramlás az ajtó és a kü...

Page 85: ...gjelenik az E 24 üzenet Ha az E 24 üzenet megjelenik a Stop Eco Stop Energiatakarékos gomb megnyomásával nullázza a beállításokat Miután a sütő lehűlt próbálja meg újra bekapcsolni Ha újra megjelenik az E 24 üzenet forduljon a legközelebbi Samsung ügyfélszolgálathoz Ha a fentiektől eltérő kód jelenik meg a kijelzőn vagy a javasolt módon nem lehet megoldani a problémát forduljon a legközelebbi SAMS...

Page 86: ...JEGYZET JEGYZET MC28H5015AW_EO_DE68 04234S 01_HU indd 42 2014 02 07 1 57 37 ...

Page 87: ...JEGYZET JEGYZET MC28H5015AW_EO_DE68 04234S 01_HU indd 43 2014 02 07 1 57 37 ...

Page 88: ...OLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 www samsung com pl support całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 www samsung com ro support TOLL FREE No SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www samsung com sk support LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com l...

Page 89: ... com register Mikrovlnná rúra Pokyny pre používateľa a sprievodca varením MC28H5015 Táto príručka sa vyrobila zo 100 recyklovaného papiera Berte na vedomie že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné hovory týkajúce sa prevádzky produktu opravy nesprávnej inštalácie a výkonu bežného čistenia alebo údržby MC28H5015AW_EO_DE68 04234S 01_SK indd 1 2014 02 07 1 59 03 ...

Page 90: ...ríslušenstvo 13 Používanie rúry 14 Spôsob fungovania mikrovlnnej rúry 14 Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry 15 Nastavenie času 15 Varenie prihrievanie 16 Zmeny úrovní výkonov a času 16 Nastavenie času varenia 16 Zastavenie varenia 17 Nastavenie režimu úspory energie 17 Používanie funkcií automatického prihriatia varenia 17 Používanie funkcií zdravého varenia 19 Používanie funkcií Cesto j...

Page 91: ...a použitie v domácnosti VAROVANIE Deťom dovoľte používať mikrovlnnú rúru bez dozoru len v prípade ak ste im dali dostatočné pokyny na to aby vedeli používať rúru bezpečným spôsobom a pochopili riziká nesprávneho používania VAROVANIE Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými vnemovými alebo duševnými schopnosťami prípadne nedostatkom skúseností a to za pr...

Page 92: ...E Kvapaliny a iné potraviny sa nemôžu zohrievať v uzatvorených nádobách pretože by mohli vybuchnúť Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie jedla a nápojov Sušenie jedla alebo odevov a zohrievanie ohrevných vankúšov papúč špongií vlhkých handričiek a podobných predmetov môže znamenať riziko zranenia vznietenia alebo zapálenia Ak z rúry vychádza dym zariadenie vypnite alebo odpojte a nechajte zatvor...

Page 93: ...čnom režime deti môžu používať rúru výlučne pod dozorom dospelej osoby kvôli vytváraným teplotám Počas používania sa spotrebič zahrieva Musíte byť opatrní aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov v rúre VAROVANIE Prístupné časti sa môžu počas používania zahriať K zariadeniu nesmú mať prístup malé deti Nepoužívajte parný čistič VAROVANIE Pred výmenou osvetlenia zaručte aby bolo zariadenie vypnuté a p...

Page 94: ... sa zámerne generuje alebo používa rádiofrekvenčná energia v podobe elektromagnetického žiarenia na spracovanie materiálov ako aj EDM a vybavenie na oblúkové zváranie Zariadenia triedy B sú zariadenia vhodné na použitie v domácnostiach a príbytkoch s priamym pripojením k nízkonapäťovej napájacej sieti ktorá privádza energiu do obytných budov INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY Rúru umiestnite na plochý ro...

Page 95: ...lčekové krúžky iba model s otočným tanierom VŽDY zaistite aby boli tesnenia dvierok čisté a dvierka sa poriadne zatvárali Ak sa rúra neudržiava v čistom stave môže to viesť k opotrebovaniu povrchu čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a pravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu 1 Vonkajšie povrchy vyčistite jemnou handričkou a teplou mydlovou vodou Opláchnite a poutierajte...

Page 96: ... súlade s miestnymi a národnými predpismi Pomocou suchej tkaniny z koncoviek sieťovej zástrčky a kontaktov pravidelne odstraňujte všetky cudzie látky napr prach alebo vodu Vyčistite vnútorný priestor mikrovlnnej rúry po každom použití jemným čistiacim roztokom no pred čistením nechajte mikrovlnnú rúru vychladnúť aby sa predišlo zraneniam Keď čistíte hornú časť v priestore rúry bude pohodlné keď ot...

Page 97: ...strčka alebo kábel poškodí obráťte sa na najbližšie servisné centrum Na rúru nelievajte ani priamo nesprejujte vodu Na vrch rúry do jej vnútra ani na dvierka rúry neumiestňujte žiadne predmety Na povrch rúry nesprejujte prchavé látky napr insekticídy V rúre neskladujte horľavé materiály Pri zohrievaní jedál a nápojov s obsahom alkoholu buďte opatrní pretože výpary z alkoholu môžu dôjsť do kontaktu...

Page 98: ...iacich povrchov d Rúru nemôže nastavovať ani opravovať ktokoľvek iný ako príslušne kvalifikovaný servisný technik mikrovlnných rúr vyškolený výrobcom UPOZORNENIE Používajte len kuchynský riad vhodný na použitie v mikrovlnných rúrach NEPOUŽÍVAJTE žiadne kovové nádoby riad so zlatou alebo striebornou dekoráciou ihlice vidličky atď Odstráňte zakrútené upevňovacie drôtiky z papiera alebo plastových vr...

Page 99: ...ím spotrebiča Zlyhanie pri udržiavaní rúry v čistom stave môže viesť k opotrebovaniu povrchu čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a pravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu SPRÁVNA LIKVIDÁCIA TOHOTO VÝROBKU ELEKTROTECHNICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom Toto označenie na výrobku príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí že ...

Page 100: ...hmotnosť 4 Stlačte tlačidlo Start 30s Spustiť 30s Výsledok Spustí sa rozmrazovanie Po skončení varenia rúra zapípa a 4 krát zabliká End Koniec Rúra bude následne pípať raz za minútu funkcie rúry RÚRA 1 RUKOVÄŤ DVIEROK 2 DVIERKA 3 VETRACIE OTVORY 4 OHREVNÝ PRVOK 5 SVETLO 6 ZÁPADKY DVIEROK 7 TANIER 8 SPOJOVACIE ZARIADENIE 9 VALČEKOVÝ KRÚŽOK 10 OTVORY BEZPEČNOSTNÉHO VNÚTORNÉHO UZAMKNUTIA 11 OVLÁDACÍ ...

Page 101: ...aciemu zariadeniu Účel Tanier slúži ako hlavný povrch varenia dá sa ľahko vybrať aby sa vyčistil 3 Vysoký stojan a nízky stojan sa umiestňujú na tanier Účel Kovové stojany sa dajú použiť na varenie dvoch jedál súčasne Malé jedlo môžete umiestniť na tanier a druhá jedlo na stojan Kovové stojany môžete použiť pri grilovaní prúdení tepla a kombinovanom varení 4 Podnos na schrumkavenie sa umiestňuje n...

Page 102: ...rámci jedla 6 Varič na pare Používa sa len na modeli MC28H5015F MC28H5015Z Účel Plastový systém na prípravu v pare použite pri používaní funkcie výkonnej prípravy v pare NEZAPÍNAJTE mikrovlnnú rúru bez valčekového krúžku a taniera NEZAPÍNAJTE režim grilu prúdenia a kombinovaný režim spolu s varičom na pare Prevádzkový režim MW GRIL COMBI PRÚD Varič na pare O x x x Tento profesionálny varič na pare...

Page 103: ...ala variť NASTAVENIE ČASU Vaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny Keď sa zapojí napájanie na displeji sa automaticky zobrazí 88 88 a potom 12 00 Nastavte aktuálny čas Čas môžete zobraziť v 24 hodinovom alebo 12 hodinovom režime Hodiny musíte nastaviť vtedy keď po prvýkrát montujete vašu mikrovlnnú rúru bol výpadok elektrickej energie Počas prepínania na letný čas a z letného času nezabudnite vynul...

Page 104: ...minútu ZMENY ÚROVNÍ VÝKONOV A ČASU Funkcia úrovne výkonu vám umožní prispôsobiť množstvo vyžarovanej energie a tým aj čas ktorý je potrebný na uvarenie alebo prihriatie jedla v závislosti od jeho typu a kvality Môžete si vybrať zo šiestich úrovní výkonu Úroveň výkonu Percento Výstup VYSOKÁ 100 900 W STREDNE VYSOKÁ 67 600 W STREDNÁ 50 450 W STREDNE NÍZKA 33 300 W ROZMRAZOVANIE 20 180 W NÍZKA 11 100...

Page 105: ...ruší a zobrazia sa hodiny Svetlo rúry sa pri otvorených dvierkach vypne po 5 minútach POUŽÍVANIE FUNKCIÍ AUTOMATICKÉHO PRIHRIATIA VARENIA 10 funkcií Automatické zohrievanie varenie zahŕňa poskytuje predprogramované časy varenia Nemusíte nastavovať časy varenia alebo úroveň výkonu Veľkosť porcie môžete nastaviť pomocou tlačidla Nahor alebo Nadol Používajte iba predmety ktoré sú vhodné do mikrovlnne...

Page 106: ...ks 300 350 g 6 ks Odporúčame aby ste rúru predhriali na 180 C počas 5 minút pomocou funkcie prúdenia vzduchu 2 až 6 zmrazených kusov pečiva 18 C položte do kruhu na nízky stojan Tento program je vhodný pre malé mrazené pekárenské výrobky ako aj pečivo taliansky chlieb a malé bagety 3 5 minút nechajte odstáť 2 Automatické varenie Kód jedlo Veľkosť porcie Pokyny 2 1 Brokolica čerstvá zelenina 200 25...

Page 107: ...programovaného nastavenia Po skončení varenia rúra zapípa a štyrikrát zabliká End Koniec Rúra bude následne pípať raz za minútu V nasledujúcej tabuľke nájdete množstvá a príslušné pokyny pre 15 predprogramovaných volieb varenia Pozostáva z obilnín cestovín zeleniny a hydiny rýb Pri vyberaní jedla používajte chňapky 1 Obilniny cestoviny Kód jedlo Veľkosť porcie Pokyny 1 1 Tmavá ryža 150 200 g 200 2...

Page 108: ... odstáť 2 6 Grilované paradajky 400 450 g 600 650 g Rajčiny opláchnite a vyčistite Rozrežte ich na polovice a dajte do nádoby vhodnej na vloženie do rúry Navrch dajte trochu postrúhaného syra Nádobu položte na vysoký stojan 1 2 minúty nechajte odstáť 3 Hydina ryby Kód jedlo Veľkosť porcie Pokyny 3 1 Kuracie prsia 300 350 g 400 450 g Kuracie prsia opláchnite a položte na keramický tanier Prikryte n...

Page 109: ...u kysnutého cesta alebo domácich jogurtov 1 Cesto Kód jedlo Veľkosť porcie Pokyny 1 1 Cesto na pizzu 300 500 g Vložte cesto do misky vhodnej veľkosti a položte ju na nízky stojan Zakryte alobalom 1 2 Cesto na koláče 500 800 g Vložte cesto do misky vhodnej veľkosti a položte ju na nízky stojan Zakryte alobalom 1 3 Cesto na chlieb 600 900 g Vložte cesto do misky vhodnej veľkosti a položte ju na nízk...

Page 110: ...umiestnite na plochý sklenený tanier alebo na keramický tanier a chlieb a koláč umiestnite na kuchynský papier Kód jedlo Veľkosť porcie Pokyny 1 Mäso 200 1500 g Okraje zakryte hliníkovou fóliou Keď rúra zapípa mäso prevráťte Tento program je vhodný pre hovädzie mäso jahňacinu bravčovinu steaky rezne a mleté mäso 20 90 minút nechajte odstáť 2 Hydina 200 1500 g Nohy a špičky krídel zakryte hliníkovo...

Page 111: ...doby varenia 3 Stlačte tlačidlo Select Vybrať 4 Stláčaním tlačidla Nahor alebo Nadol nastavte dobu varenia Ak chcete rúru predhriať vynechajte tento krok 5 Stlačte tlačidlo Start 30s Spustiť 30s Výsledok Spustí sa varenie Po skončení varenia rúra zapípa a 4 krát zabliká End Koniec Rúra bude následne pípať raz za minútu GRILOVANIE Gril vám umožní rýchlo ohrievať a opekať jedlo bez použitia mikrovln...

Page 112: ...nčení varenia rúra zapípa a 4 krát zabliká End Koniec Rúra bude následne pípať raz za minútu KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A PRÚDENIA TEPLA Kombinované varenie používa mikrovlnnú energiu a ohrievanie prúdením tepla Nevyžaduje sa predhrievanie pretože mikrovlnná energia je okamžite dostupná V kombinačnom režime sa môže variť mnoho jedál a to obzvlášť Pečené mäso a hydina Koláče a múčniky Vaj...

Page 113: ...dca pomôckami na varenie na stranách 30 31 POUŽÍVANIE FUNKCIÍ DETSKEJ ZÁMKY Vaša mikrovlnná rúra obsahuje špeciálny program detskej zámky ktorý umožní uzamknutie rúry takže deti alebo ktokoľvek kto ju nevie ovládať ju nebude môcť náhodne ovládať 1 Súčasne stlačte tlačidlo Nahor a Nadol tri sekundy Výsledok Rúra je zamknutá nedajú sa vybrať žiadne funkcie Na displeji sa zobrazí L 2 Aby ste rúru odo...

Page 114: ...tlačidla Select Vybrať nastavte teplotu Ak do 5 sekúnd nenastavíte úroveň výkonu automaticky sa zmení vo fáze nastavenia doby varenia Predvolené 180 C 8 Vyberte čas varenia stláčaním tlačidla Nahor a Nadol kým sa nezobrazí príslušný čas varenia 9 Stlačte tlačidlo Start 30s Spustiť 30s Výsledok Spustí sa varenie Po skončení varenia rúra zapípa a štyrikrát zabliká End Koniec Rúra bude následne pípať...

Page 115: ... opláchnite a vyčistite Vložte do misky Pridajte jednu polievkovú lyžicu citrónovej šťavy Zakryte pokrievkou 1 2 minúty nechajte odstáť Čerstvá zelenina 300 g 900 W 4 5 Pokyny Po umytí očistení a nakrájaní na menšiu veľkosť zeleninu napr kvietky brokolice kvietky karfiolu mrkvy paprika odvážte Kôš vložte do misky Zeleninu rozložte v koši Pridajte 2 polievkové lyžice vody Zakryte pokrievkou 1 2 min...

Page 116: ...usíte otočiť Môže sa použiť na kombinované varenie prúdením tepla a v mikrovlnnej rúre Uistite sa že váha mäsa je rovnomerne rozložená na ražni a rovnomerne sa otáča Keď sa dotýkate riadov v rúre vždy používajte chňapky pretože budú veľmi horúce 1 Zatlačte ražeň cez stred mäsa Príklad Zatlačte ražeň medzi chrbticu a prsia kuraťa Umiestnite ražeň kolmo do sklenenej misky a sklenenú misku umiestnite...

Page 117: ...aviť jedlo umiestnené vyššie Spojovacie zariadenie na kebab ihlica Multiražeň Rajnica Sklenená miska POUŽÍVANIE MULTIRAŽŇA S IHLICAMI NA KEBAB 1 Na prípravu kebabu na multiražni použite 6 ihlíc 2 Rovnaké množstvo jedla napichnite na každú ihlicu 3 Umiestnite ražeň do sklenenej misky a do nej vložte multiražeň 4 Sklenenú misku spolu s multiražňom umiestnite do stredu taniera Pred spustením procesu ...

Page 118: ...žali alebo absorbovali použité riady Preto musíte byť pri výbere pomôcok na varenie opatrní Ak budú pomôcky na varenie označené ako vhodné do mikrovlnnej rúry nemusíte mať žiadne obavy Nasledujúca tabuľka obsahuje rôzne typy pomôcok na varenie a naznačuje či a ako sa musia použiť v mikrovlnnej rúre Pomôcky na varenie Vhodné do mikrovlnnej rúry Komentáre Hliníková fólia Je možné použiť v malých mno...

Page 119: ...kne cez jedlo pričom ju priťahuje a absorbuje voda tuky a obsah cukru v jedle Mikrovlnné žiarenie spôsobuje rýchlejší pohyb molekúl v jedle Rýchly pohyb týchto molekúl spôsobuje trenie a výsledné teplo jedlo uvarí VARENIE Pomôcky na varenie na varenie v mikrovlnnej rúre Náčinie na varenie musí umožniť mikrovlnnej energii aby cez neho prenikala pre dosiahnutie maximálnej efektivity Mikrovlnné žiare...

Page 120: ...ím pre čerstvú zeleninu Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom Pridajte 30 až 45 ml studenej vody 2 až 3 polievkové lyžice pre každých 250 g pokiaľ sa neodporúča iné množstvo vody pozrite tabuľku Varte zakryté čo najkratšie pozrite tabuľku Pokračujte vo varení aby ste dosiahli požadované výsledky Raz zamiešajte počas varenia a raz po dovarení Po dovarení pridajte soľ bylinky alebo ma...

Page 121: ...evodca varením pre ryžu a cestoviny Ryža Použite veľkú sklenenú misku z ohňovzdorného skla s vrchnákom ryža počas varenia zdvojnásobí svoj objem Varte zakryté Po skončení varenia pred odstátím zamiešajte a posoľte alebo pridajte bylinky a maslo Poznámka ryža nemusela absorbovať všetku vodu po skončení varenia Cestoviny Použite veľkú sklenenú misku Pridajte vriacu vodu štipku soli a dobre zamiešajt...

Page 122: ...etskú stravu Pozrite si tiež kapitolu s bezpečnostnými opatreniami PRIHRIEVANIE KVAPALÍN Po vypnutí rúry ju nechajte vždy v nečinnosti aspoň 20 sekúnd aby sa mohla vyrovnať teplota Ak je to potrebné miešajte počas zohrievania a VŽDY po zohrievaní Aby ste zabránili výbušnému vyvretiu a možnému obareniu do nápojov musíte umiestniť lyžičku alebo sklenenú paličku a zamiešať ich pred ohrievaním počas n...

Page 123: ...ripravené na podávanie chladené 400 g 600 W 6 7 Pokyny Vložte syrové fondue pripravené na podávanie do vhodne veľkej misky z ohňovzdorného skla s vekom Počas a po prihriatí príležitostne zamiešajte Pred podávaním dobre zamiešajte Nechajte 1 2 minúty odstáť a podávajte Prihrievanie detskej stravy a mlieka Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie Jedlo Veľkosť por...

Page 124: ...e zamrazeného jedla s teplotou približne 18 až 20 C použite ako sprievodcu nasledujúcu tabuľku Jedlo Veľkosť porcie Príkon Čas min Mäso Mleté mäso 250 g 500 g 180 W 6 7 8 13 Bravčové rezne 250 g 180 W 7 8 Pokyny Položte mäso na tanier Tenšie okraje zakryte hliníkovou fóliou V polovici rozmrazovania prevráťte Nechajte 15 30 minút odstáť a podávajte Jedlo Veľkosť porcie Príkon Čas min Hydina Kuracie...

Page 125: ...sť jedla Tento režim sa môže tiež použiť pre hrubé porcie jedla ktorým prispieva opečená a chrumkavá horná časť napr kuracie kúsky pričom ich musíte v polovici varenia obrátiť Ďalšie podrobnosti nájdete v tabuľke grilovania Dôležitá poznámka Vždy keď sa použije kombinovaný režim mikrovlnné ohrievanie gril nezabudnite že jedlo sa musí umiestniť na vysoký stojan pokiaľ sa neodporúčajú iné postupy Po...

Page 126: ...činie na varenie pre varenie s prúdením tepla Môžete použiť všetko bežné náčinie na varenie vhodné do rúry plechy na pečenie a podnosy čiže všetko čo by ste normálne používali v rúre s prúdením tepla Jedlo vhodné pre varenie s prúdením tepla Všetky koláče jednotlivé čajové koláče rolky a múčniky by sa mali robiť v tomto režime ako aj bohaté ovocné koláče pečivo choux a suflé MIKROVLNNÝ OHREV PRÚDE...

Page 127: ...rení zabaľte do hliníkovej fólie a 10 až 15 minút nechajte odstáť Opekané kura 1000 1100 g 450 W 200 C 20 22 20 Pokyny Potrite kura olejom a koreninami Kura najskôr položte prsiami nadol a potom prsiami nahor na nízky stojan 5 minút nechajte odstáť Čerstvé jedlo Veľkosť porcie Príkon 1 krok min 2 krok min CHLIEB Čerstvé žemle 6 ks 350 g 100 W 180 C 8 10 Pokyny Rožky položte do kruhu na nízky stoja...

Page 128: ...NDLÍ Rozmiestnite 30 g rozpolených mandlí rovnomerne na stredne veľký keramický tanier Počas opekania niekoľkokrát zamiešajte počas 3 až 4 minúty s použitím 600 W Nechajte 2 3 minúty odstáť v rúre Pri vyberaní používajte chňapky riešenie problémov a kód chyby RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak máte akýkoľvek z nižšie uvedených problémov vyskúšajte uvedené riešenie Je to normálne Kondenzácia v rúre Prietok vzdu...

Page 129: ...zí hlásenie E 24 stlačením tlačidla Stop Eco Zastaviť Eko spustite inicializačný režim Keď sa rúra vychladí skúste ju znova uviesť do prevádzky Ak sa znovu zobrazí chyba E 24 obráťte sa na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung Ak sa objavil kód ktorý nie je uvedený vyššie alebo navrhované riešenie problému nepomáha kontaktujte vaše miestne stredisko starostlivosti o zákazníkov ...

Page 130: ...POZNÁMKY POZNÁMKY MC28H5015AW_EO_DE68 04234S 01_SK indd 42 2014 02 07 1 59 22 ...

Page 131: ...POZNÁMKY POZNÁMKY MC28H5015AW_EO_DE68 04234S 01_SK indd 43 2014 02 07 1 59 22 ...

Page 132: ...OLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 www samsung com pl support całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 www samsung com ro support TOLL FREE No SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www samsung com sk support LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com l...

Page 133: ... Mikrovlnná trouba Příručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmů MC28H5015 Tato příručka je vyrobena ze 100 recyklovaného papíru Upozorňujeme že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku nápravy nesprávné instalace nebo kvůli provedení běžného čištění či údržby MC28H5015AW_EO_DE68 04234S 01_CS indd 1 2014 02 07 1 52 55 ...

Page 134: ...dací panel 13 Příslušenství 13 Používání trouby 14 Princip funkce mikrovlnné trouby 14 Kontrola správného chodu trouby 15 Nastavení času 15 Vaření Ohřev 16 Výkonové stupně a nastavení doby 16 Nastavení doby vaření 16 Zastavení vaření 17 Nastavení režimu úspory energie 17 Použití funkce Automatický ohřev vaření 17 Používání funkce Zdravé vaření 19 Použití funkce Těsto Jogurt 21 Použití funkce Rozmr...

Page 135: ... v domácnosti VÝSTRAHA Dětem dovolte používat troubu bez dozoru pouze v případě že jste je odpovídajícím způsobem poučili jak ji bezpečně používat a jaká jsou rizika nesprávného použití VÝSTRAHA Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy jsou li pod dohledem nebo jsou...

Page 136: ...ani jiné potraviny nesmějí být ohřívány v uzavřených nádobách protože takové nádoby jsou náchylné k explozi Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů a nápojů Při používání k sušení jídla nebo oblečení a nahřívání ohřívacích podložek bačkor houbiček vlhkých utěrek a podobně hrozí úraz vznícení případně vznik požáru Pokud se objeví kouř troubu vypněte nebo odpojte napájecí kabel ze zásuvky ...

Page 137: ...cuje li spotřebič v kombinovaném režimu měly by jej děti používat pouze pod dohledem dospělých osob protože dochází ke vzniku vysoké teploty Spotřebič se při používání zahřívá Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles uvnitř trouby VÝSTRAHA Během používání se mohou zahřát přístupné součásti Zabraňte malým dětem přibližovat se Nesmí se používat parní čistič VÝSTRAHA Před výměnou lampy je třeba s...

Page 138: ...ekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro úpravu materiálů a vybavení pro EDM a obloukové svařování Zařízení skupiny B je zařízení vhodné pro používání v domácnosti a v provozovnách přímo připojených k elektrické síti rozvodu nízkého napětí která zajišťuje dodávku energie pro domácnosti a obytné domy INSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBY Troubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85 cm nad pod...

Page 139: ...ější povrchy Dvířka a těsnění dvířek Otočný talíř a otočné kruhy pouze model s otočným talířem VŽDY zajistěte aby bylo těsnění dvířek čisté a dvířka správně zavřená Pokud trouba nebude udržována v čistotě může dojít k narušení povrchu To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci 1 Vnější plochy očistěte měkkým hadříkem a teplou mýdlovou vodou Opláchněte...

Page 140: ...mastném nebo prašném prostředí ani na místě vystaveném přímému slunečnímu záření a vodě kde hrozí únik plynu nebo na nerovné ploše Vyčistěte vnitřní prostor mikrovlnné trouby ihned po každém použití slabým roztokem čisticího prostředku Před čištěním však nechte troubu vychladnout aby nedošlo ke zranění Pro pohodlnější čištění horní vnitřní části trouby je vhodné otočit topné těleso o 45 dolů a vyč...

Page 141: ...i objekty nebo do prostoru za spotřebičem Nepoužívejte poškozenou zástrčku napájecího kabelu poškozený napájecí kabel ani uvolněnou elektrickou zásuvku Pokud je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka napájecího kabelu obraťte se na nejbližší servisní středisko Troubu je třeba chránit před přímým politím nebo postříkáním vodou Na troubu dovnitř trouby nebo na její dvířka se nesmí pokládat těžké před...

Page 142: ...ni opravovat nikdo jiný než řádně kvalifikovaný a výrobcem vyškolený technik zaměřený na opravy mikrovlnných trub Společnost Samsung bude účtovat poplatek v případě výměny příslušenství nebo opravy kosmetického defektu pokud poškození jednotky a nebo poškození nebo ztrátu příslušenství způsobil zákazník Položky které tyto podmínky zahrnují Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k fritování neboť nelze ko...

Page 143: ...ebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci SPRÁVNÁ LIKVIDACE VÝROBKU ELEKTRICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD Platí pro země s odděleným systémem sběru Toto označení na výrobku jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená že výrobek a jeho elektronické příslušenství například nabíječku náhlavní sadu USB kabel je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad Možným negativním do...

Page 144: ...ahoru nebo dolů 4 Stiskněte tlačítko Start 30s Výsledek Začne rozmrazování Po skončení vaření se ozve zvukový signál a 4x zabliká nápis End Konec Poté se bude ozývat zvukový signál jednou za minutu funkce trouby TROUBA 1 RUKOJEŤ DVÍŘEK 2 DVÍŘKA 3 VENTILAČNÍ OTVORY 4 TOPNÉ TĚLESO 5 OSVĚTLENÍ 6 ZÁPADKY DVÍŘEK 7 OTOČNÝ TALÍŘ 8 SPOJKA 9 OTOČNÝ KRUH 10 OTVORY BEZPEČNOSTNÍHO ZÁMKU 11 OVLÁDACÍ PANEL 7 8 ...

Page 145: ...řed otočného talíře musí nasednout na spojku Účel Otočný talíř představuje hlavní varnou plochu Lze jej snadno vyjmout a vyčistit 3 Horní rošt dolní rošt Pokládá se na otočný talíř Účel Kovový rošt se používá při ohřevu dvou pokrmů současně Malý pokrm lze umístit na otočný talíř a druhý pokrm na rošt Kovový rošt se používá při grilování horkovzdušném ohřevu a kombinovaném vaření 4 Opékací talíř Po...

Page 146: ...é uvaření ve středu pokrmu Stejnou teplotu v celém pokrmu 6 Pařák pouze u modelů MC28H5015F a MC28H5015Z Účel Pro funkci vaření v páře používejte plastový pařák NESPOUŠTĚJTE žádnou funkci mikrovlnné trouby dokud nevložíte na místo otočný kruh a otočný talíř NEPOUŽÍVEJTE s pařákem režim grilování horkovzdušný režim nebo kombinovaný režim Režim MW GRILOVÁNÍ KOMBINOVANÝ REŽIM REŽIM HORKOVZDUŠNÉHO OHŘ...

Page 147: ...ASTAVENÍ ČASU Mikrovlnná trouba je vybavena vestavěnými hodinami Po připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí údaj 88 88 a potom 12 00 Nastavte aktuální čas Čas lze zobrazit buď ve 24hodinovém nebo ve 12hodinovém formátu Hodiny je nutno nastavit Když poprvé instalujete mikrovlnnou troubu Po výpadku napájení Nezapomeňte hodiny seřídit při přechodu na letní a zpět na zimní čas 1 Stisknět...

Page 148: ...Konec Trouba pak bude vydávat jeden zvukový signál každou minutu VÝKONOVÉ STUPNĚ A NASTAVENÍ DOBY Funkce nastavení výkonu umožňuje přizpůsobit množství vyzařované energie a tím ovlivnit čas potřebný pro ohřev pokrmu podle druhu a množství pokrmu K dispozici je šest výkonových stupňů Výkonový stupeň Procent Výkon VYSOKÝ 100 900 W STŘEDNĚ VYSOKÝ 67 600 W STŘEDNÍ 50 450 W STŘEDNĚ NÍZKÝ 33 300 W ROZMR...

Page 149: ...h zruší a zobrazí se hodiny Jsou li dvířka trouby otevřená po pěti minutách dojde k vypnutí světla POUŽITÍ FUNKCE AUTOMATICKÝ OHŘEV VAŘENÍ Funkce Automatický ohřev vaření zahrnují 10 předprogramovaných dob vaření Nemusíte nastavovat ani dobu ohřívání ani výkonový stupeň Velikost porce můžete nastavit stisknutím tlačítek nahoru nebo dolů Používejte pouze nádobí které je vhodné a bezpečné pro vaření...

Page 150: ... předehřát na teplotu 180 C po dobu 5 minut pomocí horkovzdušného režimu 2 až 6 mražených vek 18 C naskládejte do kruhu na dolní rošt Tento program je vhodný pro malé mražené pečivo jako večky bulky ciabatta a malé bagety Nechte 3 až 5 minut odstát 2 Automatické vaření Kód Potravina Velikost porce Pokyny 2 1 Růžičky brokolice čerstvá zelenina 200 250 g 300 350 g 400 450 g Zeleninu zvažte po omytí ...

Page 151: ...končení vaření se ozve zvukový signál a 4x zabliká nápis End Konec Poté se bude ozývat zvukový signál jednou za minutu V následující tabulce jsou uvedena množství a příslušné pokyny týkající se 15 předprogramovaných variant vaření Tabulku tvoří části Rýže Těstoviny Zelenina a Drůbež Ryby Při vyjímání pokrmu z trouby použijte chňapky 1 Rýže Těstoviny Kód Potravina Velikost porce Pokyny 1 1 Hnědá rý...

Page 152: ...d obrácení neprovedete Nechte 1 až 2 minuty odstát 2 6 Grilovaná rajčata 400 450 g 600 650 g Opláchněte a očistěte rajčata Nakrájejte je na půlky a vložte do varné nádoby Navrch nasypte strouhaný sýr Nádobu postavte na horní rošt Nechte 1 až 2 minuty odstát 3 Drůbež Ryby Kód Potravina Velikost porce Pokyny 3 1 Kuřecí prsa 300 350 g 400 450 g Opláchnutá kuřecí prsa položte na keramický talíř Zakryj...

Page 153: ...utí těsta nebo přípravu domácího jogurtu 1 Těsto Kód Potravina Velikost porce Pokyny 1 1 Těsto na pizzu 300 500 g Vložte těsto do vhodné mísy a tu pak položte na dolní rošt Mísu přikryjte alobalem 1 2 Těsto na koláč 500 800 g Vložte těsto do vhodné mísy a tu pak položte na dolní rošt Mísu přikryjte alobalem 1 3 Těsto na chléb 600 900 g Vložte těsto do vhodné mísy a tu pak položte na dolní rošt Mís...

Page 154: ...aso drůbež nebo ryby položte na plochý skleněný talíř nebo na keramický talíř chléb nebo koláč na kuchyňský papír Kód Potravina Velikost porce Pokyny 1 Maso 200 1500 g Okraje chraňte alobalem Po zaznění zvukového signálu maso obraťte Tento program je vhodný pro hovězí jehněčí vepřové steaky kotlety a mleté maso Nechte 20 až 90 minut odstát 2 Drůbež 200 1500 g Konce stehen a křídel chraňte alobalem...

Page 155: ...tlačítko Select Vybrat 4 Stisknutím tlačítek nahoru nebo dolů nastavte příslušnou dobu vaření Pokud chcete troubu předehřívat tento krok přeskočte 5 Stiskněte tlačítko Start 30s Výsledek Začne vaření Po skončení vaření se ozve zvukový signál a 4x zabliká nápis End Konec Poté se bude ozývat zvukový signál jednou za minutu GRILOVÁNÍ Gril umožňuje dosáhnout rychlého ohřátí a opečení potravin bez použ...

Page 156: ...ření Po skončení vaření se ozve zvukový signál a 4x zabliká nápis End Konec Poté se bude ozývat zvukový signál jednou za minutu KOMBINACE MIKROVLNNÉHO A HORKOVZDUŠNÉHO OHŘEVU Kombinované vaření používá režim mikrovlnného ohřevu a horkovzdušný režim Předehřívání není potřebné protože mikrovlnná energie působí okamžitě V kombinovaném režimu je možné připravovat mnoho pokrmů zvláště pak Pečená masa a...

Page 157: ...ete v části Pokyny pro výběr nádobí na stranách 30 31 POUŽITÍ FUNKCE DĚTSKÁ POJISTKA Tato mikrovlnná trouba je vybavena speciálním programem Dětská pojistka Ten umožňuje troubu uzamknout tak aby ji nemohly náhodně spustit děti a nekompetentní osoby 1 Stiskněte současně tlačítka nahoru a dolů po dobu tří sekund Výsledek Trouba se zamkne nelze volit žádné funkce Na displeji se zobrazí L 2 Troubu lze...

Page 158: ...a Select Vybrat teplotu Pokud intenzitu ohřevu nenastavíte do 5 sekund trouba se automaticky vrátí do fáze nastavování doby vaření Výchozí nastavení 180 C 8 Vyberte dobu vaření Opakovaně stiskněte tlačítko nahoru nebo dolů dokud se nezobrazí vhodná doba vaření 9 Stiskněte tlačítko Start 30s Výsledek Začne vaření Po skončení vaření čtyřikrát zazní zvukový signál a blikne symbol End Konec Poté se bu...

Page 159: ...ěte a očistěte artyčoky Vložte je do misky Přidejte polévkovou lžíci citrónové šťávy Zakryjte poklicí Nechte 1 až 2 minuty odstát Čerstvá zelenina 300 g 900 W 4 5 Pokyny Zeleninu např růžičky brokolice či květáku mrkev papriku rozdělte po omytí očištění a nakrájení na stejně velké kousky Vložte koš do misky Rozložte zeleninu rovnoměrně v koši Přidejte 2 polévkové lžíce vody Zakryjte poklicí Nechte...

Page 160: ...U MODELU MC28H5015Z Rožeň je vhodný pro grilování protože není třeba otáčet maso Lze jej použít pro vaření v kombinovaném režimu mikrovlnného a horkovzdušného ohřevu Ujistěte se že je hmotnost masa na rožni rovnoměrně rozložena a že se rožeň rovnoměrně otáčí Vždy používejte chňapky když se dotýkáte nádobí uvnitř trouby protože nádobí je velmi horké 1 Rožeň protáhněte středem masa Příklad Protáhnět...

Page 161: ... například cibuli papriku nebo cukety a ovoce Jehly na kebab lze využít k přípravě výše uvedených pokrmů v režimu horkovzdušného ohřevu nebo v kombinovaném režimu Kebab na jehle Víceúčelový rožeň Jehla na rožnění Skleněná nádoba VÍCEÚČELOVÝ ROŽEŇ S JEHLAMI NA KEBAB 1 Chcete li připravit kebab pomocí víceúčelového rožně použijte 6 jehel 2 Na každou jehlu napíchněte stejné množství pokrmu 3 Položte ...

Page 162: ...smí mikrovlny odrážet ani pohlcovat Proto je třeba pečlivě volit nádobí Je li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě nemusíte si dělat starosti V následujícím seznamu jsou uvedeny různé typy nádobí a informace o tom zda a jak se mají používat v mikrovlnné troubě Nádobí Bezpečné pro mikrovlnné trouby Poznámky Alobal Lze jej použít v malém množství k ochraně částí pokr...

Page 163: ...roniká potravinami protože ji přitahuje voda tuk a cukr obsažené v potravinách Energie je těmito látkami absorbována Mikrovlny způsobují rychlý pohyb molekul v potravinách Rychlý pohyb těchto molekul vytváří tření a výsledkem je uvaření potraviny VAŘENÍ Nádobí pro vaření v mikrovlnné troubě Pro dosažení maximální účinnosti musí nádobí umožňovat průchod mikrovlnné energie Mikrovlny se odrážejí od k...

Page 164: ...dávat Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleniny Použijte vhodnou nádobu z ohnivzdorného skla s víkem Přidejte 30 až 45 ml studené vody 2 až 3 polévkové lžíce na každých 250 g pokud není doporučeno jiné množství vody viz tabulka Vařte zakryté po minimální dobu viz tabulka Pokračujte ve vaření dokud nedosáhnete požadovaného výsledku Během vaření a po něm jednou zamíchejte Sůl bylinky nebo máslo ...

Page 165: ...pravu rýže a těstovin Rýže Použijte velkou skleněnou pyrexovou mísu s víkem rýže při vaření zdvojnásobí svůj objem Vařte zakryté Po uplynutí doby vaření pokrm před odstavením zamíchejte a osolte nebo přidejte bylinky či máslo Poznámka Rýže nemusí po uplynutí doby vaření absorbovat všechnu vodu Těstoviny Použijte velkou skleněnou pyrexovou mísu Přidejte vroucí vodu špetku soli a dobře zamíchejte Va...

Page 166: ...deny také v kapitole popisující bezpečnostní opatření OHŘEV TEKUTIN Vždy dodržujte dobu odstavení alespoň 20 sekund po vypnutí trouby aby mohlo dojít k vyrovnání teploty Při ohřívání pokrm v případě potřeby míchejte a VŽDY jej zamíchejte po ohřátí Abyste zabránili intenzivnímu varu a možnému opaření je třeba do nápojů vkládat plastovou lžičku nebo skleněnou tyčinku a nápoje míchat před ohříváním b...

Page 167: ...ůžete podávat Sýrové fondue připravené k podávání chlazené 400 g 600 W 6 7 Pokyny Vložte do vhodné skleněné pyrexové nádoby s víkem Během ohřívání a po něm zamíchejte Před podávání dobře zamíchejte Nechte odstát 1 až 2 minuty a poté můžete podávat Ohřev dětské výživy a kojeneckého mléka Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev Pokrm Velikost porce Výk...

Page 168: ...ulku Pokrm Velikost porce Výkon Doba min Maso Mleté maso 250 g 500 g 180 W 6 7 8 13 Vepřové steaky 250 g 180 W 7 8 Pokyny Položte maso na otočný talíř Tenčí okraje chraňte alobalem Po uplynutí poloviny doby rozmrazování otočte Nechte odstát 15 až 30 minut a poté můžete podávat Pokrm Velikost porce Výkon Doba min Drůbež Kuřecí kousky 500 g 2 ks 180 W 14 15 Celé kuře 1200 g 180 W 32 34 Pokyny Nejprv...

Page 169: ...také možné použít pro silné porce potravin kterým prospívá opečený a křupavý povrch například kuřecí kousky které se v polovině doby vaření otočí Podrobné informace naleznete v tabulce pro grilování Důležitá poznámka Nezapomeňte že v kombinovaném režimu vaření mikrovlny grilování je třeba potraviny položit na horní rošt pokud není v pokynech uvedeno jiné doporučení Pokyny si prosím vyhledejte v ná...

Page 170: ...loval V tomto režimu pracuje horní topné těleso Nádobí pro horkovzdušný ohřev Jakékoli běžné žáruvzdorné nádobí plechy na pečení a pečicí papír použít můžete každé nádobí které byste použili v konvenční troubě Potraviny vhodné pro horkovzdušný ohřev Tímto způsobem mohou být připraveny například sušenky čajové koláčky rolády koláče a ovocné koláče plněné větrníčky a bublaniny MIKROVLNNÝ A HORKOVZDU...

Page 171: ...u a nechte 10 až 15 minut odstát Pečené kuře 1000 1100 g 450 W 200 C 20 22 20 Pokyny Kuře potřete olejem a kořením Nejprve kuře položte prsíčky dolů potom otočte a položte na dolní rošt Nechte 5 minut odležet Čerstvé potraviny Velikost porce Výkon 1 krok min 2 krok min CHLÉB Čerstvé veky 6 kusů 350 g 100 W 180 C 8 10 Pokyny Položte veky do kruhu na dolní rošt Nechte 2 až 3 minuty odstát Česnekový ...

Page 172: ...DLOVÝCH PLÁTKŮ Rovnoměrně rozprostřete 30 g plátků mandlí na středně velký keramický talíř Během opékání několikrát promíchejte opékejte 3 až 4 minuty při výkonu 600 W Nechte v troubě 2 až 3 minuty odstát Při vyjímání z trouby použijte chňapky odstraňování problémů a kódy chyb ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Pokud se setkáte s následujícími potížemi vyzkoušejte popsaná řešení Jedná se o běžný jev Kondenzace uv...

Page 173: ... displeji zpráva E 24 Pokud se zobrazí zpráva E 24 stisknutím tlačítka Stop Eco Stop Úsporný režim aktivujte počáteční režim Jakmile trouba zchladne zkuste ji znovu použít Pokud se zpráva E 24 zobrazí znovu obraťte se na místní středisko péče o zákazníky společnosti Samsung V případě že se zobrazí jiné kódy nebo navržené řešení nevyřeší problém obraťte se na místní středisko péče o zákazníky spole...

Page 174: ...POZNÁMKA POZNÁMKA MC28H5015AW_EO_DE68 04234S 01_CS indd 42 2014 02 07 1 53 18 ...

Page 175: ...POZNÁMKA POZNÁMKA MC28H5015AW_EO_DE68 04234S 01_CS indd 43 2014 02 07 1 53 18 ...

Page 176: ...OLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 www samsung com pl support całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 www samsung com ro support TOLL FREE No SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www samsung com sk support LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com l...

Page 177: ... com register Microwave Oven Owner s instructions Cooking guide MC28H5015 This manual is made with 100 recycled paper Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation correct improper installation or perform normal cleaning or maintenance MC28H5015AW_EO_DE68 04234S 01_EN indd 1 2014 02 07 1 56 18 ...

Page 178: ...ssories 13 Oven use 14 How a microwave oven works 14 Checking that your oven is operating correctly 15 Setting the time 15 Cooking Reheating 16 Power levels and time variations 16 Adjusting the cooking time 16 Stopping the cooking 17 Setting the energy save mode 17 Using the auto reheat cook features 17 Using the healthy cooking features 19 Using the dough proof yogurt features 21 Using the power ...

Page 179: ...ow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervisi...

Page 180: ...er to avoid a hazard WARNING Liquids or other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers sponges damp cloth and similar may lead to risk of injury ignition or fire If smoke is emitted switch off or unplug the appliance and keep the door c...

Page 181: ...ation mode children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated During use the appliance becomes hot Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven WARNING Accessible parts may become hot during use Young children should be kept away A steam cleaner is not to be used WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing t...

Page 182: ...s intentionally generated and or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material and EDM and arc welding equipment For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN Place the oven o...

Page 183: ...outside surfaces Door and door seals Turntable and Roller rings Turntable type model only ALWAYS ensure that the door seals are clean and the door closes properly Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation 1 Clean the outside surfaces with a soft clot...

Page 184: ...usty location in a location exposed to direct sunlight and water or where gas may leak on un level ground This appliance must be properly grounded in accordance with local and national codes Clean the microwave oven cavity right after each use with a mild detergent solution but let the microwave oven cool down before cleaning in order to avoid injury When cleaning the upper part inside the cavity ...

Page 185: ... the objects or behind the oven Do not use a damaged power plug damaged power cord or loose wall socket When the power plug or power cord is damaged contact your nearest service centre Do not pour or directly spray water onto the oven Do not place objects on the oven inside or on the door of the oven Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the oven Do not store flamm...

Page 186: ...hould not be adjusted or repaired by anyone other than a properly qualified microwave service technician trained by the manufacturer Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit and or damage to or loss of the accessory was caused by the customer Items this stipulation covers include Do not operate the microwave oven for deep ...

Page 187: ... a hazardous situation CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT WASTE ELECTRICAL ELECTRONIC EQUIPMENT Applicable in countries with separate collection systems This marking on the product accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories e g charger headset USB cable should not be disposed of with other household waste at the end of their working life To prevent possible h...

Page 188: ...required 4 Press the Start 30s button Result Defrosting starts When cooking has finished the oven will beep and flash End 4 times The oven will then beep one time per minute oven features OVEN 1 DOOR HANDLE 2 DOOR 3 VENTILATION HOLES 4 HEATING ELEMENT 5 LIGHT 6 DOOR LATCHES 7 TURNTABLE 8 COUPLER 9 ROLLER RING 10 SAFETY INTERLOCK HOLES 11 CONTROL PANEL 7 8 9 10 11 6 1 2 3 4 5 MC28H5015AW_EO_DE68 04...

Page 189: ...le serves as the main cooking surface it can be easily removed for cleaning 3 High rack Low rack to be placed on the turntable Purpose The metal racks can be used to cook two dishes at the same time A small dish may be placed on the turntable and a second dish on the rack The metal racks can be used in grill convection and combination cooking 4 Crust plate to be placed on the turntable Only MC28H5...

Page 190: ...ing of the food right to the centre The same temperature throughout the food 6 Steam cooker Only MC28H5015F MC28H5015Z Model use Purpose The plastic steam cooker when using power steam function DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable DO NOT operate the Grill Convection and Combi mode with Steam cooker Operation mode MW GRILL COMBI CONV Steam cooker O x x x Never use...

Page 191: ...r 5 minutes The water should then be boiling SETTING THE TIME Your microwave oven has an inbuilt clock When power is supplied 88 88 and then 12 00 is automatically displayed on the display Please set the current time The time can be displayed in either the 24 hour or 12 hour notation You must set the clock When you first install your microwave oven After a power failure Do not forget to reset the ...

Page 192: ...er minute POWER LEVELS AND TIME VARIATIONS The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time required to cook or reheat your food according to its type and quantity You can choose between six power levels Power level Percentage Output HIGH 100 900 W MEDIUM HIGH 67 600 W MEDIUM 50 450 W MEDIUM LOW 33 300 W DEFROST 20 180 W LOW 11 100 W The cooking times...

Page 193: ... Lamp will be turned off after 5 minutes with door open condition USING THE AUTO REHEAT COOK FEATURES The 10 Auto Reheat Cook features include provide pre programmed cooking times You do not need to set either the cooking times or the power level You can adjust the size of the serving by pressing the Up or Down button Use only recipients that are microwave safe Open the door Place the food in the ...

Page 194: ...utes using the convection function Put 2 to 6 frozen bread rolls 18 C in a circle on the low rack This program is suitable for small frozen bakery products as bread rolls ciabatta rolls and small baguettes Stand for 3 5 minutes 2 Auto Cook Code Food Serving Size Instructions 2 1 Broccoli Florets Fresh Vegetables 200 250 g 300 350 g 400 450 g Weigh the vegetables after washing cleaning and cutting ...

Page 195: ...ammed setting selected When cooking has finished the oven will beep and flash End 4 times The oven will then beep one time per minute The following table presents quantities and appropriate instructions about 15 pre programmed cooking options This is composed of Grain Pasta Vegetables and Poultry Fish Use oven gloves when taking out food 1 Grain Pasta Code Food Serving Size Instructions 1 1 Brown ...

Page 196: ... turnover Stand for 1 2 minutes 2 6 Grilled Tomatoes 400 450 g 600 650 g Rinse and clean tomatoes Cut them into halves and put in an ovenware dish Add grated cheese on top Put dish on the high rack Stand for 1 2 minutes 3 Poultry Fish Code Food Serving Size Instructions 3 1 Chicken Breasts 300 350 g 400 450 g Rinse chicken breast and put on a ceramic plate Cover with microwave cling film and pierc...

Page 197: ...rogrammes for rising yeast dough or homemade yogurt 1 Dough Proof Code Food Serving Size Instructions 1 1 Pizza Dough 300 500 g Put dough in suitable sized bowl and set on the low rack Cover with aluminium foil 1 2 Cake Dough 500 800 g Put dough in suitable sized bowl and set on the low rack Cover with aluminium foil 1 3 Bread Dough 600 900 g Put dough in suitable sized bowl and set on the low rac...

Page 198: ...ate or on a ceramic plate arrange bread and cake on kitchen paper Code Food Serving Size Instructions 1 Meat 200 1500 g Shield the edges with aluminium foil Turn the meat over when the oven beeps This programme is suitable for beef lamb pork steaks chops minced meat Stand for 20 90 minutes 2 Poultry 200 1500 g Shield the leg and wing tips with aluminium foil Turn the poultry over when the oven bee...

Page 199: ...setting stage 3 Press the Select button 4 Set the cooking time by pressing the Up or Down button If you want to preheat the oven omit this step 5 Press the Start 30s button Result Cooking starts When cooking has finished the oven will beep and flash End 4 times The oven will then beep one time per minute GRILLING The grill enables you to heat and brown food quickly without using microwaves Always ...

Page 200: ...hen cooking has finished the oven will beep and flash End 4 times The oven will then beep one time per minute COMBINING MICROWAVE AND CONVECTION Combination cooking uses both microwave energy and convection heating No preheating is required as the microwave energy is immediately available Many foods can be cooked in combination mode particularly Roast meats and poultry Pies and cakes Egg and chees...

Page 201: ... utensils refer to the Cookware Guide on page 30 31 USING THE CHILD LOCK FEATURES Your microwave oven is fitted with a special child lock programme which enables the oven to be locked so that children or anyone unfamiliar with it cannot operate it accidentally 1 Press the Up and Down button at the same time Three second Result The oven is locked no functions can be selected The display shows L 2 T...

Page 202: ...tton to set temperature If don t set the power level within 5 seconds Automatically changes to the cooking time setting stage Default 180 C 8 Select the cooking time by press Up and Down button until the appropriate cooking time is displayed 9 Press the Start 30s button Result Cooking starts When cooking has finished the oven will beep and flash End four times The oven will then beep one time per ...

Page 203: ...and clean artichokes Put into bowl Add one tablespoon lemon juice Cover with lid Stand for 1 2 minutes Fresh Vegetables 300 g 900 W 4 5 Instructions Weigh the vegetables e g broccoli florets cauliflower florets carrots pepper after washing cleaning and cutting into similar size Put basket into bowl Distribute vegetables in basket Add 2 tablespoons water Cover with lid Stand for 1 2 minutes Frozen ...

Page 204: ...The barbecue spit is useful for grilling as you do not need to turn the meat over It can be used for combined microwave and Convection cooking Make sure that the weight of the meat is evenly distributed on the spit and that the spit rotates evenly Always use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot 1 Push the roasting spit through the centre of the meat Example...

Page 205: ...into pieces You can prepare the above food with the kebab skewers by using convection or combination mode Coupler Kebab Skewer Multi Spit Barbecue Spit Glass Bowl USE OF THE MULTI SPIT WITH KEBAB SKEWERS 1 For preparing kebabs with the multi spit use the 6 skewers 2 Put the same amount of food on each skewer 3 Place the roasting spit into the glass bowl and insert the multi spit into it 4 Put the ...

Page 206: ...be able to penetrate the food without being reflected or absorbed by the dish used Care must therefore be taken when choosing the cookware If the cookware is marked microwave safe you do not need to worry The following table lists various types of cookware and indicates whether and how they should be used in a microwave oven Cookware Microwave safe Comments Aluminum foil Can be used in small quant...

Page 207: ...he food to move rapidly The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food COOKING Cookware for microwave cooking Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency Microwaves are reflected by metal such as stainless steel aluminium and copper but they can penetrate through ceramic glass porcelain and plastic as well as paper an...

Page 208: ...0 g unless another water quantity is recommended see table Cook covered for the minimum time see table Continue cooking to get the result you prefer Stir once during and once after cooking Add salt herbs or butter after cooking Cover during a standing time of 3 minutes Hint Cut the fresh vegetables into even sized pieces The smaller they are cut the quicker they will cook Food Serving Size Power T...

Page 209: ...ith lid rice doubles in volume during cooking Cook covered After the cooking time is over stir before standing time and salt or add herbs and butter Remark the rice may not have absorbed all water after the cooking time is finished Pasta Use a large glass pyrex bowl Add boiling water a pinch of salt and stir well Cook uncovered Stir occasionally during and after cooking Cover during standing time ...

Page 210: ...ded in the chart Take particular care when heating liquids and baby food See also the chapter with the safety precautions REHEATING LIQUIDS Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out Stir during heating if necessary and ALWAYS stir after heating To prevent eruptive boiling and possible scalding you should put a spoo...

Page 211: ...ed 400 g 600 W 6 7 Instructions Put the ready to serve cheese fondue in a suitable sized glass pyrex bowl with lid Stir occasionally during and after reheating Stir well before serving Serve after 1 2 minutes standing Reheating Baby Food and Milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating Food Serving Size Power Time Baby Food Vegetables Meat 190 g 600 W 30 sec Instr...

Page 212: ...e following table as a guide Food Serving Size Power Time min Meat Minced Meat 250 g 500 g 180 W 6 7 8 13 Pork Steaks 250 g 180 W 7 8 Instructions Place the meat on turntable Shield thinner edges with aluminium foil Turn over after half of defrosting time Serve after 15 30 minutes standing Food Serving Size Power Time min Poultry Chicken Pieces 500 g 2 pcs 180 W 14 15 Whole Chicken 1200 g 180 W 32...

Page 213: ...o this mode can be used for thick food portions that benefit from a browned and crispy top e g chicken pieces turning them over half way through cooking Please refer to the grill table for further details Important remark Whenever the combination mode microwave grill is used the food should be placed on the high rack unless another instruction is recommended Please refer to the instructions in the...

Page 214: ...that the hot air is circulating This mode is supported by the top heating element Cookware for convection cooking All conventional ovenproof cookware baking tins and sheets anything you would normally use in a traditional convection oven can be used Food suitable for convection cooking All biscuits individual scones rolls and cakes should be made by this mode as well as rich fruit cakes choux past...

Page 215: ...Roast Chicken 1000 1100 g 450 W 200 C 20 22 20 Instructions Brush chicken with oil and spices Put chicken first breast side down second side breast side up on the low rack Stand for 5 minutes Fresh food Serving Size Power 1 step min 2 step min BREAD Fresh Bread Rolls 6 pcs 350 g 100 W 180 C 8 10 Instructions Put bread rolls in a circle on the low rack Stand for 2 3 minutes Garlic Bread Chilled Pre...

Page 216: ...plate Stir several times during browning for 3 to 4 minutes using 600 W Let it stand for 2 3 minutes in the oven Use oven gloves while taking out troubleshooting and error code TROUBLESHOOTING If you have any of the problems listed below try the solutions given This is normal Condensation inside the oven Air flow around the door and outer casing Light reflection around the door and outer casing St...

Page 217: ... appears on the display If the E 24 message appears press the Stop Eco key to utilize the initialization mode After the oven cools try operating the oven If the E 24 message appears again contact your local Samsung Customer Care Centre For any codes not listed above or if the suggested solution does not solve the problem contact your local SAMSUNG Customer Care Centre technical specifications SAMS...

Page 218: ...MEMO MEMO MC28H5015AW_EO_DE68 04234S 01_EN indd 42 2014 02 07 1 56 36 ...

Page 219: ...MEMO MEMO MC28H5015AW_EO_DE68 04234S 01_EN indd 43 2014 02 07 1 56 36 ...

Page 220: ...OLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 www samsung com pl support całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 www samsung com ro support TOLL FREE No SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www samsung com sk support LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com l...

Reviews: