background image

1

ITALIANO

 Togliere le viti di estensibilità e sfilare i profili a muro.

ENGLISH

✵ 

Remove the expansion bolts and disassemble the wall profiles.

DEUTSCH

✵ 

Kreuzschrauben herausnehmen und Profile aus der Wand ziehen.

FRANÇAIS

✵ 

Oter les vis à expansion et extraire les profils à mur.

ESPAÑOL

✵ 

Extraer los tornillos de extensibilidad y desmontar los perfiles de pared.

PORTOGUES

✵ 

Tirar os parafusos extensíveis e desenfiar os perfis à parede.

✵ 

 Posizionare i profili a muro perpendicolarmente al bordo vasca.

  Segnare su entrambi i lati le posizioni dei fori per le viti di fissaggio a

      muro.

☞ 

N.B.: La posizione dei profili e quindi delle ante dovrà essere presa in

      funzione del modello e della misura della vasca (vedi figura 1).

(A):

 Distanza minima 40 cm + dimensioni rubinetteria o colonna.

ITALIANO

✵  

Position the wall profile perpendicularly with the edge of the bath.

✵  

Mark the position of the holes for the wall fastening screws on both sides.

☞ 

NB:The position of the profiles (and therefore the wings) depends on

      the model and the size of the bath (see figure 1).

(A):

 Min. distance 40 cm + taps or column dimensions.

ENGLISH

DEUTSCH

✵ 

Profile senkrecht (rechtwinklig) am Rand der Wanne positionieren.

✵ 

Auf beiden Seiten Position der Löcher fur die Schrauben anzeichnen.

☞ 

Anmerkung: Die Position der Profile und folglich die der Elemente muß

      gemäß Modell und Wannengröße sein.

(A):

 Mindeuste Entfemung 40 cm + Säule oder Armaturen Maße.

FRANÇAIS

✵ 

Disposer les profils à mur en position perpendiculaire par rapport au

     bord de la baignoire.

✵ 

Marquer sur les deux côtés les positions des trous pour les vis de fixation

     au mur.

☞ 

N.B.: La position des profils et, par conséquent, des éléments, devra

      correspondre au modèle et aux dimensions de la baignoire (voir

      figure 1).

(A):

 Distance minimum 40 cm + dimensions robinetterie ou colonne.

✵ 

Colocar los perfiles de pared perpendiculares al  borde de la bañera.

✵ 

Marcar en ambos lados las posiciones de los orificios para los tornillos

     de fijación  pared.

☞ 

N.B.: La posición de los perfiles y, por tanto, de las puertas, dependerá

     del modelo y del tamaño de la bañera.

(A):

 Mediciòn minima 40 cm + medida grifo o columna equipada.

ESPAÑOL

PORTOGUES

✵ 

Posicionar os perfis à parede perpendicularmente à borda da banheira.

✵ 

Marcar em ambos os lados as posições dos furos para os parafusos de

     fixação à parede.

☞ 

NOTA: A posição dos perfis e portanto dos painéis deverá ser considerada

     em função do modelo e das dimensões da banheira.

(A):

 Medida minima 40 cm + dimensãos torneiras o da coluna equipada.

2

FIG. 1

FIG. 2

Summary of Contents for B1060

Page 1: ...Montageanleitung Instrucciones de montaje Instru es de montagem SAMO SpA Via Cav Orvile Venturato 1 37040 Bonavigo VR Italy Tel 39 0442 73018 Fax 39 0442 670033 www samo it samo samo it l esperienza i...

Page 2: ...nd normal house cleaning liquid detergents with a sponge or a soft cloth 2 To maintain a good shower enclosures functionality it is necessary to periodically perform a general maintenance particularly...

Page 3: ...nte hacer un mantenimiento AVISOS E SUGEST E PARA A CORRECTA INSTALA O USO E MANUTEN O DE CABINES PRECAU ES ANTES DA INSTALA O 1 Antes de proceder a qualquer opera o de instala o por favor verificar s...

Page 4: ...l with 2 foldable glass wings N 3 Screws N 3 rawlplugs for fixing to wall N 3 Rectangular slot covers N 4 Knob fixing grub screw 2 PACKAGING N 2 Knobs N 2 O Rings N 1 Panel with 2 foldable glass wings...

Page 5: ...klig am Rand der Wanne positionieren Auf beiden Seiten Position der L cher fur die Schrauben anzeichnen Anmerkung Die Position der Profile und folglich die der Elemente mu gem Modell und Wannengr e se...

Page 6: ...chenden Mauerprofile einf hren Die vorher herausgenommenen Stellschrauben etwas anziehen Fasten the profiles with the relative screws Insert the doors in the relative wall profiles Partially loosen th...

Page 7: ...der exactement et compl tement les deux aimants de fermeture Serrer les vis de fixation introduire les couvre vis et les bouchons qui ferment la fente FRAN AIS M gliche Ungleichheiten mit den Stellsch...

Page 8: ...tanch it il est conseiller d appliquer une couche mince de silicone sur toute la hauteur des profils mur dans les points B et C DEUTSCH F r eine perfekte Montage m ssen die ge ffneten Elemente am inne...

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...samo it l esperienza italiana della doccia SAMO FRANCE S a r l 109 Avenue Du Merlan 13014 Marseille F Tel 33 0 491 582063 Fax 33 0 491 635546 commercial samofrance fr INDA ESPA A S L Avda Barcelona 2...

Reviews: