63
ENGLISH
No
Polish(PL)
Portuguese(PT)
Romanian(RO)
Slovak(SK)
AD
Pobór mocy w trybach innych niż aktywny
Consumo energético em modos distintos
do modo ativo
Elektrický príkon v iných režimoch ako
aktívny režim
Spotreba el. energie v iných režimoch ako
aktívnych
AE
Ogrzewacz dodatkowy
Aquecedor suplementar
Dodatočný tepelný zdroj
Dodatočný tepelný zdroj
AF
Tryb wyłączenia
Modo desligado
Režim vypnutia
Režim vypnutia
AG
Tryb wyłączonego termostatu
Modo termóstato desligado
Režim vypnutia termostatu
Režim vypnutia termostatu
AH
Tryb czuwania
Modo de vigília
Pohotovostný režim
Pohotovostný režim
AI
Tryb włączonej grzałki karteru
Modo de resistência do cárter
Režim ohrevu kľukovej skrine
Režim nahrievania oleja
AJ
Rodzaj pobieranej energii
Tipo de alimentação de energia
Typ elektrického príkonu
Typ elektrického príkonu
AK
Inne parametry
Outros elementos
Alţi parametri
Iné položky
AL
Regulacja wydajności
Controlo de capacidade
Regulácia výkonu
Regulácia výkonu
AM
wydajność stała/zmienna
fixo/variável
Pevná/premenlivá
Pevná/premenlivá
AN
Pompy ciepła powietrze/woda: znamionowy
przepływ powietrza na zewnątrz
Para bombas de calor ar-água: Caudal de ar
nominal, exterior
Pre tepelné čerpadlá vzduch – voda: Menovitý
prietok vzduchu, von
Pre tepelné čerpadlá vzduch – voda: Menovitý
prietok vzduchu, exteriér
AO
m3/h
m
3
/h
m3/h
m3/h
AP
Poziom mocy akustycznej w pomieszczeniu/
na zewnątrz
Nível de potência sonora interior/exterior
Vnútorná/vonkajšia hladina akustického
výkonu
Vnútorná/vonkajšia hladina akustického
výkonu
AQ
Emisje tlenków azotu
Emissões de óxidos de azoto
Emisie oxidov dusíka
Emisie oxidov dusíka
AR
Pompy ciepła woda/solanka-woda:
znamionowe natężenie przepływu solanki
lub wody, zewnętrzny wymiennik ciepła
Para bombas de calor água/salmoura-água:
Caudal nominal de salmoura ou água,
permutador térmico exterior
Pre tepelné čerpadlá voda/slaná voda – voda:
Menovitý prietok slanej vody alebo vody,
vonkajší výmenník tepla
Pre tepelné čerpadlá voda/studničná voda –
voda: Menovitý prietok studničnej vody alebo
vody, vonkajší výmenník tepla
AS
Wielofunkcyjne ogrzewacze z pompą ciepła:
Para aquecedores combinados com bomba
de calor:
Pre kombinovaný tepelný zdroj – tepelné
čerpadlo:
Pre kombinovaný tepelný zdroj tepelného
čerpadlo:
AT
Deklarowany profil obciążeń
Perfil de carga declarado
Deklarovaný profil zaťaženia
Deklarovaný profil zaťaženia
AU
Efektywność energetyczna podgrzewania
wody
Eficiência energética do aquecimento de água
Energetická účinnosť prípravy teplej vody
Energetická účinnosť prípravy teplej vody
AV
Dzienne zużycie energii elektrycznej
Consumo diário de eletricidade
Denná spotreba elektrickej energie
Denná spotreba elektrickej energie
AW
Dzienne zużycie paliwa
Consumo diário de combustível
Denná spotreba paliva
Denná spotreba paliva
AX
Dane kontaktowe
Elementos de contacto
Kontaktné údaje
Kontaktné údaje
AY
(*) W przypadku ogrzewaczy pomieszczeń
z pompą ciepła i wielofunkcyjnych
ogrzewaczy z pompą ciepła znamionowa
moc cieplna Prated jest równa obciążeniu
obliczeniowemu dla trybu ogrzewania
Pdesignh, a znamionowa moc cieplna
ogrzewacza dodatkowego Psup jest równa
dodatkowej wydajności grzewczej dla trybu
ogrzewania sup(Tj).
(*) Para aquecedores de ambiente com
bomba de calor e aquecedores combinados
com bomba de calor, a potência calorífica
nominal Prated é igual à carga de projeto para
aquecimento Pdesignh e a potência calorífica
nominal de um aquecedor suplementar
Psupp é igual à capacidade de aquecimento
suplementar sup(Tj).
(*) Pre tepelné zdroje na vykurovanie
priestoru – tepelné čerpadlá a kombinované
tepelné zdroje – tepelné čerpadlá sa menovitý
tepelný výkon Prated rovná projektovanému
vykurovaciemu zaťaženiu Pdesignh, a
menovitý tepelný výkon dodatočného
tepelného zdroja Psup sa rovná dodatočnému
tepelnému výkonu sup(Tj).
(*) Pre tepelné zdroje na vykurovanie
priestoru – tepelné čerpadlá a kombinované
tepelné zdroje sa menovitý tepelný výkon
Prated rovná projektovanému vykurovaciemu
zaťaženiu Pdesignh a menovitý tepelný výkon
dodatočného tepelného zdroja Psup sa rovná
dodatočnému tepelnému výkonu sup(Tj).
AZ
(**) Jeżeli współczynnik Cdh nie został
wyznaczony przez pomiar, współczynnik strat
przyjmuje wartość domyślną Cdh = 0,9.
(**) Se não se determinar Cdh por medição,
o coeficiente de degradação predefinido
é Cdh = 0,9.
(**) Ak Cdh nie je určené meraním, implicitný
súčiniteľ straty účinnosti je Cdh = 0,9.
(**) Ak Cdh nie je určené meraním, potom
predvolený súčiniteľ straty účinnosti je
Cdh = 0,9.
BA
1) W trakcie montażu, instalacji i obsługi
tego produktu należy zachować zasady
bezpieczeństwa opisane w instrukcji
instalacji/obsługi.
1) As precauções descritas no manual de
instalação/instruções dever ser adotadas
durante a montagem, instalação ou
manutenção do produto.
1) Trebuie să fiţi precauţi conform manualului
de utilizare/instalare în timpul asamblării,
instalării şi întreţinerii acestui produs.
1) Výstrahy ako sú popísané v inštalačnom/
užívateľskom manuáli musia byť uvážené pri
montáži, inštalácii a starostlivosti o produkt.
BB
2) Jeśli jesteś profesjonalistą szukającym
informacji dotyczących nieniszczących metod
demontażu i rozbiórki, uprzejmie prosimy o
wysłanie wiadomości email na adres: erims.
2) Se é um profissional e pretende obter
informações sobre desmontagem e
desmantelamento não destrutivos, envie um
e-mail para: [email protected]
2) Odborní pracovníci môžu získať informácie
týkajúce sa nedeštruktívnej demontáže na
nasledujúcej e-mailovej adrese: erims.sec@
samsung.com.
2) Odborní pracovníci môžu získať informácie
týkajúce sa správnej demontáže na
nasledujúcej e-mailovej adrese: erims.sec@
samsung.com.
EHS MONO_ODU_IM_05387A-01_BOOK.indb 63
2015-06-25 오후 4:40:27