1
ITALIANO
✵
Togliere le viti di estensibilità e sfilare i profili a muro.
ENGLISH
✵
Remove the expansion bolts and disassemble the wall profiles.
DEUTSCH
✵
Kreuzschrauben herausnehmen und Profile aus der Wand ziehen.
FRANÇAIS
✵
Oter les vis à expansion et extraire les profils à mur.
ESPAÑOL
✵
Extraer los tornillos de extensibilidad y desmontar los perfiles de pared.
PORTOGUES
✵
Tirar os parafusos extensíveis e desenfiar os perfis à parede.
✵
Posizionare i profili a muro perpendicolarmente al bordo vasca.
✵
Segnare su entrambi i lati le posizioni dei fori per le viti di fissaggio a
muro.
☞
N.B.: La posizione dei profili e quindi delle ante dovrà essere presa in
funzione del modello e della misura della vasca (vedi figura 1).
(A):
Distanza minima 40 cm + dimensioni rubinetteria o colonna.
ITALIANO
✵
Position the wall profile perpendicularly with the edge of the bath.
✵
Mark the position of the holes for the wall fastening screws on both sides.
☞
NB:The position of the profiles (and therefore the wings) depends on
the model and the size of the bath (see figure 1).
(A):
Min. distance 40 cm + taps or column dimensions.
ENGLISH
DEUTSCH
✵
Profile senkrecht (rechtwinklig) am Rand der Wanne positionieren.
✵
Auf beiden Seiten Position der Löcher fur die Schrauben anzeichnen.
☞
Anmerkung: Die Position der Profile und folglich die der Elemente muß
gemäß Modell und Wannengröße sein.
(A):
Mindeuste Entfemung 40 cm + Säule oder Armaturen Maße.
FRANÇAIS
✵
Disposer les profils à mur en position perpendiculaire par rapport au
bord de la baignoire.
✵
Marquer sur les deux côtés les positions des trous pour les vis de fixation
au mur.
☞
N.B.: La position des profils et, par conséquent, des éléments, devra
correspondre au modèle et aux dimensions de la baignoire (voir
figure 1).
(A):
Distance minimum 40 cm + dimensions robinetterie ou colonne.
✵
Colocar los perfiles de pared perpendiculares al borde de la bañera.
✵
Marcar en ambos lados las posiciones de los orificios para los tornillos
de fijación pared.
☞
N.B.: La posición de los perfiles y, por tanto, de las puertas, dependerá
del modelo y del tamaño de la bañera.
(A):
Mediciòn minima 40 cm + medida grifo o columna equipada.
ESPAÑOL
PORTOGUES
✵
Posicionar os perfis à parede perpendicularmente à borda da banheira.
✵
Marcar em ambos os lados as posições dos furos para os parafusos de
fixação à parede.
☞
NOTA: A posição dos perfis e portanto dos painéis deverá ser considerada
em função do modelo e das dimensões da banheira.
(A):
Medida minima 40 cm + dimensãos torneiras o da coluna equipada.
2
FIG. 1
FIG. 2