background image

Masseschlussschutz

Sobald der BGW erkennt, dass der Minus-Anschluss (–) 
von der Zufuhrseite getrennt wurde, schaltet der 
BGW sich aus. Die LED zeigt dann an, dass ein 
„Problem“ vorliegt. Nach 1 Minute schaltet sich  
der BGW wieder ein.

Remote-OFF Eingang

Durch Anschluss eines Schalters zwischen dem 
Remote OFF-Eingang und dem Minus-Anschluss 
(–) kann der BGW-Ausgang manuell ausgeschaltet 
werden. Wenn ein Kontakt hergestellt wird, schaltet 
sich der BGW sofort aus. Wenn dieser Kontakt 
getrennt wird, schaltet sich der BGW wieder ein.

LED

Die LED hat zwei Funktionen. Erstens zeigt sie den 
Stand des BGW an. Die verschiedenen Möglichkeiten 
werden LED-STATUS nachstehend beschrieben.  
Die zweite Funktion ist die Konfigurieren/Program-
mierung des BGW. Dieses Funktion wird im Kapital 
„KONFIGURIEREN/Programmierung“ beschrieben.

LED-STATUS

ERKLÄREN

LED ist an.

BGW hat den Ausgang 
freigegeben (eingeschal-
tet).

LED blinkt 2x kurz (dann 
längere Zeit aus).

Der BGW wurde durch 
Aktivierung der 
Remote-OFF Funktion 
ausgeschaltet.

LED blinkt 1x (1 Sekunde 
an und 1 Sekunde aus).

Es liegt eine Über- oder 
Unterspannung vor.

LED blinkt 3x kurz (dann 
längere Zeit aus).

Der BGW bleibt aufgrund 
einer der folgenden Urs-
achen eine Minute abge-
schaltet: Masseschluss-
schutz, Temperaturschutz, 
Stromschutz, niedrige 
Ausgangsspannung.

LED ist aus.

Der BGW hat sich 
aufgrund von Unterspann-
ung abgeschaltet.

KONFIGURIEREN/PROGRAMMIERUNG

Um den Programmierungsmodus zu aktivieren, 
muss eine Verbindung zwischen Programmeingang 
“CONFIG” und Minus-Anschluss (–) hergestellt 
werden. ± 2 Sekunden nach der Herstellung der 
Verbindung blinkt die LED einmal auf. Gleich danach 
muss die Verbindung getrennt werden.

Zum Einstellen der korrekten Positionsnummer 
muss die gleiche Verbindung erneut kurz hergestellt 
werden – die LED leuchtet als Rückmeldung auf.
In diesem Moment wurde Programmposition Nr. 1 
gewählt. Wenn der Nutzer noch einmal kurz eine 
Verbindung herstellt, wird Programmposition Nr. 2 
gewählt, usw.

Sobald ±4 Sekunden lang keine Verbindung besteht, 
zeigt die LED erneut den eingestellten Status an. 
(Beispiel: Wenn vom Benutzer Programm Nr. 4 
eingestellt wurde, blinkt die LED vier Mal.)

Zwei Arten von Einstellungen können vorgenommen 
werden: Position 1 bis einschl. 10 dient zur 
Einstellung der Schwellwerte und der Werte für 
die Rücksetzung nach Unterspannung. Position 11 
und 12 dient zur Einstellung der Schwellwerte und 
Werte für die Rücksetzung nach Überspannung. 
Diese Einstellungen müssen getrennt voneinander 
vorgenommen werden.

Beim Trennen der Batteriespannung werden die 
programmierten Positionen beibehalten.

PROGRAMMIERUNGSTABELLE

12V

24V

UNTERSPANNUNG (V)

Position

Schwell-

wert

Rückset-

zung

Schwell-

wert

Rückset-

zung

1*

10,5

12

21

24

2

10

11,5

20

23

3

9,5

11,5

19

23

4

11,25

13,25

22,5

26,5

5

11,5

13,8

23

27,6

6

10,5

12,8

21

25,6

7

11,5

12,8

23

25,6

8

11,8

12,8

23,6

25,6

9

12

13

24

26

10

10

13,2

20

26,4

ÜBERSPANNUNG (V)

Position

Schwell-

wert

Rückset-

zung

Schwell-

wert

Rückset-

zung

11*

16

15,8

32

31,6

12

15,4

15,2

30,8

31,4

* Werkseinstellung

Summary of Contents for BGW 100

Page 1: ...100 BGW 200 Battery Guard Waterproof BATTERY GUARD WATERPROOF Please read this manual before operating your Battery Guard Owners Manual Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Mode D Emploi Manual del...

Page 2: ...voltage threshold undervoltage reset overvoltage threshold and overvoltage reset can be set by the user Please see CONFIGURE Programming how to set these values Undervoltage If the BGW s input voltage...

Page 3: ...y short again to set the correct position from the programming table The LED will light up as feedback At that point program position 1 is selected The user can briefly short make the connection again...

Page 4: ...TON CONNECTIONS Minimum wire diameter 1 5 mm2 Faston plug 6 3 mm MECHANICAL Mounting hole 4 5 mm Distance between mounting holes centre to centre 1 mm 60 mm 100 mm Weight 190 g 295 g Dimensions H W L...

Page 5: ...SCHEMA zie laatste bladzijde WERKING Ingangsspanningsbeveiliging De waarden van de ingangsspaningsbeveiliging onderspanning drempel onderspanning reset overspanning drempel en overspanning reset zijn...

Page 6: ...knipperen Zodra dit gebeurd is moet de verbinding verbroken worden Om het juiste positienummer in te stellen moet dezelfde verbinding weer kort gemaakt worden de led zal als terugkoppeling oplichten...

Page 7: ...te kabeldiameter AANSLUITINGEN FASTON Minimale aderdikte 1 5 mm2 Faston stekker 6 3 mm MECHANISCH Montagegat 4 5 mm Afstand tussen montagegaten hart op hart 1 mm 60 mm 100 mm Gewicht 190 g 295 g Dimen...

Page 8: ...Anschluss ein 1 5 mm2 Kabel mit 1A Sicherung f r das BGW100 und 5A Sicherung f r das BGW200 von der Batterie zum BGW Diesen Anschluss nur f r die BGW verwenden SCHALTPLAN SIEHE LETZTE SEITE FUNKTIONS...

Page 9: ...ogrammierungsmodus zu aktivieren muss eine Verbindung zwischen Programmeingang CONFIG und Minus Anschluss hergestellt werden 2 Sekunden nach der Herstellung der Verbindung blinkt die LED einmal auf Gl...

Page 10: ...ON STECKERANSCHL SSE Mindestquerschnitt 1 5 mm2 Faston Stecker 6 3 mm MECHANISCH Montageloch 4 5 mm Abstand zwischen Montageloch und Mittelpunkt zu Mittelpunkt 1 mm 60 mm 100 mm Gewicht 190 g 295 g Ab...

Page 11: ...le 1A pour le BGW100 et un fusible 5A pour le BGW200 de la batterie au BGW pour la connexion n gative Utilisez cette connexion uniquement pour le BGW SCH MA DES CONNEXIONS Veuillez consulter la derni...

Page 12: ...e de programmation il faut tablir un contact entre l entr e de CONFIG et la borne n gative La LED 1 se met clignoter d s qu un contact a t tabli pendant 2 secondes D s que cela se produit le contact d...

Page 13: ...ENTS FASTON paisseur minimale d me 1 5 mm2 Connecteur Faston 6 3 mm M CANIQUE Orifice de montage 4 5 mm Distance entre les orifices de montage centre centre 1 mm 60 mm 100 mm Poids 190 g 295 g Dimensi...

Page 14: ...W200 conectado directamente desde la bater a al BGW Utilice esta conexi n solo para BGW ESQUEMA DE CONEXI N Por favor vea la ltima p gina FUNCIONAMIENTO Protecci n de la tensi n entrada El usuario pue...

Page 15: ...GURAR PROGRAMACI N Para iniciar el modo de configurar programaci n debe establecerse una conexi n entre la entrada de CONFIG y el min Una vez se haya establecido la conexi n durante 2 segundos el LED...

Page 16: ...ONES FASTON Grosor m nimo de los hilos del cable 1 5 mm2 Enchufe Faston 6 3 mm MEC NICO Orificio de montaje 4 5 mm Distancia entre el orificio de montaje y distancia de centro a centro 1 mm 60 mm 100...

Page 17: ...WIRING DIAGRAM AANSLUITSCHEMA SCHALTPLAN SCH MA DES CONNEXIONS ESQUEMA DE CONEXI N 1A fuse for the BGW100 and 5A fuse for the BGW200 FUSE...

Page 18: ...07 BA ZAANDAM The Netherlands Declares that the following products PRODUCT TYPE Battery Guard Waterproof BRAND Samlex Standards to which conformity is declared EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 Sign...

Page 19: ...BGW 100 200 170123 www samlex com www samlex solar com...

Reviews: