background image

6

ROMÂNĂ

UTILIZAREA ACESTEI BROŞURI CU INSTRUCŢIUNI

Aţi achiziţionat un cuptor cu microunde SAMSUNG. Manualul de instrucţiuni 

conţine informaţii utile pentru prepararea alimentelor cu ajutorul cuptorului 

cu microunde:

•  Măsuri de siguranţă
•  Accesorii şi recipiente adecvate
•  Sfaturi utile pentru preparare
•  Sfaturi de preparare

INFORMAŢII IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE.

CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU CONSULTARE 

ULTERIOARĂ.

Înainte de utilizarea cuptorului, confirmaţi respectarea următoarelor 

instrucţiuni.

•  Utilizaţi acest aparat doar în scopul în care a fost creat, după 

cum este descris în acest manual de utilizare. Avertismentele şi 

instrucţiunile importante de siguranţă din acest manual nu acoperă 

toate condiţiile şi situaţiile posibile care pot surveni în timpul utilizării. 

Este responsabilitatea dvs. să vă folosiţi simţul practic şi să daţi 

dovadă de atenţie şi grijă la instalarea, întreţinerea şi utilizarea 

aparatului dvs.

•  Deoarece următoarele instrucţiuni de utilizare se referă la mai multe 

modele, caracteristicile cuptorului dvs. cu microunde ar putea fi 

uşor diferite de cele descrise în acest manual şi este posibil ca nu 

toate semnele de avertizare să fie valabile. Dacă aveţi întrebări sau 

nelămuriri, contactaţi cel mai apropiat centru de service sau căutaţi 

asistenţă şi informaţii online, la adresa www.samsung.com.

•  Cuptorul cu microunde este destinat încălzirii alimentelor. Este 

destinat exclusiv uzului casnic. Nu încălziţi niciun tip de materiale 

textile sau perniţe umplute cu fibre, deoarece există pericolul de 

arsuri şi incendiu. Producătorul nu este răspunzător pentru pagubele 

cauzate de utilizarea necorespunzătoare sau incorectă a aparatului.

•  Necurăţarea cuptorului poate duce la deteriorarea suprafeţei, ceea 

ce poate să afecteze negativ durata de funcţionare a aparatului şi să 

determine apariţia unor situaţii de risc.

LEGENDĂ PENTRU SIMBOLURI ŞI PICTOGRAME

AVERTISMENT

Pericole sau acţiuni riscante care pot conduce la 

vătămări corporale grave sau la deces

.

ATENŢIE

Pericole sau acţiuni riscante care pot conduce la 

vătămări personale minore sau defecţiuni

.

Avertisment; pericol de 

incendiu

Avertisment; suprafaţă fierbinte

Avertisment; electricitate

Avertisment; material exploziv

NU încercaţi.

Urmaţi indicaţiile întocmai.

NU dezasamblaţi.

Deconectaţi ştecherul cablului de 

alimentare de la priza de perete.

NU atingeţi.

Asiguraţi-vă că aparatul dispune 

de împământare pentru a 

preveni electrocutarea.

Apelaţi la un centru de service 

pentru asistenţă.

Notă

Important

PRECAUŢIE PENTRU EVITAREA POSIBILEI EXPUNERI 

LA ENERGIE DE MICROUNDE EXCESIVĂ.

Nerespectarea următoarelor măsuri de siguranţă poate avea ca rezultat 

expunerea nocivă la microunde.

(a)  În niciun caz nu trebuie să încercaţi să puneţi în funcţiune cuptorul 

cu uşa deschisă, să modificaţi dispozitivele de blocare de siguranţă 

(zăvoarele uşii) sau să introduceţi obiecte în orificiile de blocare de 

siguranţă.

(b)  NU aşezaţi obiecte între uşa cuptorului şi partea frontală a acestuia şi 

nu lăsaţi să se acumuleze resturi de alimente sau de agenţi de curăţare 

pe suprafeţele de etanşare. Asiguraţi-vă că uşa şi suprafeţele de 

etanşare ale uşii sunt menţinute curate prin ştergere după utilizare mai 

întâi cu o cârpă umedă şi apoi cu o cârpă moale uscată.

GS89F_BOL_03817F-RO.indd   6

2011-02-14     1:39:33

Summary of Contents for GS89F

Page 1: ...м ви за закупуването на този продукт на Samsung Регистрирайте вашия продукт на адрес www samsung com register Микровълнова фурна Инструкции за собственика и Ръководство за готвене GS89F GS89F SP GS89F_BOL_03817F BG indd 1 2011 02 14 1 31 54 ...

Page 2: ...ане на времето 10 Как да постъпите ако се съмнявате или имате проблем 11 Готвене Претопляне 11 Нива на мощност 12 Настройка на времето за готвене 12 Спиране на готвенето 12 Задаване на режима за пестене на енергия 12 Използване на почистване с пара само GS89F 13 Използване на функцията за автоматично претопляне 14 Настройки на автоматично претопляне 14 Използване на функцията за автоматично размра...

Page 3: ...е и 3 Натиснете бутона ФУРНА 1 ДРЪЖКА НА ВРАТАТА 2 ВЕНТИЛАЦИОННИ ОТВОРИ 3 ГРИЛ 4 ОСВЕТЛЕНИЕ 5 ДИСПЛЕЙ 6 КЛЮЧАЛКИ НА ВРАТАТА 7 ВРАТА 8 ВЪРТЯЩА СЕ ПОСТАВКА 9 СЪЕДИНИТЕЛ 10 РОЛКОВ ПРЪСТЕН 11 ОТВОРИ ЗА БЛОКИРОВКАТА ЗА ОБЕЗОПАСЯВАНЕ 12 КОМАНДНО ТАБЛО 9 10 11 12 8 1 2 3 4 5 6 7 GS89F_BOL_03817F BG indd 3 2011 02 14 1 31 55 ...

Page 4: ...ЖИМ ГОТВЕНЕ СЪС СЕНЗОР 13 БУТОН ЗА СТАРТИРАНЕ КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ МОДЕЛ GS89F 1 ДИСПЛЕЙ 2 БУТОН ЗА АВТОМАТИЧНО УСКОРЕНО РАЗМРАЗЯВАНЕ 3 БУТОН ФУНКЦИЯТА АВТОМАТИЧНО ГОТВЕНЕ СЪС ЗАПИЧАНЕ 4 ИЗБОР НА РЕЖИМ ГРИЛ 5 ИЗБОР НА РЕЖИМА НА МИКРОВЪЛНИ НИВО НА МОЩНОСТ 6 БУТОН НАГОРЕ НАДОЛУ време на готвене тегло и размер на порцията 7 БУТОН СПИРАНЕ ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ 8 НАСТРОЙКА НА ЧАСОВНИКА 9 ИЗБОР НА АВТОМАТИЧНО П...

Page 5: ...етална скара за поставяне върху въртящата се поставка Предназначение Металната скара може да се използва с грил и комбинирано готвене 5 Купа за чиста вода вижте стр 13 само GS89F Предназначение Купата с вода може да се използва за почистване 6 Подложна чиния вижте стр 20 до 22 Предназначение Подложната чиния при използване на функцията на автоматично готвене със запичане или ръчно готвене със запи...

Page 6: ...оворен за повреди причинени от неправилно или неподходящо използване на уреда Неспазването на поддръжката на фурната в чисто състояние би могло да доведе до влошаване на повърхността което да се отрази неблагоприятно на дълготрайността на уреда и да доведе до възможна опасна ситуация ЛЕГЕНДА НА СИМВОЛИТЕ И ИКОНИТЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Рискове или не безопасна практика която може да доведе до тежко наран...

Page 7: ... повърхност Уредът трябва да е правилно заземен според местните и национални норми Премахвайте всички чужди вещества като например прах или вода от краищата на щепсела и точките на контакт регулярно като използвате суха кърпа Не дърпайте не огъвайте прекомерно и не поставяйте тежки предмети върху захранващия кабел В случай на изтичане на газ като например пропан втечнен компресиран газ и т н прове...

Page 8: ...ирана от компетентно лице ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасно е за всеки друг освен за компетентно лице да извършва каквито и да било сервизни или ремонтни работи които включват сваляне на капака който осигурява защита срещу излагане на въздействието на микровълновата енергия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се че устройството е изключено преди да смените лампата за да избегнете опасността от токов удар ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Те...

Page 9: ...лагания на храна Не потопявайте захранващия кабел или щепсела във вода и го пазете далеч от нагрети повърхности Яйца в черупки и цели твърдо сварени яйца не бива да се загряват в микровълнова фурна тъй като могат да експлодират дори след като приключи микровълновото нагряване Също така не нагрявайте вакуумирани бутилки буркани съдове ядки в черупки домати и др НЕ покривайте вентилационните отвори ...

Page 10: ...нтирайте микровълновата фурна в горещи или влажни помещения в близост до класическа фурна или радиатор Трябва да се спазват техническите данни за мрежово захранване и използваният удължителен кабел да е по същия стандарт като доставяния с фурната захранващ кабел Избършете вътрешността и уплътнението на вратичката с влажен тампон преди да използвате микровълновата си фурна за пръв път ЗАДАВАНЕ НА В...

Page 11: ... от телевизори радиоапарати и антени Ако се открият смущения от микропроцесора на фурната може да се нулира дисплеят За да решите този проблем извадете щепсела на захранването от контакта и го вкарайте повторно Настройте часовника Ако горните указания не ви помагат в решаването на проблема се обърнете към вашия местен дилър или сервиза на SAMSUNG ГОТВЕНЕ ПРЕТОПЛЯНЕ Следващата процедура обяснява ка...

Page 12: ...О Можете да спирате готвенето по всяко време за да проверявате храната 1 За да спрете временно Отворете вратичката Резултат Готвенето спира За да подновите готвенето затворете вратата и натиснете отново 2 За да спрете напълно Натиснете бутона Резултат Готвенето спира Можете да отмените всяка настройки и преди започване като просто натиснете Стоп ЗАДАВАНЕ НА РЕЖИМА ЗА ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ Фурната има...

Page 13: ... да причини протичане отзад през дупката Уверете се че не е повече от 50 мл 3 Поставете купата с вода в горната поставка за купата с вода на дясната стена на камерата за готвене 4 Затворете вратичката 5 Натиснете бутона Почистване с пара Вътре може да изглежда ЗАМЪГЛЕНО по време на почистването с пара но това не е дефект А ПАРАТА ЗАКРИВА ВЪТРЕШНАТА СВЕТЛИНА 6 Отворете вратата 7 Почистете вътрешнос...

Page 14: ...а за престой и съответни препоръки Код Xрана Порция Време за престой Препоръки 1 Готови ястия охладени 300 350 гр 400 450 гр 3 мин Поставете на керамична чиния и покрийте с прилепващ филм за микровълнови фурни Тази програма е подходяща за храни състоящи се от 3 компонента напр месо със сос зеленчуци и гарнитура като картофи ориз или макарони 2 Супа Сос охладени 200 250 гр 300 350 гр 400 450 гр 3 м...

Page 15: ...дете хлебчетата в кръг Тази програма е подходяща за всички видове кекс с мая бисквити чийзкейк и многолистно тесто Тя не е подходяща за тестени кори плодови и крем пити а също и за кейк с шоколадов пълнеж Изберете функция за ръчно размразяване с ниво на мощност 180 W ако искате да размразите храната ръчно За повече подробности за ръчното размразяване и времената за ръчно размразяване вж за справка...

Page 16: ... Размер на порцията Време на престой мин Препоръки 1 Стръкчета броколи 200 500 гр 1 2 Измийте и почистете броколито и подгответе стръкчета Поставете ги равномерно в стъклена купа с капак Добавете 30 45 мл вода 2 3 супени лъжици Поставете купата в средата на въртящата се поставка Гответе с капак Разбъркайте след готвене Програмата е подходяща както за броколи така и за тиквички патладжани тиква или...

Page 17: ...атичният сензор ви разрешава да готвите храната си автоматично посредством установяване на количеството газове произведени от храната по време на готвене Когато готвите храна се произвеждат много видове газове Автоматичният сензор определя точното време и точното ниво чрез улавяне на тези газове излизащи от храната като така елиминира нуждата от задаване на времето за готвене и нивото на мощност К...

Page 18: ... зависимост от количеството Претеглете зеленчуците след измиване почистване и нарязване на еднакви парчета Поставете кошница в купата на съда за готвене с пара Разпределете зеленчуците в тавата Добавете 30 мл 2 супени лъжици вода при готвене на 100 350 гр добавете 45 мл 3 супени лъжици за 500 550 гр Покрийте с капак 2 Рибно филе 100 150 гр 200 250 гр 300 350 гр 400 450 гр 2 3 Купа с кошница капак ...

Page 19: ...800 W 2 ри етап 600 W 1 2 7 8 1 2 Почистете пилешките гърди Нарежете повърхността 2 3 пъти с нож Поставете кошницата в купа Подредете пилешките гърди една до друга Добавете 100 мл студена вода Покрийте с капак Храна Порция Мощност Време мин Време на престой мин Инструкции Ориз 250 g 800 W 15 18 5 10 Поставете леко сварения ориз в купата Добавете 500 мл студена вода Покрийте с капак След готвене ос...

Page 20: ...одложната чиния с една супени лъжици олио Разпределете пилешките хапки равномерно върху подложната чиния Обърнете когато фурната издаде звуков сигнал Натиснете бутона за старт за да продължите готвенето ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА ЗА АВТОМАТИЧНО ГОТВЕНЕ СЪС ЗАПИЧАНЕ С функцията за автоматично готвене със запичане времето за готвене се задава автоматично Можете да регулирате броя порции като натиснете ...

Page 21: ...оставяйте подложната чиния във фурната без въртящата се поставка 4 Поставете подложната чиния върху металната скара или въртящата се поставка в микровълновата фурна 5 Изберете подходящите време и мощност за готвене Вж за справка таблицата отстрани Как се почиства подложната чиния Почиствайте подложната чиния с топла вода и почистващ препарат и изплаквайте с чиста вода Не използвайте телена четка и...

Page 22: ...одложната чиния Намажете чинията с четка с 1 лъжица олио Поставете пилешките хапки върху чинията Поставете подложната чиния върху скарата Обърнете след 3 мин 125 гр или 5 мин 250 гр 250 g 7 8 ИЗБОР НА ПОЛОЖЕНИЕ НА НАГРЕВАТЕЛНИЯ ЕЛЕМЕНТ Нагревателният елемент се използва при печене на грил В списъка има само едно положение Трябва да кажем на потребителите кога той трябва да се поставя във вертикалн...

Page 23: ...също и да комбинирате микровълново готвене с грил за да готвите бързо и да печете едновременно ВИНАГИ използвайте готварски съдове безопасни и за микровълни и за фурна Стъклените или керамичните чинии са идеални тъй като те позволяват на микровълните да проникват равномерно в храната ВИНАГИ използвайте кухненски ръкавици когато докосвате чиниите във фурната тъй като те ще са много горещи 1 Уверете...

Page 24: ...ЗАКЛЮЧВАНЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА ВАШАТА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА Вашата микровълнова фурна е снабдена със специална програма Безопасност за децата която позволява фурната да бъде заключена така че децата или друг незапознат с нея да не може да я включват случайно Фурната може да се заключва по всяко време 1 Натиснете бутоните и едновременно Резултат Фурната се заключва не могат да се избират никакви функции...

Page 25: ... се запалят Рециклирана хартия или метални изрезки Може да причини образуване на дъга Стъклени съдове Съдове за сервиране Могат да се използват освен ако не са декорирани с метален кант Фини стъклени съдове Могат да се използват за претопляне на храни или течности Тънкото стъкло може да се счупи или пукне при бързо нагряване Готварски съдове Подходящи за микровълни Коментари Стъклени буркани Капак...

Page 26: ...е по време на готвене Много е важно да се покрива храната по време на готвене защото изпаряваната вода се издига като пара и подпомага процеса на готвене Храната може да се покрива по различни начини напр с керамична чиния пластмасов капак или подходящ за микровълни прилепващ филм Времена за престой След като готвенето завърши важно е да се осигури време за престой на храната за да се позволи на т...

Page 27: ...ркайте по веднъж по време на и след готвене Добавете сол подправки или масло след готвене Покривайте по време на престоя от 3 минути Съвет Нарежете пресните зеленчуци на парчета с еднаква големина Колкото са по малки парчетата толкова по бързо ще се сготвят Всички пресни зеленчуци трябва да се готвят като се използва пълната мощност на микровълновата фурна 800 W Храна Порция Време мин Време на пре...

Page 28: ...рана за пръв път е полезно да се отбелязва изразходваното време за бъдеща справка Винаги се уверявайте че претопляната храна се нагрява равномерно Оставяйте храната да престои кратко време след претопляне за да се разпредели температурата равномерно Препоръчваното време за престой след претопляне е 2 4 минути освен ако не се препоръчва друго време в таблицата Особено внимавайте при претопляне на т...

Page 29: ...я Мощност Време мин Време на престой мин Инструкции Напитки кафе чай и вода 150 ml 1 чаша 800 W 1 1 1 2 Налейте в чаша и претопляйте непокрити Поставете чаша порцеланова чаша в средата на въртящата се поставка Дръжте ги в микровълновата фурна по време на престоя и разбъркайте добре 250 ml 1 порцеланова чаша 1 2 Супа охладено 250 g 800 W 3 3 2 3 Налейте в дълбока керамична чиния Покрийте с пластмас...

Page 30: ...зявате храни За размразяване на замразени храни с температура около 18 до 20 C използвайте следващата таблица като упътване Цялата замразена храна трябва да се размразява като се използва нивото на мощност за размразяване 180 W Храна Порция Време мин Време на престой мин Инструкции Месо Говежда кайма 250 g 500 g 6 7 10 12 5 25 Поставете месото върху плоска керамична чиния Покрийте по тънките краищ...

Page 31: ...о При този модел са на разположение три комбинирани режима 600 W Грил 450 W Грил и 300 W Грил Готварски съдове за готвене с микровълни грил Използвайте готварски съдове през които могат да преминават микровълните Готварските съдове трябва да са огнеупорни Не използвайте метални готварски съдове при комбинира режим Не използвайте никакви пластмасови готварски съдове тъй като те могат да се стопят П...

Page 32: ...те пилешките хапки върху скарата Обърнете след първия път Чипс за микровълнова фурна 250 g 450 W Грил 9 11 4 5 Поставете чипса за фурна върху кухненска хартия върху скарата Указател за печене на грил за пресни храни Подгрейте грила с функцията за грил в продължение на 3 4 минути Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за печене на грил Прясна храна Порция Мощност Вре...

Page 33: ...РАЛ ПЧЕЛЕН МЕД Поставете 20 г кристализирал пчелен мед в малка дълбока стъклена чиния Нагрявайте в продължение на 20 30 секунди като използвате 300 W докато медът се стопи ТОПЕНЕ НА ЖЕЛАТИН Положете сухи желатинови листа 10 гр в продължение на 5 минути в студена вода Поставете източения желатин в малка купа от огнеупорно стъкло Нагрейте в продължение на 1 минута като използвате 300 W Разбъркайте с...

Page 34: ...авайте особено при почистване на уплътненията на вратата за да гарантирате че няма Натрупване на частици Пречки пред вратичката да се затваря правилно Почиствайте кухината на микровълновата фурна веднага след всяка употреба с разтвор на неутрален перилен препарат но оставяйте микровълновата фурна да изстине преди почистване за да избегнете нараняване При почистване на горната част във вътрешността...

Page 35: ... на Samsung съответстват на по долу споменатите технологични параметри Модел GS89F Захранващо напрежение 230 V 50 Hz Консумация на ел енергия Микровълни Грил Комбиниран режим 1200 W 1100 W 2300 W Изходна мощност 100 W 800 W IEC 705 Работна честота 2450 MHz Магнетрон OM75P 31 Метод на охлаждане Двигател на охлаждащия вентилатор Размери Ш х В х Д Габаритни Кухина на фурната 489 x 275 x 390 мм 330 x ...

Page 36: ...3 207 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com GS89F_BOL_03817F BG indd 36 2011 02 14 1 ...

Page 37: ...ujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung Svoj proizvod registrirajte na stranici www samsung com register Mikrovalna pećnica Upute za korištenje i vodič za kuhanje GS89F GS89F SP GS89F_BOL_03817F HR indd 1 2011 02 14 1 34 13 ...

Page 38: ...i ako ste u nedoumici ili imate problem 11 Kuhanje podgrijavanje 11 Razine snage 12 Prilagodba vremena kuhanja 12 Zaustavljanje kuhanja 12 Postavke načina rada za štednju energije 12 Korištenje čišćenja parom samo za GS89F 13 Korištenje značajke za automatsko podgrijavanje 14 Postavke automatskog podgrijavanja 14 Korištenje značajke za automatsko brzo odmrzavanje 15 Postavke automatskog odmrzavanj...

Page 39: ...isnite gumb PEĆNICA 1 RUČICA NA VRATIMA 2 OTVORI ZA VENTILACIJU 3 PRŽENJE 4 SVJETLO 5 ZASLON 6 ZASUNI VRATA 7 VRATA 8 TANJUR 9 UTOR ZA TANJUR 10 OBRUČ OKRETNOG MEHANIZMA 11 SIGURNOSNI OTVORI ZA UNUTARNJE ZAKLJUČAVANJE 12 UPRAVLJAČKA PLOČA 9 10 11 12 8 1 2 3 4 5 6 7 GS89F_BOL_03817F HR indd 3 2011 02 14 1 34 14 ...

Page 40: ...DABIR NAČINA KUHANJA SA SENZOROM 13 GUMB ZA POČETAK UPRAVLJAČKA PLOČA MODEL GS89F 1 ZASLON 2 GUMB ZA AUTOMATSKO ODMRZAVANJE 3 GUMB ZNAČAJKE ZA STVARANJE HRSKAVE KORICE 4 ODABIR NAČINA RADA ZA PRŽENJE 5 ODABIR NAČINA RADA ZA MIKROVALNO KUHANJE RAZINU SNAGE 6 GUMB ZA POVEĆAVANJE SMANJIVANJE vrijeme kuhanja težina i veličina porcije 7 GUMB ZA PREKID ŠTEDNJU ENERGIJE 8 POSTAVKA SATA 9 ODABIR AUTOMATSK...

Page 41: ...na rešetka može se koristiti za prženje i kombinirano kuhanje 5 Posuda s vodom za čišćenje pogledajte stranicu 13 samo za GS89F Namjena Posuda s vodom koristi se za čišćenje 6 Tanjur za hrskavu koricu pogledajte stranice 20 do 22 Namjena Tanjur za hrskavu koricu koristi se s funkcijama automatskog ili ručnog stvaranja hrskave korice 7 Posuda za kuhanje na pari pogledajte stranice 18 do 19 samo za ...

Page 42: ... može uzrokovati opekline i požar Proizvođač neće snositi odgovornost za oštećenja uzrokovana neodgovarajućim ili nepravilnim korištenjem uređaja Ako se pećnica ne održava čistom može doći do propadanja površine što može nepovoljno utjecati na vijek trajanja uređaja te dovesti do opasne situacije OBJAŠNJENJA SIMBOLA I IKONA UPOZORENJE Rizični ili opasni postupci koji mogu izazvati teške ozljede il...

Page 43: ... podlogu Ovaj se uređaj mora uzemljiti na pravilan način i u skladu s lokalnim i državnim propisima Redovito s utikača i kontaktnih ploha pomoću suhe krpice uklanjajte sve strane tvari kao što su prašina ili voda Nemojte povlačiti ili pretjerano svijati kabel napajanja niti na njega stavljati teške predmete U slučaju curenja plina npr propana ukapljenog plina odmah provjetrite prostor bez dodiriva...

Page 44: ...a sve osobe osim ovlaštenih opasno je izvoditi bilo kakve usluge ili popravke koji obuhvaćaju uklanjanje poklopca koji pruža zaštitu od izlaganja mikrovalnoj energiji UPOZORENJE Provjerite je li uređaj isključen prije zamjene lampe kako biste izbjegli mogućnost strujnog udara UPOZORENJE Tekućine i druga hrana ne smiju se zagrijavati u zatvorenim posudama jer mogu eksplodirati UPOZORENJE Dostupni d...

Page 45: ...a jaja ne smiju se zagrijavati u mikrovalnoj pećnici jer mogu eksplodirati čak i nakon zagrijavanja u mikrovalnoj pećnici Osim toga ne zagrijavajte nepropusne ili vakumirane boce staklenke posude orašaste plodove u ljusci rajčice itd NE prekrivajte ventilacijske otvore tkaninom ili papirom Ti bi se materijali mogli zapaliti uslijed izlaženja vrućeg zraka iz pećnice Može doći i do pregrijavanja peć...

Page 46: ...topla i vlažna mjesta kao što je klasična pećnica ili radijator Specifikacije za napajanje mikrovalne pećnice moraju se poštovati a produžni kabeli moraju zadovoljavati iste standarde kao kabel za napajanje koji se isporučuje s pećnicom Prije prvog korištenja mikrovalne pećnice obrišite unutrašnjost i zaštitnu brtvu na vratima POSTAVLJANJE VREMENA Mikrovalna pećnica ima interni sat Priključivanjem...

Page 47: ...tavite dalje od televizora radiouređaja i antena Dođe li do smetnji u radu mikroprocesora pećnice zaslon će se možda ponovno pokrenuti Kako biste riješili taj problem iskopčajte kabel iz utičnice i ponovno ga ukopčajte Ponovno postavite vrijeme Ako uz gore navedene smjernice ne uspijete riješiti problem obratite se lokalnom dobavljaču ili servisu tvrtke SAMSUNG KUHANJE PODGRIJAVANJE U postupku u n...

Page 48: ... 1 Kako biste privremeno zaustavili otvorite vrata Rezultat Kuhanje se zaustavlja Kako biste nastavili s kuhanjem zatvorite vrata i ponovno pritisnite gumb 2 Za potpuno zaustavljanje Pritisnite gumb Rezultat Kuhanje se zaustavlja Možete poništiti bilo koju postavku prije početka kuhanja jednostavnim pritiskom na gumb za zaustavljanje POSTAVKE NAČINA RADA ZA ŠTEDNJU ENERGIJE Pećnica ima način rada ...

Page 49: ... na stražnjoj strani Količina vode ne smije biti veća od 50 ml 3 Posudu s vodom umetnite u gornji držač za posudu na desnoj strani pećnici 4 Zatvorite vrata 5 Pritisnite gumb Čišćenje parom Unutrašnjost pećnice može izgledati ZAMAGLJENO tijekom čišćenja parom Pri tome se ne radi o kvaru nego PARA ZAKLANJA svjetlo U UNUTRAŠNJOSTI 6 Otvorite vrata 7 Unutrašnjost pećnice očistite suhom krpom za brisa...

Page 50: ...a Porcija Vrijeme da hrana odstoji Preporuke 1 Gotovo jelo ohlađeno 300 350 g 400 450 g 3 min Koristite keramički tanjur i pokrijte prozirnom folijom za mikrovalnu pećnicu Ovaj je program prikladan za jela koja se sastoje od 3 vrste namirnica npr mesa s umakom povrća i priloga poput krumpira riže i tjestenine 2 Juha umak ohlađeno 200 250 g 300 350 g 400 450 g 3 min Juhu umak ulijte u duboki kerami...

Page 51: ...og ili cijelog kao i kruščića i bageta Kruščiće rasporedite u krug Ovaj je program prikladan za svakovrsne kolače s kvascem biskvite kolače sa sirom i lisnato tijesto Nije prikladan za pite s korom voće i kremaste kolače kao ni za kolače s čokoladnom glazurom Želite li hranu odmrznuti ručno odaberite funkciju za ručno odmrzavanje uz razinu snage od 180 W Dodatne pojedinosti o ručnom odmrzavanju i ...

Page 52: ...ijeme da hrana odstoji min Preporuke 1 Cvjetići brokule 200 500 g 1 2 Operite i očistite brokolu te je razrežite na dijelove Dijelove ravnomjerno poslažite u staklenu posudu s poklopcem Dodajte 30 45 ml vode 2 3 žlice Posudu stavite u sredinu okretnog tanjura Kuhajte pokriveno Promiješajte nakon kuhanja Ovaj je program prikladan za pripremu brokule kao i tikvica patliđana buče i paprika 2 Narezana...

Page 53: ... samo za korištenje u kućanstvu Upute za kuhanje s automatskim senzorom Automatski senzor omogućava automatsko kuhanje hrane utvrđivanjem količine plinova koje hrana ispušta tijekom kuhanja Tijekom kuhanja hrane dolazi do stvaranja mnogih vrsta plinova Automatski senzor utvrđuje odgovarajuće vrijeme i razinu snage kroz prepoznavanje tih plinova koji izlaze iz hrane što uklanja potrebu za postavlja...

Page 54: ...oklopac 2 5 žlica vode ovisno o kvaliteti Povrće izvažite nakon pranja sušenja i rezanja na jednake komade Umetnite košaricu u zdjelu uređaja za paru Rasporedite povrće na pladanj Pri kuhanju parom 100 350 g dodajte 30 ml 2 žlice vode a pri kuhanju 500 550 g dodajte 45 ml 3 žlice Poklopite 2 Riblji fileti 100 150 g 200 250 g 300 350 g 400 450 g 2 3 Zdjela s košaricom poklopac 100 ml vode Isperite ...

Page 55: ...0 W 1 2 7 8 1 2 Isperite i pripremite pileća prsa Površinu zarežite nožem 2 3 puta Stavite košaricu u zdjelu Složite komade prsa jedan do drugog Dodajte 100 ml hladne vode Pokrijte poklopcem Hrana Porcija Snaga Vrijeme min Vrijeme da hrana odstoji min Upute Riža 250 g 800 W 15 18 5 10 Stavite oljuštenu rižu u zdjelu Dodajte 500 ml hladne vode Pokrijte poklopcem Nakon kuhanja ostavite rižu da odsto...

Page 56: ...g 4 Tanjur za hrskavu koricu zagrijte koristeći kombinaciju od 600 W s prženjem Tanjur za hrskavu koricu premažite jednom žlicom ulja Jednoliko poslažite pileće medaljone na tanjur za hrskavu koricu Nakon što se iz pećnice začuje zvučni signal okrenite ih Za nastavak kuhanja pritisnite gumb za početak KORIŠTENJE FUNKCIJE AUTOMATSKOG STVARANJA HRSKAVE KORICE Uz značajku kuhanja s automatskim stvara...

Page 57: ...krovalnoj pećnici 5 Odaberite odgovarajuće vrijeme i snagu kuhanja pogledajte tablicu sa strane Čišćenje tanjura za hrskavu koricu Tanjur za hrskavu koricu operite toplom vodom i deterdžentom te ga isperite čistom vodom Nemojte koristiti četku za ribanje ili tvrdu spužvu jer će se gornji sloj oštetiti Napomena Tanjur za hrskavu koricu ne može se prati u perilici za posuđe POSTAVKE KUHANJA S RUČNIM...

Page 58: ... g 4 min 600 W s prženjem 5 6 Prethodno zagrijte tanjur za hrskavu koricu Tanjur premažite jednom žlicom ulja Stavite pileće medaljone na tanjur Stavite tanjur za hrskavu koricu na rešetku Okrenite nakon 3 min 125 g ili 5 min 250 g 250 g 7 8 ODABIR POLOŽAJA GRIJAČA Grijač se koristi pri prženju Naveden je samo jedan položaj Kupcu treba posebno napomenuti kad se stavlja u okomiti položaj Vodoravni ...

Page 59: ...i možete kombinirati mikrovalno kuhanje s prženjem OBAVEZNO koristite posuđe sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici i klasičnoj pećnici Stakleno i keramičko posuđe idealno je jer mikrovalovima omogućuje jednakomjerno prodiranje u hranu Prilikom dodirivanja posuđa u pećnici OBAVEZNO koristite rukavice za pećnicu jer je vrlo vruće 1 Provjerite je li grijač u vodoravnom položaju dodatne pojedino...

Page 60: ...ristiti zvučnu signalizaciju SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE MIKROVALNE PEĆNICE Vaša je mikrovalna pećnica opremljena posebnim programom za dječju sigurnost koji omogućava njeno zaključavanje kako je neko od djece ili netko drugi ne bi mogao nehotice uključiti Pećnicu možete zaključati u bilo kojem trenutku 1 Istovremeno pritisnite gumbe i Rezultat Pećnica će se zaključati nećete moći odabrati nijednu fu...

Page 61: ...ni papir i metalni ukrasi Može izazvati iskrenje Staklo Posuđe za kuhanje i posluživanje Može se koristiti ako nema metalnih ukrasa Fino stakleno posuđe Može se koristiti za zagrijavanje hrane i tekućine Osjetljivo staklo može napuknuti ili se razbiti kod naglog zagrijavanja Posuđe Sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici Komentari Stakleni vrčevi Mora se ukloniti poklopac Pogodno samo za zagri...

Page 62: ...jekom kuhanja Prekrivanje hrane tijekom kuhanja vrlo je važno jer se voda koja isparava diže u obliku pare i doprinosi postupku kuhanja Hrana se može prekriti na više načina npr keramičkim tanjurom plastičnim poklopcem ili prozirnom folijom pogodnom za mikrovalne pećnice Vrijeme da hrana odstoji Nakon kuhanja važno je hranu ostaviti da odstoji određeno vrijeme kako bi se temperatura u hrani ujedna...

Page 63: ...iješajte jednom tijekom kuhanja i jednom nakon kuhanja Dodajte sol začine ili maslac nakon kuhanja Poklopite i ostavite da odstoji 3 minute Savjet Svježe povrće narežite na jednake dijelove Što su manji dijelovi brže će se skuhati Svo svježe povrće treba se kuhati na maksimalnoj razini snage 800 W Hrana Porcija Vrijeme min Vrijeme da hrana odstoji min Upute Brokula 250 g 500 g 4 4 7 7 3 Pripremite...

Page 64: ...o je zabilježiti vrijeme radi reference za budućnost Uvijek provjerite je li zagrijana hrana posvuda vruća Hranu ostavite kratko vrijeme nakon podgrijavanja da odstoji kako bi se temperatura izjednačila Preporučeno vrijeme potrebno da hrana odstoji nakon podgrijavanje je 2 4 minute ako se u tablici ne preporučuje drukčije Osobito pažljivo zagrijavajte tekućine i dječju hranu Pročitajte odjeljak o ...

Page 65: ...me da hrana odstoji min Upute Pića kava čaj i voda 150 ml 1 šalica 800 W 1 1 1 2 Ulijte u šalicu i podgrijte otkriveno Šalicu stavite u sredinu okretnog tanjura Ostavite ih u mikrovalnoj pećnici tijekom vremena potrebnog da odstoje i dobro promiješajte 250 ml 1 šalica 1 2 Juha hladno 250 g 800 W 3 3 2 3 Ulijte u duboki keramički tanjur Pokrijte plastičnim poklopcem Dobro promiješajte nakon zagrija...

Page 66: ...nute hrane na temperaturi od 18 do 20 C koristite upute u tablici u nastavku Sva smrznuta hrana mora se odmrznuti na razini snage za odmrzavanje 180 W Hrana Porcija Vrijeme min Vrijeme da hrana odstoji min Upute Meso Mljeveno meso 250 g 500 g 6 7 10 12 5 25 Stavite meso na plitki keramički tanjur Tanje rubove zaštitite aluminijskom folijom Preokrenite nakon isteka pola vremena odmrzavanja Svinjski...

Page 67: ...čina 600 W i prženje 450 W i prženje te 300 W i prženje Posuđe za kuhanje uz mikrovalove s prženjem Koristite posuđe kroz koje mogu prolaziti mikrovalovi Posuđe mora biti vatrootporno Ne koristite metalno posuđe u kombiniranom načinu Ne koristite plastično posuđe jer se može rastopiti Hrana pogodna za kuhanje uz mikrovalove s prženjem Hrana pogodna za kombinirani način kuhanja obuhvaća sve vrste k...

Page 68: ...ite pileće medaljone na rešetku Okrenite nakon prvog ciklusa Krumpirići iz pećnice 250 g 450 W s prženjem 9 11 4 5 Ravnomjerno rasporedite krumpiriće na papir za pečenje na rešetku Upute za prženje svježe hrane Prethodno zagrijavajte grijač pomoću funkcije prženja 3 4 minute Koristite navedene razine snage i vremena prženja u tablici u nastavku Svježa hrana Porcija Snaga Jedna strana min Druga str...

Page 69: ... TOPLJENJE KRISTALIZIRANOG MEDA Stavite 20 g kristaliziranog meda u malu duboku staklenu posudu Zagrijte 20 30 sekundi na 300 W dok se med ne otopi TOPLJENJE ŽELATINE Suhe listove želatine 10 g stavite na 5 min u hladnu vodu Ocijeđenu želatinu stavite u malu staklenu vatrostalnu zdjelu Zagrijte 1 minutu na 300 W Promiješajte nakon otapanja KUHANJE GLAZURE ZA TORTE I KOLAČE Pomiješajte instant glaz...

Page 70: ... ili kemijska otapala Osobito pažljivo čistite brtve na vratima kako biste bili sigurni da se mrvice ne nakupljaju vrata mogu pravilno zatvoriti Unutrašnjost mikrovalne pećnice čistite neposredno nakon svake upotrebe blagom otopinom deterdženta no prije čišćenja ostavite da se mikrovalna pećnica ohladi kako biste izbjegli ozljede Kad čistite gornju stranu unutrašnjosti pećnice bit će vam lakše ako...

Page 71: ...GS89F GS89F SP usklađene s ispod navedenim tehnološkim parametrima Model GS89F GS89F SP Izvor napajanja 230 V 50 Hz Potrošnja energije Mikrovalovi Samo Kombinirani način 1200 W 1100 W 2300 W Izlazna snaga 100 W 800 W IEC 705 Radna frekvencija 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Metoda hlađenja Motor s ventilatorima za hlađenje Dimenzije Š x V x D Kućište Unutrašnjost 489 x 275 x 390 mm 330 x 211 x 324 mm ...

Page 72: ...023 207 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com GS89F_BOL_03817F HR indd 36 2011 02 14 ...

Page 73: ...благодариме што купивте Samsung производ Ве молиме регистрирајте го вашиот производ на www samsung com register Микробранова печка Упатство за употреба и водич за готвење GS89F GS89F SP GS89F_BOL_03817F MK indd 1 2011 02 14 1 36 20 ...

Page 74: ...икробрановата печка 10 Поставување на времето 10 Што да направите ако се сомневате или имате проблем 11 Готвење подгревање 11 Нивоа на јачина 12 Прилагодување на времето на готвење 12 Прекинување на готвењето 12 Поставување на режимот за заштедување на енергија 12 Употреба на чистењето со пареа само GS89F 13 Употреба на функцијата за автоматско подгревање 14 Поставување на автоматско подгревање 14...

Page 75: ...ње на копчињата и 3 Притиснете го копчето ПЕЧКА 1 РАЧКА ЗА ВРАТАТА 2 ОТВОРИ ЗА ВЕНТИЛАЦИЈА 3 ГРЕЈАЧ 4 ОСВЕТЛУВАЊЕ 5 ЕКРАН 6 ШАРКИ НА ВРАТАТА 7 ВРАТА 8 ВРТЛИВА ПЛОЧА 9 СПОЈНИЦА 10 КРУЖЕН ПРСТЕН 11 СИГУРНОСНИ ВНАТРЕШНИ ОТВОРИ 12 КОНТРОЛНА ПЛОЧА 9 10 11 12 8 1 2 3 4 5 6 7 GS89F_BOL_03817F MK indd 3 2011 02 14 1 36 21 ...

Page 76: ...ЖИМ ЗА ГОТВЕЊЕ СО СЕНЗОР 13 КОПЧЕ ЗА АКТИВИРАЊЕ КОНТРОЛНА ПЛОЧА МОДЕЛ GS89F 1 ЕКРАН 2 КОПЧЕ ЗА АВТОМАТСКО ЗАБРЗАНО ОДМРЗНУВАЊЕ 3 КОПЧЕ ЗА ФУНКЦИЈАТА ЗА ПОТПЕКУВАЊЕ 4 ИЗБОР НА РЕЖИМ ЗА ПЕЧЕЊЕ 5 ИЗБОР НА НИВО НА ЈАЧИНА МИКРОБРАНОВИ 6 КОПЧЕ ЗА НАГОРЕ НАДОЛУ време на готвење тежина и големина на порција 7 КОПЧЕ ЗА ЗАПИРАЊЕ ЗАШТЕДУВАЊЕ ЕНЕРГИЈА 8 ПОСТАВУВАЊЕ НА ЧАСОВНИКОТ 9 ИЗБОР НА АВТОМАТСКО ПОДГРЕВА...

Page 77: ...а на плочата Намена Металната решетка се употребува за печење и комбинирано готвење 5 Сад за вода за чистење погледнете на страница 13 само GS89F Намена Садот за вода може да се користи за чистење 6 Сад за печење погледнете на страница 20 до 22 Намена Сад за печење кој се користи кај функцијата за автоматско или рачно потпекување 7 Сад за готвење со пареа погледнете на страница 18 до 19 само GS89F...

Page 78: ...дизвикаат пожар Производителот не може да се смета како одговорен за оштетувања предизвикани од несоодветна или неправилна употреба на уредот Неодржувањето на печката во чиста состојба може да ја оштети површината и да го расипе уредот или може да предизвика несакани опасни ситуации ЛЕГЕНДА ЗА СИМБОЛИТЕ И ИКОНИТЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризично или опасно ракување кое може да предизвика сериозни повреди ил...

Page 79: ... мора да биде соодветно заземјен во согласност со локалните и националните правила Редовно вршете отстранување на сите супстанци како прав или вода од приклучокот за напојување и допирните точки со помош на сува крпа Кабелот за напојување не треба да се влече прекумерно да се витка или да се ставаат тешки предмети врз него Во случај на истекување на гас како пропан LP гас итн веднаш проветрете ја ...

Page 80: ... деца без соодветен надзор ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ако вратата или делот за затворање се оштетени печката не треба да се употребува сè додека не се поправи од страна на квалификувано лице ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризично е лицата кои не се компетентни да вршат сервис или поправка со отстранување на капакот кој овозможува заштита од микробрановата енергија ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Исклучете го уредот пред замената на светилкат...

Page 81: ...т за напојување во вода и држете го кабелот за напојување подалеку од топлина Јајца со лушпа и тврдо варени јајца не треба да се загреваат во микробрановата печка бидејќи може да експлодираат дури и ако печката повеќе не е вклучена Исто така не загревајте херметички или вакуумирани шишиња тегли садови ореви со лушпа домати и сл Не покривајте ги отворите за вентилација со крпа или весници Тие може ...

Page 82: ...и радијатор Спецификациите за напојување на печката треба да се почитуваат и секој продолжителен кабел треба да ги задоволува истите стандарди кои важат за кабелот кој се испорачува со печката Пред првото користење на микробрановата печка избришете ја внатрешноста и вратата за затворање со влажна крпа ПОСТАВУВАЊЕ НА ВРЕМЕТО Вашата микробранова печка има вграден часовник Кога напојувањето е вклучен...

Page 83: ...далеку од телевизорите радиоприемниците и антените Ако се јават пречки кај микропроцесорот на печката екранот може да се ресетира За да го отстраните проблемот исклучете го кабелот за напојување и повторно вклучете го Повторно поставете го времето Доколку со помош на горните совети не можете да го решите проблемот обратете се до вашиот локален продавач или до SAMSUNG сервисниот центар ГОТВЕЊЕ ПОДГ...

Page 84: ...те храната 1 За привремено прекинување Отворете ја вратата Резултат Готвењето се прекинува За да го продолжите готвењето затворете ја вратата и повторно притиснете на 2 За целосно прекинување Притиснете го копчето Резултат Готвењето се прекинува Исто така можете да ги поништите параметрите пред започнувањето со притиснување на копчето Запирање ПОСТАВУВАЊЕ НА РЕЖИМОТ ЗА ЗАШТЕДУВАЊЕ НА ЕНЕРГИЈА Печк...

Page 85: ...l може да предизвика истекување преку отворот на задната страна Внимавајте да биде помалку од 50 ml 3 Садот за вода поставете го на горниот држач за сад на десниот ѕид од кабината на печката 4 Затворете ја вратата 5 Притиснете го копчето Чистење со пареа Додека трае чистењето со пареа внатрешноста може да биде ЗАМАГЛЕНА но ова не е дефект ТУКУ ПАРЕАТА ЈА БЛОКИРА светлината ВО ВНАТРЕШНОСТА 6 Отворе...

Page 86: ...дгревање количините времињата на стоење и соодветните препораки Код Храна Порција Време на стоење Препораки 1 Подготвен оброк ладен 300 350 g 400 450 g 3 мин Ставете го оброкот во керамичка чинија и покријте го со фолија за микробранови печки Овој програм е погоден за оброци кои содржат 3 состојки на пр месо со сос зеленчук и додатоци како компири ориз или тестенини 2 Супа сос ладни 200 250 g 300 ...

Page 87: ...во круг Овој програм е погоден за сите пити со квасец бисквит торта и лиснато тесто Не е погоден за крцкави колачи торти со овошје и крем како и за торти со чоколаден прелив Изберете ја функцијата за рачно одмрзнување на храна со ниво на јачина од 180 W доколку сакате рачно да одмрзнувате храна За дополнителни детали околу рачното одмрзнување и времето на одмрзнување погледнете на страница 30 УПОТ...

Page 88: ...акавици при вадењето Код Храна Големина на порции Време на стоење мин Препораки 1 Парчиња броколи 200 500 g 1 2 Измијте и исчистете ги брокулите и подгответе ги во парчиња Распоредете ги подеднакво во стаклен сад со капак Додадете 30 45 ml вода 2 3 лажици Ставете го садот на средина од вртливата плоча Гответе покриено Промешајте по готвењето Овој програм е погоден за брокули како и за тиквички мод...

Page 89: ...твење со сензор Автоматскиот сензор ви овозможува автоматски да ја готвите вашата храна со откривање на количината на гасови кои се генерираат при готвењето на храната При готвење на храна се испуштаат многу видови на гасови Автоматскиот сензор го одредува соодветното време и нивото на јачина преку откривање на гасовите од храната елиминирајќи ја потребата за поставување на времето за готвење и ни...

Page 90: ...00 450 g 500 550 g 1 2 Сад со корпа капак 2 5 лаж вода во зависност од количината Зеленчукот измерете го по миењето чистењето и сечењето Вметнете ја корпата во садот за готвење со пареа Распоредете го зеленчукот на делот со отвори Додадете 30 ml 2 лажици вода при готвење со пареа на 100 350 g додадете 45 ml 3 лажици за 500 550 g Покријте со капак 2 Риба филети 100 150 g 200 250 g 300 350 g 400 450...

Page 91: ... W 1 2 7 8 1 2 Исплакнете ги пилешките гради Засечете по површината од 2 3 пати со нож Ставете ја корпата во садот Поставете ги пилешките гради една до друга Додадете 100 ml ладна вода Покријте со капак Храна Порција Вклучување Време мин Време на стоење мин Инструкции Ориз 250 g 800 W 15 18 5 10 Ставете го полуварениот ориз во садот Додадете 500 ml ладна вода Покријте со капак По готвењето белиот ...

Page 92: ...сло Распоредете ги пилешките парчиња подеднакво во садот за печење Завртете ја храната кога печката ќе емитува бип звук Притиснете го копчето за активирање за да продолжите со готвењето УПОТРЕБА НА ФУНКЦИЈАТА ЗА АВТОМАТСКО ПОТПЕКУВАЊЕ Со функцијата за автоматско потпекување времето на готвење се поставува автоматски Можете да го прилагодите бројот на порциите со притиснување на копчињата и Прво по...

Page 93: ...та решетка или на вртливата плоча во печката 5 Изберете го соодветното време и јачина за готвење Користете ја табелата на наредната страница Како да го чистите садот за печење Чистете го садот за печење со топла вода и детергент и исплакнете го со чиста вода Не користете четка или груб сунѓер бидејќи ќе се оштети горниот слој Запомнете Садот за печење не треба да се мие во машина за миење садови П...

Page 94: ...1 лаж масло Ставете ги пилешките парчиња во садот Ставете го садот за печење на решетка Превртете по 3 мин 125 g или 5 мин 250 g 250 g 7 8 ИЗБОР НА ПОЗИЦИЈА НА ГРЕЈНИОТ ЕЛЕМЕНТ Грејниот елемент се користи при печење Прикажана е само една позиција Потрошувачите треба да знаат кога тој треба да се постави во вертикална позиција Хоризонтална положба за печење или комбинирано готвење микробранови греј...

Page 95: ...е готвење со микробранови и грејач за истовремено готвење и печење СЕКОГАШ употребувајте само садови наменети за микробранови печки Чиниите од стакло и керамика се идеални бидејќи дозволуваат микробрановите лесно да продрат до храната СЕКОГАШ употребувајте ракавици кога ги допирате садовите во печката бидејќи можат да бидат многу жешки 1 Проверете дали грејачот е во хоризонтална положба погледнете...

Page 96: ...НОСНО ЗАКЛУЧУВАЊЕ НА МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКА Вашата микробранова печка нуди специјален програм за Безбедност за деца кој овозможува печката да биде заклучена за да се избегне случајно користење од страна на деца или други лица кои не се обучени за тоа Печката може да се заклучи во кој било момент 1 Истовремено притиснете ги копчињата и Резултат Печката е заклучена не може да се избере ниту една функц...

Page 97: ...листови Може да предизвика пожар Рециклирана хартија или метални додатоци Може да предизвика искрење Садови од стакло Сад за печка Може да се користат ако не се декорирани со метал Садови За микробранови Коментари Садови од фино стакло Може да се користат за подгревање храна или течност Деликатното стакло може да се скрши или пукне при нагло загревање Стаклени тегли Капакот треба да се извади Пого...

Page 98: ...рет Топење путер или чоколадо на пример погледнете го делот со совети техники и препораки Покривање при готвење Многу е важно да се покрие храната при готвењето бидејќи пареата која се создава го забрзува процесот на готвење Храната може да се покрие на различни начини пр со керамички капак пластичен капак или со соодветна фолија Времиња на стоење Откако ќе заврши готвењето потребно е одредено вре...

Page 99: ...еднаш за време и еднаш по готвењето Додадете сол зачин или путер по готвењето Покријте додека стои 3 минути Совет Исечете го свежиот зеленчук на еднакви парчиња Помалите парчиња се готват побргу Свежиот зеленчук се готви при полна микробранова моќност 800 W Храна Порција Време мин Време на стоење мин Инструкции Брокула 250 g 500 g 4 4 7 7 3 Подгответе еднакви парчиња Наредете ги во средината Брисе...

Page 100: ...одгревате храна забележете го потребното време може да ви користи во иднина Секогаш проверете дали храната што ја подгревате е рамномерно стоплена Дозволете храната да постои одредено време по подгревањето за да се изедначи температурата Се препорачува време на стоење од 2 4 минути освен ако не е поинаку прикажано во табелата Внимавајте кога загревате течности и храна за бебиња Погледнете го делот...

Page 101: ...ме на стоење мин Инструкции Пијалаци кафе чај и вода 150 ml 1 чаша 800 W 1 1 1 2 Истурете во чаша и подгрејте непокриено Ставете ја чашата шолјата на средина од вртливата плоча Оставете ги во микробрановата печка за време на ладењето и промешајте добро 250 ml 1 шолја 1 2 Супа ладни 250 g 800 W 3 3 2 3 Источете ја во длабок керамички сад Покријте со пластичен капак Промешајте добро по загревањето П...

Page 102: ...тура од околу 18 до 20 C употребете ја следната табела како упатство Замрзнатата храна треба да се одмрзнува со употреба на ниво на јачина од 180 W Храна Порција Време мин Време на стоење мин Инструкции Месо Мелено телешко 250 g 500 g 6 7 10 12 5 25 Ставете го месото на рамна керамичка чинија Покријте ги краевите со фолија Завртете на половина од времето за одмрзнување Свински стек 250 g 7 8 Живин...

Page 103: ...ри комбинации на режим на работа 600 W Грејач 450 W Грејач и 300 W Грејач Прибор за готвење со микробранови грејач Ве молиме употребувајте садови низ кои микробрановите можат да поминат Садовите мора да бидат огноотпорни Не користете метален прибор при работа во комбиниран режим Не користете пластични садови затоа што може да се стопат Храна погодна за готвење со микробранови грејач Секоја храна ш...

Page 104: ...омфритот на хартија за печење на решетката Упатство за печење на свежа храна Загрејте го грејачот со функцијата грејач околу 3 4 минути Употребете јачина и време од табелата како упатство за печење Свежа храна Порција Вклучување 1 ва страна време мин 2 ра страна време мин Инструкции Парчиња тост 4 парчиња секое 25g Грејач само 4 5 4 5 Ставете ги парчињата тост на решетката Парчиња леб веќе печени ...

Page 105: ...вајте 20 30 секунди со јачина од 300 W додека медот не се истопи ТОПЕЊЕ ЖЕЛАТИН Потопете ги листовите сув желатин 10 g 5 минути во ладна вода Ставете го исцедениот желатин во мал длабок стаклен огноотпорен сад Загревајте 1 минута со јачина од 300 W Промешајте после топењето ПОДГОТВУВАЊЕ ГЛАЗУРА ПРЕЛИВ ЗА КОЛАЧИ И ТОРТИ Помешајте инстант глазура околу 14 g со 40 g шеќер и 250 ml ладна вода Гответе ...

Page 106: ...на шарките од вратата особено внимавајте да нема остатоци Кои се наталожени Го попречуваат затворањето на вратата Исчистете ја внатрешноста на микробрановата печка по секоја употреба со благ раствор од детергент но не правете го тоа веднаш оставете да се олади за да не се изгорите Кога го чистите внатрешниот горен дел од печката најдобро е да го спуштите грејачот за 45 и потоа да исчистите СКЛАДИР...

Page 107: ...и исполнуваат долуспоменатите технолошки параметри Модел GS89F GS89F SP Извор на напојување 230 V 50 Hz Потрошувачка на енергија Микробранови Грејач Комбиниран режим 1200 W 1100 W 2300 W Излезна моќност 100 W 800 W IEC 705 Работна фреквенција 2450 MHz Магнетрон OM75P 31 Метод на ладење Вентилатор за ладење со електромотор Димензии Ш x В x Д Надвор Внатрешност на печка 489 x 275 x 390 mm 330 x 211 ...

Page 108: ...23 207 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com GS89F_BOL_03817F MK indd 36 2011 02 14 1...

Page 109: ... mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung Înregistraţi vă produsul la adresa www samsung com register Cuptor cu microunde Manual de utilizare şi ghid de preparare GS89F GS89F SP GS89F_BOL_03817F RO indd 1 2011 02 14 1 39 30 ...

Page 110: ...larea cuptorului cu microunde 10 Setarea orei 10 În caz de nelămuriri sau probleme 11 Prepararea Reîncălzirea 11 Niveluri de putere 12 Reglarea duratei de preparare 12 Oprirea preparării 12 Setarea modului de economisire a energiei 12 Utilizarea sistemului de curăţare cu aburi numai GS89F 13 Utilizarea funcţiei de reîncălzire automată 14 Setările pentru reîncălzirea automată 14 Utilizarea funcţiei...

Page 111: ... apăsând butoanele şi 3 Apăsaţi butonul CUPTORUL 1 MÂNERUL UŞII 2 ORIFICII DE VENTILAŢIE 3 GRIL 4 LUMINĂ 5 AFIŞAJ 6 ZĂVOARELE UŞII 7 UŞĂ 8 PLATOU ROTATIV 9 CUPLAJ 10 INEL ROTATIV 11 ORIFICII DE BLOCARE DE SIGURANŢĂ 12 PANOU DE CONTROL 9 10 11 12 8 1 2 3 4 5 6 7 GS89F_BOL_03817F RO indd 3 2011 02 14 1 39 31 ...

Page 112: ...12 SELECTARE MOD DE PREPARE CU SENZOR 13 BUTONUL START PANOUL DE CONTROL MODEL GS89F 1 AFIŞAJ 2 BUTON DECONGELARE AUTOMATĂ RAPIDĂ 3 BUTON PENTRU PREPARE CU RUMENIRE 4 SELECŢIE MOD GRIL 5 SELECŢIE MOD MICROUNDE NIVEL DE PUTERE 6 BUTON SUS JOS pentru durata de preparare cantitate şi dimensiunea porţiilor 7 BUTON OPRIRE ECONOMIE ENERGIE 8 SETAREA CEASULUI 9 SELECŢIE REÎNCĂLZIRE AUTOMATĂ 10 BUTONUL CU...

Page 113: ...tul metalic poate fi utilizat pentru gril şi preparare combinată 5 Vasul cu apă curată consultaţi pagina 13 numai GS89F Scop Vasul cu apă este utilizat pentru curăţare 6 Platoul de rumenire consultaţi paginile de la 20 la 22 Scop Platoul de rumenire pentru utilizarea funcţiei de preparare automată cu rumenire sau a funcţiei de preparare manuală cu rumenire 7 Vas de preparare la aburi consultaţi pa...

Page 114: ...ă pericolul de arsuri şi incendiu Producătorul nu este răspunzător pentru pagubele cauzate de utilizarea necorespunzătoare sau incorectă a aparatului Necurăţarea cuptorului poate duce la deteriorarea suprafeţei ceea ce poate să afecteze negativ durata de funcţionare a aparatului şi să determine apariţia unor situaţii de risc LEGENDĂ PENTRU SIMBOLURI ŞI PICTOGRAME AVERTISMENT Pericole sau acţiuni r...

Page 115: ...oate substanţele străine cum ar fi praful sau apa din bornele ştecherului şi punctele de contact utilizând o cârpă uscată Nu trageţi sau îndoiţi excesiv cablul de alimentare şi nu plasaţi obiecte grele pe acesta În cazul unor scurgeri de gaze gaz propan gaz petrol lichefiat etc aerisiţi imediat fără să atingeţi ştecherul Nu atingeţi ştecherul cablului de alimentare cu mâinile ude Nu opriţi aparatu...

Page 116: ...gură protecţie împotriva expunerii la microunde de către o persoană care nu are competenţa necesară este periculoasă AVERTISMENT Asiguraţi vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui lampa pentru a evita posibilitatea de electrocutare AVERTISMENT Lichidele şi alte alimente nu trebuie încălzite în recipiente sigilate deoarece există riscul de explozie AVERTISMENT Părţile accesibile pot deveni fi...

Page 117: ...ldură Ouăle crude sau fierte cu tot cu coajă nu trebuie încălzite în cuptorul cu microunde deoarece pot exploda chiar şi după încheierea ciclului de încălzire la microunde De asemenea nu încălziţi sticle borcane şi recipiente vidate sau sigilate şi nici nuci cu coajă roşii etc Nu acoperiţi orificiile de ventilaţie cu materiale textile sau hârtie Acestea pot lua foc în timpul evacuării aerului fier...

Page 118: ...orul cu microunde într un mediu cu temperatură sau umiditate ridicată respectiv în apropierea unui cuptor tradiţional sau a unui calorifer Specificaţiile privind alimentare cu curent a cuptorului trebuie respectate iar cablurile prelungitoare folosite să trebuie să aibă acelaşi standard cu cel al cablului de alimentare furnizat împreună cu cuptorul Ştergeţi interiorul şi suprafaţa de etanşare a uş...

Page 119: ...microprocesorul cuptorului detectează interferenţe este posibil ca afişajul să se reseteze Pentru a rezolva această problemă deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare de la priză Resetaţi ora Dacă indicaţiile de mai sus nu vă ajută să rezolvaţi problema contactaţi dealerul local sau serviciul SAMSUNG post vânzare PREPARAREA REÎNCĂLZIREA Următorul procedeu explică modul de preparare sau reînc...

Page 120: ...tele 1 Pentru a opri temporar Deschideţi uşa Rezultat Prepararea se opreşte Pentru a relua prepararea închideţi uşa şi apăsaţi din nou butonul 2 Pentru a opri complet Apăsaţi butonul Rezultat Procesul de preparare se opreşte De asemenea puteţi să anulaţi setările înainte de începerea procesului apăsând butonul Stop SETAREA MODULUI DE ECONOMISIRE A ENERGIEI Cuptorul dispune de un mod de economisire...

Page 121: ...ciu Asiguraţi vă că nu adăugaţi mai mult de 50 ml 3 Introduceţi vasul de apă pe suportul superior pentru vasul cu apă de pe peretele din dreapta al compartimentului de preparare 4 Închideţi uşa 5 Apăsaţi butonul Curăţare cu aburi Cuptorul se poate ABURI în timpul curăţării cu aburi dar aceasta nu reprezintă un defect CI EFECTUL ESTOMPĂRII luminii DIN INTERIOR DE CĂTRE ABUR 6 Deschideţi uşa 7 Vă ru...

Page 122: ... 1 Mâncare preparată rece 300 350 g 400 450 g 3 min Aşezaţi alimentele pe un platou din ceramică şi acoperiţi platoul cu folie specială pentru microunde Acest program este adecvat pentru felurile de mâncare formate din 3 componente de ex carne cu sos legume şi garnituri cum ar fi cartofi orez sau paste 2 Supă Sos rece 200 250 g 300 350 g 400 450 g 3 min Turnaţi supa sosul într o farfurie adâncă sa...

Page 123: ...le şi baghete Aranjaţi chiflele în cerc Acest program este adecvat pentru toate tipurile de tarte cu aluat dospit biscuiţi plăcinte cu brânză şi foietaje Nu este adecvat pentru tartele cu crustă tartele cu fructe şi cremă precum şi pentru cele cu glazură de ciocolată Dacă doriţi să decongelaţi alimente manual selectaţi funcţia de decongelare manuală cu nivelul de putere 180 W Pentru detalii suplim...

Page 124: ...liment Dimensiune porţie Durată de aşteptare min Recomandări 1 Bucheţele de broccoli 200 500 g 1 2 Spălaţi şi curăţaţi broccoli şi preparaţi inflorescenţele Aşezaţi le în mod egal într un bol de sticlă cu capac Adăugaţi 30 45 ml apă 2 3 linguri Plasaţi bolul în centrul platoului rotativ Se acoperă cu un capac Amestecaţi după preparare Acest program este adecvat pentru broccoli ca şi pentru dovlece...

Page 125: ... pentru prepararea cu senzor de regim automat Senzorul de regim automat vă permite să preparaţi alimentele în mod automat prin detectarea cantităţii de gaze generate de alimente în cursul preparării Când se prepară alimentele sunt generate multe tipuri de gaze Senzorul de regim automat determină momentul şi nivelul de putere adecvat prin detectarea acestor gaze din alimente eliminând necesitatea d...

Page 126: ...inguri de apă în funcţie de cantitate Cântăriţi legumele după ce le aţi spălat curăţat şi tăiat în bucăţi de aceeaşi dimensiune Introduceţi coşul în vasul de preparare la aburi Aranjaţi legumele pe tavă Adăugaţi 30 ml 2 linguri de apă pentru a prepara la aburi cantităţi de 100 350 g adăugaţi 45 ml 3 linguri pentru cantităţi de 500 550 g Acoperiţi cu un capac 2 File de peşte 100 150 g 200 250 g 300...

Page 127: ... 7 8 1 2 Spălaţi şi preparaţi piepţii de pui Crestaţi le suprafaţa de 2 3 cu un cuţit Puneţi le în vas Adăugaţi pieţii de pui unul lângă altul Se adaugă 100 ml de apă rece Se acoperă cu capacul Aliment Porţie Alimentare Timp min Durată de aşteptare min Instrucţiuni Orez 250 g 800 W 15 18 5 10 Puneţi orezul semifiert în vas Se adaugă 500 ml de apă rece Se acoperă cu capacul După preparare lăsaţi or...

Page 128: ...reîncălziţi platoul de rumenire utilizând modul 600 W gril Ungeţi platoul de rumenire cu 1 lingură de ulei Distribuiţi buletele de pui uniform pe platoul de rumenire Întoarceţi le pe partea cealaltă după semnalul bip Apăsaţi butonul de start pentru a continua prepararea UTILIZAREA FUNCŢIEI DE PREPARARE AUTOMATĂ CU RUMENIRE Cu funcţia de preparare automată cu rumenire durata de preparare este setat...

Page 129: ...nde pe suportul metalic sau platoul rotativ 5 Selectaţi durata şi puterea de preparare corespunzătoare Consultaţi tabelul alăturat Curăţarea platoului de rumenire Curăţaţi platoul de preparare cu apă caldă şi detergent şi clătiţi l cu apă caldă Nu utilizaţi o perie abrazivă sau un burete dur pentru a nu deteriora stratul superior Reţineţi Platoul de rumenire nu poate fi spălat în maşina de spălat ...

Page 130: ...ulei Aşezaţi buletele din pui pe platou Aşezaţi platoul de rumenire pe suportul metalic Întoarceţi le pe partea cealaltă după 3 min 125 g sau 5 min 250 g 250 g 7 8 ALEGEREA POZIŢIEI ELEMENTULUI DE ÎNCĂLZIRE Elementul de încălzire este utilizat pentru gril Este indicată o singură poziţie Trebuie să precizăm clienţilor când se aşează elementul în poziţie verticală Poziţie orizontală pentru gril sau ...

Page 131: ...mbina prepararea la microunde cu grilul pentru a găti rapid şi a rumeni alimentele în acelaşi timp Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA recipiente recomandate atât pentru microunde cât şi pentru cuptor Vasele din sticlă sau ceramică sunt ideale deoarece permit penetrarea uniformă a microundelor în alimente Folosiţi ÎNTOTDEAUNA mănuşi speciale când atingeţi recipientele din cuptor deoarece acestea sunt foarte fie...

Page 132: ...ul de avertizare activat BLOCAREA DE SIGURANŢĂ A CUPTORULUI CU MICROUNDE Cuptorul cu microunde este prevăzut cu un program special pentru siguranţa copiilor care permite blocarea acestuia astfel încât copii sau persoanele neavizate să nu îl poată pune în funcţiune accidental Cuptorul poate fi blocat oricând 1 Apăsaţi butoanele şi în acelaşi timp Rezultat Cuptorul este blocat nu poate fi selectată ...

Page 133: ...tie sau hârtie de ziar Pot lua foc Hârtie reciclată sau ambalaje metalice Poate cauza formarea de arcuri electrice Sticlă Pentru cuptor şi masă Se pot folosi dacă nu au încrustaţii metalice Sticlă fină Se pot utiliza pentru a încălzi alimente sau lichide Sticla fină se poate sparge sau poate crăpa dacă este încălzită brusc Materiale de gătit Recomandat pentru microunde Comentarii Borcane din sticl...

Page 134: ...u sfaturi tehnici şi sugestii Acoperirea în timpul preparării Acoperirea alimentelor în timpul preparării este foarte importantă deoarece apa evaporată se transformă în abur şi contribuie la procesul de preparare Alimentele pot fi acoperite în diferite moduri de ex cu un capac din ceramică sau plastic sau cu folie specială pentru microunde Duratele de aşteptare După terminarea preparării alimentel...

Page 135: ...ultatul dorit Se amestecă o dată în timpul preparării şi o dată după preparare Se adaugă sare mirodenii sau unt după preparare Se acoperă şi se aşteaptă 3 minute Sugestie Tăiaţi legumele proaspete în bucăţi egale Cu cât sunt tăiate în bucăţi mai mici cu atât se vor găti mai repede Toate legumele proaspete trebuie preparate utilizând puterea maximă 800 W Aliment Porţie Durată min Durată de aşteptar...

Page 136: ...e Când reîncălziţi un aliment pentru prima dată este bine să notaţi durata pentru referinţă viitoare Asiguraţi vă întotdeauna că alimentele reîncălzite degajă aburii fierbinţi Aşteptaţi câteva minute după reîncălzire pentru a permite uniformizarea temperaturii alimentelor Durata de aşteptare recomandată după reîncălzire este 2 4 minute dacă nu se specifică altă durată în tabel Aveţi grijă când înc...

Page 137: ...n acest tabel Aliment Porţie Alimentare Durată min Durată de aşteptare min Instrucţiuni Băuturi cafea ceai şi apă 150 ml 1 ceaşcă 800 W 1 1 1 2 Turnaţi în ceaşcă şi reîncălziţi fără capac Plasaţi ceaşca cana în centrul platoului rotativ Păstraţi în cuptorul cu microunde pe durata de aşteptare şi amestecaţi bine 250 ml 1 cană 1 2 Supă rece 250 g 800 W 3 3 2 3 Se toarnă într un castron din ceramică ...

Page 138: ...ongelaţi alimente Pentru decongelarea alimentelor congelate la o temperatură de circa 18 până la 20 C folosiţi ca reper tabelul următor Toate alimentele congelate trebuie decongelate utilizând nivelul de putere pentru decongelare 180 W Aliment Porţie Durată min Durată de aşteptare min Instrucţiuni Carne Gulaş de vită 250 g 500 g 6 7 10 12 5 25 Aşezaţi carnea pe o farfurie de ceramică întinsă Prote...

Page 139: ...ril şi 300 W Gril Recipiente pentru modul de preparare la microunde gril Folosiţi materiale de gătit care pot fi penetrate de microunde Materialele de gătit trebuie să fie rezistente la foc Nu folosiţi materiale de gătit din metal când utilizaţi modul combinat Nu utilizaţi materiale de gătit din plastic deoarece se pot topi Alimentele adecvate pentru prepararea la microunde gril Printre alimentele...

Page 140: ...şează chipsurile uniform pe hârtie de copt pe suport Ghid pentru gril pentru alimente proaspete Pre încălziţi grilul utilizând funcţia pentru gril de 3 4 minute Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii pentru gril din acest tabel Alimente proaspete Porţie Alimentare Durată pe o parte min Durată pe cealaltă parte min Instrucţiuni Felii de toast 4 buc fiecare de 25 g Gril doar 4 5 4 5 Se aş...

Page 141: ...te TOPIREA GELATINEI Se pun foile de gelatină uscată 10 g timp de 5 minute în apă rece Se aşează gelatina scursă de apă într un bol mic din sticlă pyrex Se încălzeşte timp de 1 minut la 300 W Se amestecă după topire PREPARAREA GLAZURILOR PENTRU TORTURI ŞI PRĂJITURI Se amestecă glazură instant aproximativ 14 g cu 40 g zahăr şi 250 ml apă rece Se prepară fără capac într un bol de sticlă termoreziste...

Page 142: ...are ale uşii pentru a vă asigura că nu există particule Acumulate Care împiedică închiderea corespunzătoare a uşii Curăţaţi cavitatea cuptorului cu microunde după fiecare utilizare cu o soluţie de detergent slabă dar lăsaţi cuptorul să se răcească înainte de a l curăţa pentru a evita rănirea Când curăţaţi partea superioară a cavităţii se recomandă să coborâţi încălzitorul cu 45 şi să curăţaţi DEPO...

Page 143: ... tipurile de cuptoare GS89F GS89F SP de la Samsung respectă parametrii tehnologici menţionaţi mai jos Model GS89F GS89F SP Sursa de alimentare 230 V 50 Hz Consum de energie Microunde Gril Mod combinat 1200 W 1100 W 2300 W Putere de ieşire 100 W 800 W IEC 705 Frecvenţă de funcţionare 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Metodă de răcire Ventilator cu motor Dimensiuni l x H x A Exterior Cavitate cuptor 489 x...

Page 144: ...23 207 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com GS89F_BOL_03817F RO indd 36 2011 02 14 1...

Page 145: ...ala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung Registrujte svoj uređaj na adresi www samsung com register Mikrotalasna pećnica Uputstvo za upotrebu i vodič za kuvanje GS89F GS89F SP GS89F_BOL_03817F SR indd 1 2011 02 14 1 43 07 ...

Page 146: ...e pećnice 10 Podešavanje vremena 10 Šta učiniti ako ste u nedoumici ili imate problem 11 Kuvanje podgrevanje 11 Nivoi snage 12 Podešavanje vremena kuvanja 12 Prekidanje kuvanja 12 Podešavanje režima za uštedu energije 12 Korišćenje funkcije čišćenja parom samo za model GS89F 13 Korišćenje funkcije automatskog podgrevanja 14 Postavke automatskog podgrevanja 14 Korišćenje funkcije automatskog odmrza...

Page 147: ...pritisnuti dugmad i 3 Pritisnite dugme PEĆNICA 1 DRŠKA NA VRATIMA 2 VENTILACIONI OTVORI 3 ROŠTILJ 4 SVETLO 5 EKRAN 6 BRAVE NA VRATIMA 7 VRATA 8 OBRTNO POSTOLJE 9 SPOJNICA 10 OBRTNI PRSTEN 11 SIGURNOSNI OTVORI ZA ZATVARANJE 12 KONTROLNA TABLA 9 10 11 12 8 1 2 3 4 5 6 7 GS89F_BOL_03817F SR indd 3 2011 02 14 1 43 08 ...

Page 148: ... DUGME ZA REŽIM KUVANJA SA SENZOROM 13 DUGME START KONTROLNA TABLA MODEL GS89F 1 EKRAN 2 DUGME ZA AUTOMATSKO ODMRZAVANJE 3 DUGME ZA FUNKCIJU PEČENJA 4 IZBOR REŽIMA ROŠTILJ 5 DUGME ZA REŽIM MIKROTALASNA IZBOR NIVOA SNAGE 6 DUGME GORE DOLE vreme kuvanja težina hrane i veličina porcije 7 DUGME STOP UŠTEDA ENERGIJE 8 PODEŠAVANJE SATA 9 DUGME ZA AUTOMATSKO PODGREVANJE 10 DUGME ZA ČIŠĆENJE PAROM 11 DUGM...

Page 149: ...na Metalna rešetka se može koristiti za roštilj i kombinovano kuvanje 5 Posuda za vodu pogledajte stranicu 13 samo za model GS89F Primena Posuda za vodu može se koristiti za čišćenje pećnice 6 Tanjir za pečenje pogledajte stranice 20 do 22 Primena Tanjir za pečenje se koristi sa funkcijama automatskog pečenja ili ručno podešenog pečenja 7 Posuda za kuvanja na pari pogledajte stranice 18 i 19 samo ...

Page 150: ... Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za oštećenja izazvana nepravilnim ili neispravnim korišćenjem uređaja Neodržavanje pećnice u čistom stanju može da dovede do habanja površine što može da utiče na smanjivanje životnog veka uređaja ili da dovede do opasne situacije LEGENDA ZA SIMBOLE I IKONE UPOZORENJE Opasnosti ili rizični potezi koji mogu prouzrokovati teške povrede ili smrt OPREZ Opasno...

Page 151: ...da bude pravilno uzemljen u skladu sa lokalnim i nacionalnim propisima Redovno uklanjajte sve strane supstance kao što je prašina ili voda sa terminala utikača i spojeva pomoću suve tkanine Nemojte da vučete ili da prekomerno savijate kabl za napajanje kao ni da stavljate teške predmete na njega U slučaju curenja gasa kao što je propan tečni gas itd odmah proverite prostoriju i nemojte da dodiruje...

Page 152: ...snoj energiji sme da obavlja isključivo stručna osoba UPOZORENJE Uverite se da je uređaj isključen pre zamene lampe kako biste izbegli mogućnost da dođe do strujnog udara UPOZORENJE Tečnosti i ostala hrana ne smeju se zagrevati u zatvorenim posudama jer postoji opasnost od eksplozije UPOZORENJE Spoljni delovi uređaja mogu postati vreli tokom upotrebe Mlađoj deci ne treba dozvoljavati da prilaze ur...

Page 153: ...rebalo zagrevati u mikrotalasnoj pećnici jer mogu da eksplodiraju čak i nakon zagrevanja u mikrotalasnoj pećnici takođe ne zagrevajte hermetički zatvorene ili vakumirane flaše tegle posude koštunjavo voće u ljusci paradajz itd Nemojte da pokrivate ventilacione otvore tkaninom ili papirom Ti materijali mogu da se zapale jer iz pećnice izlazi vreo vazduh Pećnica može da se pregreje i da se automatsk...

Page 154: ...kablom Mikrotalasnu pećnicu ne instalirajte na vrućim ili vlažnim mestima npr pored obične pećnice ili radijatora Specifikacije za napajanje pećnice moraju se poštovati a produžni kabl ako se koristi mora imati isti standard kao kabl za napajanje koji se dobija uz pećnicu Pre prve upotrebe mikrotalasne pećnice vlažnom krpom obrišite njenu unutrašnjost i zaptivni sistem na vratima PODEŠAVANJE VREME...

Page 155: ...zora radio aparata i antena Ako mikroprocesor pećice detektuje smetnje može doći do resetovanja displeja Da biste rešili ovaj problem isključite kabl za napajanje iz utičnice zatim ga ponovo uključite Ponovo podesite vreme Ako ne možete da rešite problem pomoću navedenih smernica obratite se lokalnom distributeru ili servisnoj službi kompanije SAMSUNG KUVANJE PODGREVANJE Sledeće procedure objašnja...

Page 156: ...enutku kako biste proverili hranu 1 Privremeno prekidanje otvorite vrata Rezultat Kuvanje se prekida Da biste nastavili kuvanje zatvorite vrata i ponovo pritisnite 2 Trajno prekidanje Pritisnite dugme Rezultat Kuvanje se prekida Sve postavke možete otkazati pre početka kuvanja tako što ćete pritisnuti dugme Stop PODEŠAVANJE REŽIMA ZA UŠTEDU ENERGIJE Pećnica ima režim za uštedu energije Ovaj režim ...

Page 157: ...še od 50 ml vode može da izazove curenje kroz otvor sa zadnje strane Uverite se da količina nije veća od 50 ml 3 Umetnite činiju za vodu u gornji držač za činiju na desnom zidu pećnice 4 Zatvorite vrata 5 Pritisnite dugme Čišćenje parom Tokom čišćenja parom pećnica se može ZAMAGLITI To ne predstavlja kvar PARA ŠTITI svetlo U UNUTRAŠNJOSTI 6 Otvorite vrata 7 Unutrašnjost pećnice čistite suvom krpom...

Page 158: ...uvanja Preporuke 1 Gotovo jelo ohlađeno 300 350 g 400 450 g 3 min Stavite hranu na keramički tanjir i pokrijte providnom folijom za mikrotalasnu Ovaj program je prikladan za jela koja se sastoje od 3 komponente npr meso sa sosom povrće i prilozi kao što su krompir pirinač ili testenine 2 Supa sos ohlađeno 200 250 g 300 350 g 400 450 g 3 min Supu sos naspite u duboki keramički tanjir za supu ili u ...

Page 159: ... ili celog kao i za kiflice i bagete Kiflice poređajte u krug Ovaj program je pogodan za sve vrste kolača sa kvascem biskvit kolače sa sirom i lisnato testo Nije pogodan za kolače sa testom bez kvasca voćne i kremaste kolače kao ni za kolače sa čokoladnim prelivom Ako hranu želite da odmrznete ručno izaberite funkciju Ručno odmrzavanje i nivo snage od 180 W Više detalja o ručnom odmrzavanju i vrem...

Page 160: ...ja min Preporuke 1 Cvet prokelja 200 500 g 1 2 Operite prokelj i pripremite cvetove Ravnomerno ih rasporedite u staklenu činiju sa poklopcem Dodajte 30 45 ml vode 2 3 kašike Stavite činiju na sredinu obrtnog postolja Kuvajte poklopljeno Promešajte nakon kuvanja Ovaj program je pored prokelja pogodan za tikvice patlidžan bundevu ili paprike 2 Iseckana šargarepa 200 500 g 1 2 Operite i očistite šarg...

Page 161: ... automatsko kuvanje sa senzorom Automatski senzor omogućava automatsko kuvanje hrane tako što detektuje količinu gasova koje hrana generiše prilikom kuvanja Prilikom kuvanja hrane generiše se mnogo vrsta gasova Automatski senzor određuje odgovarajuće vreme i nivo snage detektovanjem tih gasova čime se uklanja potreba za podešavanjem vremena kuvanja i nivoa snage Kada posudu tokom kuvanja sa senzor...

Page 162: ... sa korpom poklopac 2 5 kašika vode u zavisnosti od količine Izmerite povrće nakon što ste ga oprali očistili i isekli na komade jednake veličine Ubacite korpu u posudu za kuvanje na pari Rasporedite povrće po umetku Dodajte 30 ml 2 kašike vode ako kuvate 100 350 g dodajte 45 ml 3 kašike ako kuvate 500 550 g Poklopite 2 Riblji fileti 100 150 g 200 250 g 300 350 g 400 450 g 2 3 Posuda sa korpom pok...

Page 163: ...W 1 2 7 8 1 2 Isperite i pripremite pileća prsa Zasecite površinu nožem 2 3 puta Stavite korpu u posudu Poređajte pileća prsa jedno pored drugog Dodajte 100 ml hladne vode Poklopite Hrana Porcija Snaga Vreme min Vreme nakon kuvanja min Uputstvo Pirinač 250 g 800 W 15 18 5 10 Stavite polukuvan pirinač u posudu Dodajte 500 ml hladne vode Poklopite Nakon kuvanja ostavite beli pirinač da odstoji 5 min...

Page 164: ... rešetku 4 Smrznuti pileći fileti 125 g 250 g 4 Prethodno zagrejte tanjir za pečenje na 600 W mikrotalasa roštilj Premažite tanjir za pečenje jednom supenom kašikom ulja Pileće filete ravnomerno rasporedite po tanjiru za pečenje Okrenite filet kad se začuje zvučni signal Pritisnite dugme start za nastavak pečenja KORIŠĆENJE FUNKCIJE ZA AUTOMATSKO PEČENJE Kod funkcije automatskog pečenja vreme kuva...

Page 165: ...će vreme pečenja i nivo snage pogledajte tabelu sa strane Čišćenje tanjira za pečenje Tanjir za pečenje perite toplom vodom i deterdžentom i isperite ga čistom vodom Nemojte koristiti ribaću četku ili oštar sunđer jer ćete tako oštetiti gornji sloj tanjira Napomena Tanjir za pečenje nije predviđen za pranje u mašini za pranje sudova POSTAVKE ZA RUČNO PEČENJE Preporučuje se prethodno zagrevanje tan...

Page 166: ...om supenom kašikom ulja Stavite pileće filete na tanjir Stavite tanjir za pečenje na rešetku Okrenite nakon 3 min 125 g ili 5 min 250 g 250 g 7 8 IZBOR POLOŽAJA GREJNOG ELEMENTA Grejni element se koristi prilikom pečenja na roštilju Postoji samo jedan predloženi položaj Potrebno je znati kada ga treba postaviti u uspravni položaj Horizontalni položaj za pečenje na roštilju ili kombinovano kuvanje ...

Page 167: ...emeno brzo kuvanje i pečenje takođe možete koristiti i kombinaciju mikrotalasa i roštilja UVEK koristite posuđe koje je predviđeno za mikrotalasnu pećnicu i otporno na pečenje Stakleno ili keramičko posuđe su idealni jer dozvoljavaju ravnomerno prodiranje mikrotalasa u hranu UVEK koristite zaštitne rukavice kada rukujete posuđem u pećnici jer bude veoma vrelo 1 Proverite da li je grejni element u ...

Page 168: ...učnim signalom BEZBEDNOSNO ZAKLJUČAVANJE MIKROTALASNE PEĆNICE Mikrotalasna pećnica je opremljena specijalnim programom za roditeljsku kontrolu koji omogućava zaključavanje pećnice tako da deca ili neupućene osobe ne mogu slučajno da je uključe Pećnica se može zaključati kad god je potrebno 1 Istovremeno pritisnite dugmad i Rezultat Pećnica je zaključana ne može se izabrati nijedna funkcija Na ekra...

Page 169: ...ni papir ili metalni rubovi Mogu prouzrokovati električni luk Stakleno posuđe Posuđe za pečenje i serviranje Mogu se koristiti osim ako su ukrašeni metalnim rubom Fine staklene posude Mogu se koristiti za zagrevanje hrane ili tečnosti Osetljivo staklo se može polomiti ili naprsnuti ako se naglo zagreje Posuđe Bezbedno za korišćenje Komentari Staklene tegle Poklopac se mora ukloniti Može se koristi...

Page 170: ... i korisnim napomenama Korišćenje poklopca tokom kuvanja Tokom kuvanja važno je da hrana bude poklopljena jer voda koja isparava pospešuje proces kuvanja Hrana se može poklopiti na različite načine npr keramičkim tanjirom plastičnim poklopcem ili providnom folijom koja se može koristiti u mikrotalasnoj pećnici Vreme nakon kuvanja Po završetku kuvanja važno je da hrana odstoji kako bi se omogućilo ...

Page 171: ...atom Promešajte jedanput tokom kuvanja i jedanput nakon kuvanja Nakon kuvanja dodajte so začinsko bilje ili maslac Poklopite i ostavite da odstoji 3 minuta Savet Sveže povrće isecite na komade jednake veličine Što je sitnije isečeno brže će se skuvati Sveže povrće bi uvek trebalo kuvati na najvišem nivou snage mikrotalasne pećnice 800 W Hrana Porcija Vreme min Vreme nakon kuvanja min Uputstvo Prok...

Page 172: ...ste hrane korisno je zabeležiti koliko je vremena potrebno za podgrevanje za buduću upotrebu Uvek vodite računa da podgrejana hrana bude ravnomerno topla Ostavite hranu neko vreme da odstoji nakon podgrevanja da bi se temperatura izjednačila Preporučeno vreme nakon podgrevanja je 2 4 minuta osim ako u tabeli ne stoji drugačije Posebno obratite pažnju na podgrevanje tečnosti i hrane za bebe Takođe ...

Page 173: ...kuvanja min Uputstvo Napici kafa čaj i voda 150 ml 1 šolja za kafu 800 W 1 1 1 2 Napunite šolje i podgrevajte ih nepokrivene Stavite šolju veliku šolju na sredinu obrtnog postolja Nakon zagrevanja ostavite šolje da odstoje u mikrotalasnoj pećnici i dobro promešajte 250 ml 1 velika šolja 1 2 Supa ohlađeno 250 g 800 W 3 3 2 3 Sipajte supu u duboki keramički tanjir Pokrijte plastičnim poklopcem Dobro...

Page 174: ...deće table Svu zamrznutu hranu treba odmrzavati pomoću nivoa snage za odmrzavanje 180 W Hrana Porcija Vreme min Vreme nakon kuvanja min Uputstvo Meso Mlevena govedina 250 g 500 g 6 7 10 12 5 25 Stavite meso na plitki keramički tanjir Zaštitite tanje ivice aluminijumskom folijom Na polovini ciklusa odmrzavanja okrenite hranu Svinjski odresci 250 g 7 8 Živina Komadi piletine 500 g 2 komada 14 15 15 ...

Page 175: ... ravnomerno peče Sa ovim modelom dostupne su tri kombinacije 600 W roštilj 450 W roštilj i 300 W roštilj Posuđe za kuvanje kombinovanjem mikrotalasa roštilja Koristite posuđe kroz koje mogu da prodru mikrotalasi Posuđe treba da bude otporno na vatru Pri kombinovanom režimu rada nemojte koristiti metalno posuđe Nemojte koristiti nijednu vrstu plastičnog posuđa jer se ono može istopiti Hrana koja se...

Page 176: ...eće filete na rešetku Okrenite nakon prvog ciklusa Pomfrit iz pećnice 250 g 450 W roštilj 9 11 4 5 Ravnomerno rasporedite pomfrit na papir za pečenje i stavite ga na rešetku Vodič za pečenje sveže hrane na roštilju Najpre zagrejte roštilj 3 4 minuta pomoću funkcije roštilja Kao vodič za pečenje na roštilju koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom pečenja Sveža hrana Porcija Snaga 1 st...

Page 177: ...tokom otapanja Za vađenje koristite rukavice TOPLJENJE KRISTALIZOVANOG MEDA Stavite 20 g kristalizovanog meda u malu duboku staklenu posudu Zagrevajte 20 30 sekundi na 300 W sve dok se med ne otopi TOPLJENJE ŽELATINA Suve listove želatina 10 g potopite u hladnu vodu na 5 minuta Ocedite želatin i stavite ga u malu vatrostalnu činiju Zagrevajte 1 minut na 300 W Promešajte nakon otapanja KUVANJE GLAZ...

Page 178: ... zaptivnog sistema na vratima da ne bi došlo do nagomilavanja čestica nepravilnog zatvaranja vrata usled nagomilavanja čestica Čistite unutrašnjost mikrotalasne pećnice odmah nakon svake upotrebe blagim rastvorom deterdženta ali pre čišćenja ostavite pećnicu da se ohladi da ne bi došlo do povreda Prilikom čišćenja gornjeg dela unutrašnjosti pećnice poželjno je okrenuti grejač nadole za 45 i očisti...

Page 179: ...Samsung usklađene sa dole navedenim tehnološkim parametrima Model GS89F GS89F SP Izvor napajanja 230 V 50 Hz Potrošnja energije Mikrotalasna Roštilj Kombinovani režim rada 1200 W 1100 W 2300 W Izlazna snaga 100 W 800 W IEC 705 Radna frekvencija 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Metod hlađenja Motor sa rashladnim ventilatorom Dimenzije Š x V x D Spolja Otvor pećnice 489 x 275 x 390 mm 330 x 211 x 324 mm ...

Page 180: ...23 207 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com GS89F_BOL_03817F SR indd 36 2011 02 14 1...

Page 181: ...urchasing this Samsung product Please register your product at www samsung com register Microwave Oven Owner s Instructions Cooking Guide GS89F GS89F SP This manual is made with 100 recycled paper GS89F_BOL_03817F EN indd 1 2011 02 14 1 44 44 ...

Page 182: ...en 13 Setting the time 13 What to do if you are in doubt or have a problem 14 Cooking Reheating 14 Power levels 15 Adjusting the cooking time 15 Stopping the cooking 15 Setting the energy save mode 15 Using the steam cleaning only GS89F 16 Using the auto reheat feature 17 Auto reheat settings 17 Using the auto power defrost feature 18 Auto power defrost settings 18 Using the sensor cook feature 19...

Page 183: ...y pressing the and buttons 3 Press the button OVEN 1 DOOR HANDLE 2 VENTILATION HOLES 3 GRILL 4 LIGHT 5 DISPLAY 6 DOOR LATCHES 7 DOOR 8 TURNTABLE 9 COUPLER 10 ROLLER RING 11 SAFETY INTERLOCK HOLES 12 CONTROL PANEL 9 10 11 12 8 1 2 3 4 5 6 7 GS89F_BOL_03817F EN indd 3 2011 02 14 1 44 45 ...

Page 184: ...ON 12 SENSOR COOK MODE SELECTION 13 START BUTTON CONTROL PANEL MODEL GS89F 1 DISPLAY 2 AUTO POWER DEFROST BUTTON 3 CRUSTY COOK FEATURE BUTTON 4 GRILL MODE SELECTION 5 MICROWAVE POWER LEVEL MODE SELECTION 6 UP DOWN BUTTON Cook time Weight and serving size 7 STOP ENERGY SAVE BUTTON 8 CLOCK SETTING 9 AUTO REHEAT SELECTION 10 STEAM CLEAN BUTTON 11 COMBI MODE SELECTION 12 SENSOR COOK MODE SELECTION 13 ...

Page 185: ...ce it can be easily removed for cleaning 4 Metal rack to be placed on the turntable Purpose The metal rack can be used in grill and combination cooking 5 Clean Water Bowl see page 16 only GS89F Purpose The water bowl can be used to clean 6 Crusty plate see page 23 to 25 Purpose The crusty plate when using auto crusty cook function or manual crusty cook function 7 Steam cooker see page 21 to 22 onl...

Page 186: ...ront of the booklet you will find illustrations of the oven and more importantly the control panel so that you can find the buttons more easily SAFETY INFORMATION Before operating the appliance please read this manual thoroughly and retain it at a safe place near the appliance for your future reference Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual This ap...

Page 187: ...pliance to a gas pipe plastic water pipe or telephone line This may result in electric shock fire an explosion or problems with the product Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is in accordance with local and national codes WARNING CAUTION WARNING Caution signs for installation This appliance should be positioned in such a way that it is acce...

Page 188: ...ration after operation CAUTION WARNING ALWAYS use oven gloves when removing a dish from the oven to avoid unintentional burn Stand at arms length from the oven when opening the door Reason The hot air or steam released may cause scalding Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling therefore care must be taken when handling the container To prevent this situation ALWAYS al...

Page 189: ...tem bursting Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking because the inside of the appliance is hot after being heated for a long time or heating a small amount of food Failure to do so may result in burns Do not use aluminium foil metal objects such as containers forks etc or containers with golden or silver trims This may result in sparks or fire Never heat plastic or pape...

Page 190: ...ny foreign substance such as water has entered the appliance unplug the power plug and contact your nearest service centre Failure to do so may result in electric shock or fire If smoke is observed switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames CAUTION Caution signs for using Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens DO NOT use any me...

Page 191: ...e door is damaged do not use the appliance and contact your nearest service centre Do not place the appliance over a fragile object such as a sink or glass object This may result in damage to the sink or glass object Use the appliance only after closing the door If you use the appliance when it is contaminated by foreign substances such as food waste it may result in problems with the appliance Ta...

Page 192: ...ay result in corrosion WARNING CAUTION PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to microwave energy a Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven with the door open or to tamper with the safety interlocks door latches or to insert anything into the safety interlo...

Page 193: ...the microwave oven in hot or damp surroundings like next to a traditional oven or radiator The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time SETTING THE TIME Your microwave oven has ...

Page 194: ...m televisions radios and aerials If interference is detected by the oven s microprocessor the display may be reset To solve this problem disconnect the power plug and reconnect it Reset the time If the above guidelines do not enable you to solve the problem contact your local dealer or SAMSUNG after sales service COOKING REHEATING The following procedure explains how to cook or reheat food Always ...

Page 195: ...ded STOPPING THE COOKING You can stop cooking at any time to check the food 1 To stop temporarily Open the door Result Cooking stops To resume cooking close the door and press again 2 To stop completely Press the button Result The cooking stops You can also cancel any setting before starting by simply pressing Stop SETTING THE ENERGY SAVE MODE The oven has an energy save mode This facility saves e...

Page 196: ...ay cause a leak at the back through the hole Ensure that it is not more than 50 ml 3 Insert water bowl into upper water bowl holder on the right wall of cooking chamber 4 Close the door 5 Press the Steam Clean button It can be seen MISTY during steam cleaning but it is not a defect BUT STEAM SHIELDS THE light INSIDE 6 Open the Door 7 Please clean cavity of oven with dried dishtowel Remove the turn...

Page 197: ...endations Code Food Portion Standing time Recommendations 1 Ready Meal Chilled 300 350 g 400 450 g 3 min Put on a ceramic plate and cover with microwave cling film This programme is suitable for meals consisting of 3 components e g meat with sauce vegetables and a side dish like potatoes rice or pasta 2 Soup Sauce Chilled 200 250 g 300 350 g 400 450 g 3 min Pour the soup sauce into a deep ceramic ...

Page 198: ...lls and baguettes Arrange bread rolls in a circle This programme is suitable for all kinds of yeast cake biscuit cheese cake and puff pastry It is not suitable for short crust pastry fruit and cream cakes as well as for cake with chocolate topping Select the Manual Defrosting function with a power level of 180 W if you want to defrost food manually For further details on manual defrosting and defr...

Page 199: ...out Code Food Serving size Standing time min Recommendations 1 Broccoli florets 200 500 g 1 2 Wash and clean broccoli and prepare florets Put them evenly into a glass bowl with lid Add 30 45 ml water 2 3 tablespoons Put bowl in the centre of turntable Cook covered Stir after cooking This programme is suitable for broccoli as well as courgette egg plant pumpkin or pepper 2 Sliced carrots 200 500 g ...

Page 200: ...to Sensor Cooking Instructions The Auto Sensor allows you to cook your food automatically by detecting the amount of gases generated from the food while cooking When cooking food many kinds of gases are generated The Auto Sensor determines the proper time and power level by detecting these gases from the food eliminating the need to set the cooking time and power level When you cover a container w...

Page 201: ... lid 2 5 tbsp water depending on quantity Weigh the vegetables after washing cleaning and cutting into similar size Insert basket into the bowl of steamer Distribute vegetables on the tray Add 30 ml 2 tablespoons water when steaming 100 350 g add 45 ml 3 tablespoons for 500 550 g Cover with lid 2 Fish Fillets 100 150 g 200 250 g 300 350 g 400 450 g 2 3 Bowl with basket lid 100ml water Rinse and pr...

Page 202: ... stage 600 W 1 2 7 8 1 2 Rinse and chicken breasts Cut surface 2 3 times with a knife Put basket into bowl Add chicken breasts side by side Add 100ml cold water Cover with lid Food Portion Power Time min Standing time min Instructions Rice 250 g 800 W 15 18 5 10 Put parboiled rice into the bowl Add 500ml cold water Cover with lid After cooking let stand white rice for 5 minutes brown rice for 10 m...

Page 203: ...250 g 4 Preheat the crusty plate using 600 W grill Brush crusty plate with one tbsp oil Distribute chicken nuggets evenly on crusty plate Turn over when the oven beeps Push start button to continue cooking USING THE AUTO CRUSTY COOK FUNCTION With the Auto Crusty Cook feature the cooking time is set automatically You can adjust the number of servings by pressing the and buttons First place the crus...

Page 204: ...ntable 4 Place the crusty plate on the metal rack or turntable in the microwave 5 Select the appropriate cooking time and power Refer to the table on the side How to clean the Crusty Plate Clean the crusty plate with warm water and detergent and rinse off with clean water Do not use a scrubbing brush or a hard sponge otherwise the top layer will be damaged Please Note The crusty plate is not dishw...

Page 205: ...n the plate Put crust plate on rack Turn over after 3 min 125 g or 5 min 250 g CHOOSING THE HEATING ELEMENT POSITION The heating element is used when grilling There is only one position listed We need to tell consumers when it should be placed in the vertlcal position Horizontal position for grilling or combined microwave grill cooking Only change the position of the heating element when it is col...

Page 206: ...ou can also combine microwave cooking with the grill to cook quickly and brown at the same time ALWAYS use microwave safe and oven proof cookware Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot 1 Make sure that the heating element is in the horizontal position refer ...

Page 207: ...n operates with the beeper on again SAFETY LOCKING YOUR MICROWAVE OVEN Your microwave oven is fitted with a special Child Safety programme which enables the oven to be locked so that children or anyone unfamiliar with it cannot operate it accidentally The oven can be locked at any time 1 Press the and buttons at the same time Result The oven is locked no functions can be selected The display shows...

Page 208: ...rm food Overheating may cause the polystyrene to melt Paper bags or newspaperr May catch fire Recycled paper or metal trims May cause arcing Glassware Oven to table ware Can be used unless decorated with a metal trim Fine glassware Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Cookware Microwave Safe Comments Glass jars Must remove the lid Suitable for w...

Page 209: ...te for example see the chapter with tips techniques and hints Covering during cooking To cover the food during cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to all...

Page 210: ...t herbs or butter after cooking Cover during a standing time of 3 minutes Hint Cut the fresh vegetables into even sized pieces The smaller they are cut the quicker they will cook All fresh vegetables should be cooked using full microwave power 800 W Food Portion Time min Standing time min Instructions Broccoli 250 g 500 g 4 4 7 7 3 Prepare even sized florets Arrange the stems to the centre Brussel...

Page 211: ...en reheating food for the first time it is helpful to make a note of the time taken for future reference Always make sure that the reheated food is piping hot throughout Allow food to stand for a short time after reheating to let the temperature even out The recommended standing time after reheating is 2 4 minutes unless another time is recommended in the chart Take particular care when heating li...

Page 212: ...ide lines for reheating Food Portion Power Time min Standing time min Instructions Drinks coffee tea and water 150 ml 1 cup 800 W 1 1 1 2 Pour into cup and reheat uncovered Put cup mug in the centre of turntable Keep in microwave oven during standing time and stir well 250 ml 1 mug 1 2 Soup chilled 250 g 800 W 3 3 2 3 Pour into a deep ceramic plate Cover with plastic lid Stir well after reheating ...

Page 213: ...eezing and defrosting food For defrosting of frozen food with a temperature of about 18 to 20 C use the following table as a guide All frozen food should be defrosted using defrosting power level 180 W Food Portion Time min Standing time min Instructions Meat Minced beef 250 g 500 g 6 7 10 12 5 25 Place the meat on a flat ceramic plate Shield thinner edges with aluminium foil Turn over after half ...

Page 214: ...s evenly Three combination modes are available with this model 600 W Grill 450 W Grill and 300 W Grill Cookware for cooking with microwave grill Please use cookware that microwaves can pass through Cookware should be flameproof Do not use metal cookware with combination mode Do not use any type of plastic cookware as it can melt Food suitable for microwave grill cooking Food suitable for combinati...

Page 215: ...l function for 3 4 minutes Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling Fresh food Portion Power 1st side time min 2nd side time min Instructions Toast Slices 4 pcs each 25 g Grill only 4 5 4 5 Put the toast slices side by side on the rack Bread Rolls already baked 2 4 pieces Grill only 2 3 2 3 Put bread rolls first with the bottom side up in a circle directly on the tu...

Page 216: ...sheets 10 g for 5 minutes into cold water Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl Heat for 1 minute using 300 W Stir after melting COOKING GLAZE ICING FOR CAKE AND GATEAUX Mix instant glaze approximately 14 g with 40 g sugar and 250 ml cold water Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 to 4 minutes using 800 W until glaze icing is transparent Stir twice during cooking COOKING JAM Put...

Page 217: ...e particular care when cleaning the door seals to ensure that no particles Accumulate Prevent the door from closing correctly Clean the microwave oven cavity right ofter each use with a mild detergent solution but let the microwave oven cool down before cleaning in order to avoid injury When cleaning the upper part inside the cavity it will be convenient to turn heater downward by 45 and clean it ...

Page 218: ...SP ovens of Samsung comply with the undermentioned technological parameters Model GS89F GS89F SP Power source 230V 50 Hz Power consumption Microwave Grill Combined mode 1200 W 1100 W 2300 W Output power 100 W 800 W IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Cooling method Cooling fan motor Dimensions W x H x D Outside Oven cavity 489 x 275 x 390 mm 330 x 211 x 324 mm Volume 23 liter W...

Page 219: ...39 ENGLISH NOTE NOTE GS89F_BOL_03817F EN indd 39 2011 02 14 1 44 56 ...

Page 220: ...23 207 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com GS89F_BOL_03817F EN indd 40 2011 02 14 1...

Reviews: