background image

26

CK-5

EIGENSCHAFTEN

SPECIFICATIONS

B

ETRIESSPANNUNG

E

LEKTRISCHE LEISTUNG

V

ARIABLER

D

REHZAHL

(

RPM

)

K

ESSELVERMÖGEN

K

ESSELABMESSUNGEN

A

USSENABMESSUNGEN

- Breite

- Tiefe

- Höhe

N

ETTOGEWICHT

E

LECTRICAL SUPPLY

E

LECTRICAL LOADING

S

PEED

(

RPM

)

B

OWL CAPACITY

B

OWL DIMENSIONS

E

XTERNAL

D

IMENSIONS

- Width

- Depth

- Height

N

ET WEIGHT

CARACTERISTICAS

A

LIMENTACIÓN ELÉCTRICA

P

OTENCIA ELÉCTRICA

V

ELOCIDAD VARIABLE

(

RPM

)

C

APACIDAD CUBA

D

IMENSIONES CUBA

D

IMENSIONES EXTERNAS

- Ancho

- Fondo

- Alto

P

ESO NETO

400V / 50 Hz / 3 - 220V / 60Hz / 3 ~

0.9 / 1.5 Kw 

1.500 / 3000

5,5 l. 

ø240 x 150h

284 mm. / 11”

374 mm. / 15 1/4”

439 mm. / 18 1/2”

21.6 kg. 

CKE-5

230V/50-60Hz/1 - 120V/50-60Hz/1 - 208-240V/60Hz/1

1.250 W  

385 / 3000

5,5 l. 

ø240 x 150h

284 mm. / 11”

374 mm. / 15 1/4”

483 mm. / 18 1/2”

23 kg.

CK-5

CARACTERÍSTICAS

CARATTERISTICHE

A

LIMENTAÇAO ELÉCTRICA

P

OTENCIA ELÉCTRICA

V

ELOCIDADE VARIÁVEL

(

RPM

)

C

APACIDADE CUBA

D

IMENSÕES CUBA

D

IMENSÕES EXTERIORES

- Largura

- Profundidade

- Altura

P

ESO LÍQUIDO

A

LIMENTAZIONE ELETTRICA

P

OTENZA ELETTRICA

V

ELOCITÀ VARIABILE

(

RPM

)

C

APACITÀ VASCA

D

IMENSIONI VASCA

D

IMENSIONI ESTERNE

- Larghezza

- Profondità

- Altezza

P

ESO NETTO

CARACTÉRISTIQUES

A

LIMENTATION ÉLECTRIQUE

P

UISSANCE ÉLECTRIQUE

V

ITESSE VARIABLE

(

RPM

)

C

APACITÉ CUVE

D

IMENSIONS CUVE

D

IMENSIONS EXTÉRIEURES

- Largeur

- Profondeur

- Hauteur

P

OIDS NET

400V / 50 Hz / 3 - 220V / 60Hz / 3 ~

0.9 / 1.5 Kw 

1.500 / 3000

5,5 l. 

ø240 x 150h

284 mm. / 11”

374 mm. / 15 1/4”

439 mm. / 18 1/2”

21.6 kg. 

CKE-5

230V/50-60Hz/1 - 120V/50-60Hz/1 - 208-240V/60Hz/1

1.250 W  

385 / 3000

5,5 l. 

ø240 x 150h

284 mm. / 11”

374 mm. / 15 1/4”

483 mm. / 18 1/2”

23 kg.

CK-5

CKE-5

Summary of Contents for CK-5

Page 1: ...ONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES C U T T E R E M U L S I O N A D O R C U T T E R E M U L S I F Y E R S K U T T E R E M U L G A T O R C U T T E R M U L S I O N N E U R S C U T T E R E M U L S I O N A...

Page 2: ...CK 8 Se suministran para tensi n de 400 50 3N trif sica o 220 60 3 trif sica Preparar una toma de corriente mural con interruptor general de seccionamiento y protecci n diferencial y magneto t rmica d...

Page 3: ...pa U colocada si pulsamos el Pulsador de velocidad lenta 7 Pulsador de velocidad r pida 11 o R fagas 9 la m quina se pondr en marcha La m quina se para autom ticamente si en 15 minutos no se act a sob...

Page 4: ...imiento se recomienda colocar un reten nuevo Limpiar la m quina despu s de cada uso tal y como se ha descrito con anterioridad Si el cable de alimentaci n se deteriora y es preciso instalar uno nuevo...

Page 5: ...s 1 5 2 Kg 2 5 3 Kg I o 3 6 Lisa o Microdentada No Pescados 2 2 5 Kg 3 3 5 Kg I II o 3 7 Lisa Si Masas y Pastas 1 5 2 Kg 2 2 5 Kg I o 3 5 Lisa o Microdentada No Pan rayado 1 1 5 Kg 2 2 5 Kg I II o 5 1...

Page 6: ...hat is always accessible with a general cut out switch residual current protection and 4P 16A circuit breaker with its corresponding plug Fit a general switch or the plug in an accessible place to dis...

Page 7: ...start The machine will stop automatically if no action has begun within 15 minutes CKE models only Figure 2 and 3 When the CKE is connected the display 1 has two lines in the centre standby When the...

Page 8: ...ey must be handled with care The cutters T can be dismantled easily for sharpening Always use soft stone to keep the blade s cutting angle intact TROUBLESHOOTING CK models When the machine is ready fo...

Page 9: ...I or 3 6 Smooth or Serrated No Fish 2 2 5 Kg 3 3 5 Kg I II or 3 7 Smooth Yes Dough and Pasta 1 5 2 Kg 2 2 5 Kg I or 3 5 Smooth or Serrated No Breadcrumbs 1 1 5 Kg 2 2 5 Kg I II or 5 10 Serrated No Pu...

Page 10: ...z 3 geeignet Sehen Sie eine Wandsteckdose mit Abschnittshauptschalter Fehlerstromschutz und thermo magnetischem 4P Schutzschalter f r 16 A sowie den entsprechenden Stecker vor Bringen Sie einen Haupts...

Page 11: ...hnelle Geschwindigkeit 12 und 13 Wenn der Deckel U nicht aufgesetzt ist blinkt die Kontrollleuchte f r Geschwindigkeit 12 oder 13 Wenn das Bajonett Y geschlossen Stellung Z und der Deckel U aufgesetzt...

Page 12: ...en beschrieben wurde Wenn sich das Netzkabel abnutzt ist es unabdingbar ein neues zu installieren wobei dieses Ersatzteil ausschlie lich von einem von SAMMIC anerkannten Kundendienst ausgef hrt werden...

Page 13: ...g 2 5 3 Kg I oder 3 6 Glatt oder Serrated Nein Fisch 2 2 5 Kg 3 3 5 Kg I II oder 3 7 Glatt Ja Teig und Nudeln 1 5 2 Kg 2 2 5 Kg I oder 3 5 Glatt oder Serrated Nein Geriebenes Brot 1 1 5 Kg 2 2 5 Kg I...

Page 14: ...K 5 et CK 8 Ils sont livr s pour une tension de 400 50 3N triphas e ou 220 60 3 triphas e Pr parer une prise de courant murale munie d un interrupteur g n ral de coupure et de protection diff rentiell...

Page 15: ...vercle U en place en appuyant sur la Touche de vitesse lente 7 sur la Touche de vitesse rapide 11 ou Rafales 9 la machine se mettra en marche La machine s arr te automatiquement si aucune action n est...

Page 16: ...e une nouvelle bague d tanch it Nettoyer la machine apr s chaque utilisation en suivant les indications donn es pr c demment Si le c ble d alimentation est d t rior et il convient d en installer un ne...

Page 17: ...1 5 2 Kg 2 5 3 Kg I ou 3 6 Lisse ou Micro dent Non Poissons 2 2 5 Kg 3 3 5 Kg I II ou 3 7 Lisse Oui Masses et P tes 1 5 2 Kg 2 2 5 Kg I ou 3 5 Lisse ou Micro dent Non Pain r p 1 1 5 Kg 2 2 5 Kg I II o...

Page 18: ...coincidono con quelle della rete Modelli CK 5 e CK 8 Vengono forniti per una tensione da 400 50 3N trifase o 220 60 3 trifase Predisporre una presa di corrente a muro con interruttore generale di sezi...

Page 19: ...posizione Z e il coperchio U in posizione premendo il Pulsante di velocit lenta 7 il Pulsante di velocit rapida 11 o il pulsante Intermittente 9 la macchina si avvia La macchina si arresta in automati...

Page 20: ...amento per le operazioni di manutenzione Pulire la macchina dopo ogni utilizzo come descritto in precedenza Se il cavo di alimentazione deteriorato ed necessario installarne uno nuovo questa sostituzi...

Page 21: ...Liscia o Microdentata No Pesce 2 2 5 Kg 3 3 5 Kg I II o 3 7 Liscia Si Impasti e Paste 1 5 2 Kg 2 2 5 Kg I o 3 5 Liscia o Microdentata No Pane grattugiato 1 1 5 Kg 2 2 5 Kg I II o 5 10 Microdentata No...

Page 22: ...da m quina coincidem com as da rede Modelos CK 5 e CK 8 Fornecem se para tens o de 400 50 3N trif sica ou 220 60 3 trif sica Preparar uma tomada de corrente mural com interruptor geral de seccionamen...

Page 23: ...u 13 pisca Com a baioneta Y fechada posi o Z e a tampa U colocada se premirmos o Bot o de velocidade lenta 7 Bot o de velocidade r pida 11 ou Rajadas 9 a m quina arrancar A m quina para automaticament...

Page 24: ...e seja solto para manuten o recomenda se a coloca o de um retentor novo Limpar a m quina depois de cada utiliza o tal como indicado anteriormente Se o cabo de alimenta o se deteriorar e for necess rio...

Page 25: ...s 1 5 2 Kg 2 5 3 Kg I o 3 6 Lisa ou Microdentada N o Peixes 2 2 5 Kg 3 3 5 Kg I II o 3 7 Lisa Sim Massas 1 5 2 Kg 2 2 5 Kg I o 3 5 Lisa ou Microdentada N o P o ralado 1 1 5 Kg 2 2 5 Kg I II o 5 10 Mi...

Page 26: ...85 3000 5 5 l 240 x 150h 284 mm 11 374 mm 15 1 4 483 mm 18 1 2 23 kg CK 5 CARACTER STICAS CARATTERISTICHE ALIMENTA AO EL CTRICA POTENCIA EL CTRICA VELOCIDADE VARI VEL RPM CAPACIDADE CUBA DIMENS ES CUB...

Page 27: ...385 3000 8 l 240 x 240h 284 mm 11 372 mm 15 1 4 532 mm 18 1 2 24 kg CK 8 CARACTER STICAS CARATTERISTICHE ALIMENTA AO EL CTRICA POTENCIA EL CTRICA VELOCIDADE VARI VEL RPM CAPACIDADE CUBA DIMENS ES CUB...

Page 28: ...ER 437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 09 14 2053640 1...

Reviews: