background image

SAMES KREMLIN 

  

N° : 578.134.130-1904 

 

578.134.130  1904

 

SAMES KREMLIN SAS

 

13, chemin de Malacher 

38 240 - MEYLAN - France 

 : 33 (0)4 76 41 60 60 

www.sames-kremlin.com

 

 

 

 

FR 

UK

 

DE

 

Pour  une  utilisation  sure,  Il  est  de  votre 
responsabilité de : 

  Lire  attentivement  tous  les  documents  contenus 

dans  le  CD  joint  avant  la  mise  en  service  de 
l’équipement, 

  D’installer,  d’utiliser,  d’entretenir  et  de  réparer 

l’équipement  conformément  aux  préconisations  de 
SAMES  KREMLIN  ainsi  qu’aux  réglementations 
nationales et/ou locales, 

  Vous  assurez  que  les  utilisateurs  de  cet 

équipement  ont  été  formés,  ont  parfaitement  compris 
les règles de sécurité et qu’ils les appliquent. 

To  ensure  safe  use  of  the  machinery,  it  is  your 
responsibility to: 

  Carefully  read  all  documents  contained  on  the 

enclosed CD before putting the machinery into service, 

  Install,  use,  maintain  and  repair  the  machinery  in 

accordance 

with 

SAMES 

KREMLIN's 

recommendations 

and 

national 

and/or 

local 

regulations, 

  Make  sure  that  the  users  of  the  machinery  have 

received  proper  training  and  that  they  have  perfectly 
understood the safety rules and apply them. 

Eine sichere Nutzung setzt voraus, dass Sie: : 

  alle  in  der  CD  enthaltenen  Dokumente  vor  der 

Inbetriebnahme der Anlage aufmerksam lesen, 

  die Anlage im Einklang mit den Empfehlungen von 

SAMES KREMLIN sowie mit den nationalen und/oder 
lokalen  Bestimmungen    installieren,    verwenden,  
warten und  reparieren, 

  sich  vergewissern,  dass  die Nutzer dieser Anlage 

angemessen 

geschult 

wurden, 

die 

Sicherheitsbestimmungen  verstanden  haben  und  sie 
anwenden. 

ES

 

IT

 

PT

 

Para 

una 

utilización 

segura, 

será 

de 

su 

responsabilidad: 

  leer  atentamente  todos  los  documentos  que  se 

incluyen  en  el  CD  adjunto  antes  de  la  puesta  en 
servicio del equipo,  

  instalar,  utilizar,  efectuar  el  mantenimiento  y 

reparar  el  equipo  con  arreglo  a  las  recomendaciones 
de  SAMES  KREMLIN  y  a  la  normativa  nacional  y/o 
local, 

  cerciorarse de que los usuarios de este equipo han 

recibido  la  formación  necesaria,  han  entendido 
perfectamente las normas de seguridad y las aplican. 

Per un uso sicuro, vi invitiamo a: 

  leggere  attentamente  tutta  la  documentazione 

contenuta  nel  CD  allegato  prima  della  messa  in 
funzione dell'apparecchio, 

  installare,  utilizzare,  mantenere  e  riparare 

l'apparecchio  rispettando  le  raccomandazioni  di 
SAMES  KREMLIN,  nonché  le  normative  nazionali  e/o 
locali, 

  accertarvi  che  gli  utilizzatori  dell'apparecchio 

abbiano  ricevuto  adeguata  formazione,  abbiano 
perfettamente  compreso  le  regole  di  sicurezza  e  le 
applichino. 

Para 

uma 

utilização 

segura, 

é 

da 

sua 

responsabilidade: 

  Ler  atentamente  todos  os  documentos  incluídos 

no  CD  em  anexo  antes  de  pör  o  equipamento  em 
funcionamento,  

  Proceder  à  instalação,  utilização,  manutenção  e 

reparação  do  equipamento  de  acordo  com  as 
preconizações de SAMES KREMLIN, bem como com 
outros regulamentos nacionais e/ou locais aplicáveis, 

  Assegurar-se que os utilizadores do equipamento 

foram  devidamente  capacitados,  compreenderam 
perfeitamente  e  aplicam  as  devidas  regras  de 
segurança. 

NL

 

SE

 

FI

 

Voor een veilig gebruik dient u: 

  alle document op de bijgevoegde cd aandachtig te 

lezen alvorens het apparaat in werking te stellen, 

  het 

apparaat 

te 

installeren, 

gebruiken, 

onderhouden  en  repareren  volgens  de  door  SAMES 
KREMLIN  gegeven  aanbevelingen  en  overeenkomstig 
de nationale en/of plaatselijke reglementeringen, 

  zeker te stellen dat de gebruikers van dit apparaat 

zijn  opgeleid,  de  veiligheidsregels  perfect  hebben 
begrepen en dat zij die ook toepassen. 

För en säker användning av utrustningen ansvarar ni 
för följande: 

  Läs  noga  samtliga  dokument  som  finns  på  den 

medföljande cd-skivan innan utrustningen tas i drift. 

  Installera,  använd,  underhåll  och  reparera 

utrustningen  enligt  anvisningarna  från  SAMES 
KREMLIN  och  enligt  nationella  och/eller  lokala 
bestämmelser. 

  Försäkra er om att användare av denna utrustning 

erhållit 

utbildning, 

till 

fullo 

förstått 

säkerhetsföreskrifterna och tillämpar dem. 

Käytön 

turvallisuuden 

varmistamiseksi 

velvollisuutesi on:

 

  Lukea huolella kaikki CD:llä olevat asiakirjat ennen 

laitteiston käyttöönottoa, 

  Noudattaa  laitteiston  asennuksessa,  käytössä, 

kunnossapidossa  ja  huollossa  SAMES  KREMLIN  in 
suosituksia 

sekä 

kansallisia 

ja/tai 

paikallisia 

määräyksiä, 

  Varmistaa, 

että 

laitteiston 

käyttäjät 

ovat 

koulutettuja 

ja 

ymmärtävät 

täysin 

turvallisuusmääräykset ja miten niitä sovelletaan. 

PL

 

CS

 

SL

 

Dla  zapewnienia  bezpiecznego  użytkowania  na 
użytkowniku spoczywa obowiązek: 

  Uważnego 

zapoznania 

się 

ze 

wszystkimi 

dokumentami znajdującymi się na załączonej płycie CD  
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, 

  Instalowania,  użytkowania,  konserwacji  i  naprawy 

urządzenia  zgodnie  z  zaleceniami  firmy  SAMES 
KREMLIN oraz z przepisami miejscowymi, 

  Upewnienia,  że  wszyscy  przeszkoleni  użytkownicy 

urządzenia zrozumieli zasady bezpieczeństwa i stosują 
się do nich. 

Pro bezpečné používání jste povinni: 

  Před  uvedením  zařízení  do  provozu  si  pozorně 

přečíst  veškeré  dokumenty  obsažené  na  přiloženém 
CD, 

  Nainstalovat,  používat,  udržovat  a opravovat 

zařízení  v souladu  s pokyny  firmy  SAMES  KREMLIN 
a s národními a/nebo místními legislativními předpisy,   

  Ujistit  se,  že  uživatelé  tohoto  zařízení  byli 

vyškoleni, že dokonale pochopili bezpečnostní pravidla 
a že je dodržují. 

Za varno uporabo ste dolžni: 

  natančno  prebrati  vse  dokumente  na  CD  pred 

zagonom stroja, 

  inštalirati,  uporabljati,  vzdrževati  in  popravljati 

opremo  po  določilih  SAMES  KREMLIN  in  v  skladu  z 
veljavnimi nacionalnimi in/ali lokalnimi predpisi, 

  poskrbeti,  da  so  uporabniki  te  opreme  ustrezno 

usposobljeni,  poznajo  varnostne  predpise  in  da  jih 
upoštevajo. 

SK

 

HU

 

RO

 

V záujme bezpečného je vašou povinnosťou: 

  pozorne  si  prečítať  všetky  dokumenty  obsiahnuté 

na priloženom CD predtým, ako zariadenie uvediete do 
prevádzky, 

  nainštalovať,  používať,  udržiavať  a  opravovať 

zariadenie  v  súlade  s  odporúčaniami  spoločnosti 
SAMES  KREMLIN  a  národnými  a/alebo  miestnymi 
predpismi, 

  uistiť  sa,  že  používatelia  tohto  zariadenia  boli 

zaškolení,  riadne  porozumeli  pravidlám  bezpečnosti  a 
používajú ich. 

A  biztonságos  használat  érdekében  az  Ön 
felelőssége, hogy: 

  a berendezés üzembe helyezése előtt figyelmesen 

elolvassa  a  mellékelt  CD  által  tartalmazott  összes 
dokumentumot, 

  a  berendezést  a  SAMES  KREMLIN  ajánlasainak 

valamint  a  nemzeti  és/vagy  helyi  szabályozásoknak 
megfelelően  helyezze  üzembe,  használja,  tartsa 
karban és javítsa, 

  megbizonyosodjon  róla,  hogy  a  berendezés 

felhasználói  képzettek,  tökéletesen  megértették  és 
alkalmazzák a biztonsági előírásokat. 

Pentru o utilizare sigură, este responsabilitatea dvs. 
să: 

  Citiţi  cu  atenţie  toate  documentele  de  pe  CD-ul 

anexat,  înainte  de  punerea  în  funcţiune  a 
echipamentului, 

  Instalaţi, 

utilizaţi, 

întreţineţi 

şi 

reparaţi 

echipamentul 

conform 

instrucţiunilor 

SAMES 

KREMLIN  precum  şi  reglementărilor  naţionale  şi/sau 
locale, 

  Vă  asiguraţi  că  utilizatorii  acestui  echipament  au 

fost instruiţi, au înţeles perfect regulile de securitate şi 
le aplică integral. 

Déclaration(s) de conformité au verso de ce document / Declaration(s) of conformity at the back of this document / Konformitätserklärung(en) auf der Rückseite dieser Unterlage  
/  Declaración  (es)  de  conformidad  en  el  reverso  de  este  documento  /  Dichiarazione/i  di  conformità  sul  retro  del  presente  documento  
/ Declaração(ções) de conformidade no verso do documento / Conformiteitsverklaring(en) op de keerzijde van dit document / Försäkran om överensstämmelse på omstående 
sida  av  detta  dokument  /  Vaatimustenmukaisuusvakuutukset  tämän  asiakirjan  kääntöpuolella  /  Deklaracja(e)  zgodności  na  odwrocie  dokumentu  
/ Prohlášení o shodě se nachází/nacházejí na zadní straně tohoto dokumentu / Deklaracija(e) o skladnosti na hrbtni strani tega dokumenta / Vyhlásenie/-a o zhode sa nachádzajú 
na  zadnej  strane  dokumentu  /  A  dokumentum  hátlapján  szereplő  megfelelőségi  nyilatkoz(ok)  /  Declaraţii  de  conformitate  pe  versoul  acestui  document

Summary of Contents for AIRMIX 10C50 GT

Page 1: ...TANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIG...

Page 2: ...la best mmelser F rs kra er om att anv ndare av denna utrustning erh llit utbildning till fullo f rst tt s kerhetsf reskrifterna och till mpar dem K yt n turvallisuuden varmistamiseksi velvollisuutesi...

Page 3: ...mai jos POMPE INTENSIVE TM BASSE ET MOYENNE PRESSION POUR APPLICATION PNEUMATIQUE ET AIRMIX A MOTEUR AVEC INVERSEUR INTENSIVE TM AIRMIX LOW PRESSURE PUMP AIR MOTOR WITH REVERSING BLOCK INTENSIVE AIRMI...

Page 4: ...nta Toto prohl en o skod se vyd v na v hradn odpov dnost v robce Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izklju no proizvajalec Toto vyhl senie o zhode sa vyd va na vlastn zodpovednos v robcu Ez...

Page 5: ...sembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHA...

Page 6: ...ied must be regularly inspected Defective or worn parts must be replaced Guards motor cover coupling shields connectors have been designed for a safe use of the equipment The manufacturer will not be...

Page 7: ...following safety procedures must be followed ensure a good earth connection and ground the parts to be handled i e solvents materials components and equipment ensure adequate ventilation keep working...

Page 8: ...ure that any relief or drain valves fitted are in good working order HOSES Keep hoses out of circulation areas moving parts or hot surfaces Never expose product hoses to temperature higher than 60 C 1...

Page 9: ...horing methods strong enough to prevent unintended bodily movement of the equipment To avoid risks caused by static electricity the equipment as well as its components must be grounded For the pumping...

Page 10: ...he interesting informations to use correctly the equipment pressure voltage and sometimes the above pictogram The equipment is designed with and consists of high quality materials and components which...

Page 11: ...Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to the equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NOT CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO...

Page 12: ...s Unscrew exhaust valve 6 by holding piston 3 Remove ball 15 Clean the parts and reinstall them Be certain seal 8 is installed Replace the parts if necessary LOWER MOBILE PACKING Unscrew cylinder 2 an...

Page 13: ...g screws CHc 33 Dissociate female yoke 12 from reversing block lever 9 Dismount reversing block by removing screws 10 and 8 Reinstall the new reversing block in the reverse order of the disassembly se...

Page 14: ...22 19 A 2 C 1 A 1 A 1 A 1 A 2 A 2 A 1 C 1 A 1 A 1 A 2 A 1 Index Instruction Description Part number A 1 PTFE grease PTFE grease 10 ml 0 0026 US gal 560 440 101 A 2 Anti seize grease Grease box 450 g...

Page 15: ...nderung Mise jour Update Aktualisierung Actualizaci n KREMLIN REXSON SAMES KREMLIN 10 25 GT 10C50 GT Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto POMPE AIRMIX mod le 10C50 G...

Page 16: ...unting assembly Montageplatte kpl Conjunto de fijaci n 1 6 051 770 101 Plaque d interface Plate Befestigungsplatte Placa 1 7 933 011 279 Vis H 8 x 20 Screw model H 8 x 20 Schraube H 8 x 20 Tornillo ti...

Page 17: ...mpe murale sans filtre Wall mounted pump without filter Wandpumpe ohne Filter Bomba mural sin filtro 1 20 155 580 300 Filtre AIRMIX inox 3 8 voir Doc 573 299 050 AIRMIX filter 3 8 stainless steel refe...

Page 18: ...up Schl ssel f r Sp lmitteltasse Llave para prensaestopa 1 Pi ces de maintenance pr conis es Preceding the index number denotes a suggested spare part Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile Pie...

Page 19: ...Anula 13 05 14 Modif nderung 044 630 400 NC ind 9a Pos 9a 144 630 720 ind 9b Pos 9b Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto MOTEUR A AIR mod le 250 4 AIR MOTOR model 25...

Page 20: ...lterung Uni n hembra 1 13 044 570 900 Fourchette de commande quip e Control fork assembly Umsteuerstange komplett Horquilla de mando equipada 1 14 902 202 002 Anneau truarc Retaining ring Sicherungsri...

Page 21: ...air motor ind 2 4 7 8 13 of the reversing block Servicekit Pos 4 Dichtungssatz Luftmotor Pos 2 4 7 8 13 vom Umsteuerblock Bolsa de mantenimiento nd 4 bolsa de juntas motor nd 2 4 7 8 13 del inversor 1...

Page 22: ...tualizaci n Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto HYDRAULIQUE mod le C50 avec garnitures GT FLUID SECTION model C50 with GT packings HYDRAULIKTEIL Modell C50 Packungen...

Page 23: ...ventil Cuerpo de v lvula 1 6 044 950 215 Clapet de refoulement Exhaust valve Druckventil V lvula de expulsi n 1 7 044 950 007 Presse garniture mobile Wetting cup mobile Sp lmitteltasse mobil Prensa gu...

Page 24: ...hnung Denominaci n Qt 144 950 097 Pochette de joints ind 8 9 10 13 17 20 21 22 24 25 Package of seals ind 8 9 10 13 17 20 21 22 24 25 Dichtungssatz f r Hydraulikteil beinhaltet Pos 8 9 10 13 17 20 21...

Page 25: ...i n 144 630 720 Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto BLOC INVERSEUR REVERSING BLOCK UMSTEUERBLOCK BLOQUE INVERSOR NC NS BLOC INVERSEUR DROIT AVEC DEUX ROULEMENTS RIGH...

Page 26: ...O Ring R 10 x 10 Anillo tipo R 10 x 10 3 13 144 579 911 Goupille fendue pochette de 10 goupilles 1 but e ind 11 Pin package of 10 pins 1 stop ind 11 Splint Satz 10 St ck 1 F hrung Pos 11 Pasador bolsa...

Page 27: ...equipado 1 1b N C N S Corps Body K rper Cuerpo 1 3 N C N S Goupille 4 x 8 Pin 4 x 8 Splint 4 x 8 Pasador 4 x 8 1 N C N S But e coll e sur corps ind 1b Stop glued on part ind 1b Anschlag auf K rper gek...

Page 28: ...11 Modif nderung Mise jour Update Aktualisierung Actualizaci n Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto EQUIPEMENT D AIR pour pompes AIRMIX AIR SUPPLY for AIRMIX pumps LU...

Page 29: ...air 1 4 3 5 bar volant noir voir Doc 573 288 040 Air regulator 1 4 3 5 bar 50 76 psi black knob refer to Doc 573 288 040 Druckminderer 1 4 3 5 bar schwarze Stellglocke siehe Dok 573 288 040 Manorredu...

Page 30: ...ur Update Aktualisierung Actualizaci n KREMLIN REXSON SAMES KREMLIN Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto FILTRE PRODUIT HP mod le 3 8 inox HP FLUID FILTER model 3 8 s...

Page 31: ...valve FF 3 8 BSP Kugelhahn IG 3 8 BSP V lvula AP 3 8 BSP 1 5 050 102 411 Raccord inox M 18 x 125 M 3 8 BSP Adaptor stainless steel double male 18x125 3 8BSP Doppelnippel Edelstahl AG 3 8 BSP M 18x1 2...

Page 32: ...n Qt 11 055 580 201 Embase 3 8 Base model 3 8 Grundblock Modell 3 8 Base tipo 3 8 1 12 055 580 202 Cuve Bowl Filterglocke Cubeta 1 13 055 280 002 Ecrou Nut berwurfmutter Tuerca 1 14 055 190 007 Jonc S...

Page 33: ...creen n 8 210 Sieb Nr 8 210 Tamiz n 8 210 1 7 000 161 112 Tamis n 12 280 Screen n 12 280 Sieb Nr 12 280 Tamiz n 12 280 1 000 161 115 Tamis n 15 360 Screen n 15 360 Sieb Nr 15 360 Tamiz n 15 360 1 000...

Page 34: ...ANUAL IMPORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESE...

Page 35: ...erty due to removal or partial or removal of the guards Make sure that the suction strainer is clean and in good condition Regularly clean it and change it if necessary Flush the pump as often as nece...

Page 36: ...AL IMPORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE...

Page 37: ...does not stop at once when shutting off the spray gun The pump stops only on down stroke Check exhaust valve or valve seal The pump stops only on up stroke Check suction valve or upper cartridge The...

Page 38: ...NAL MANUAL IMPORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE...

Page 39: ...ternating movement the air motor drives the piston of the hydraulic section C The fluid is drawn in L and forced under pressure in N Due to its design the pressure is always the one read on the gauge...

Page 40: ...ilter is supplied with a stainless steel screen n 6 filtration size 168 microns or 85 mesh The screen is recommended for the use of an AIRMIX gun fitted with a nozzle model n 6 If the fluid spraying i...

Page 41: ...valve N 14 Point the spray gun towards the material container and trigger the spray gun until the material flows out regularly WORK 15 Reinstall the ring and the aircap on the spray gun 16 Adjust air...

Page 42: ...utions in the presence of flammable solvents 6 When the solvent flows out regularly close the drain valve 7 Point the spray gun towards the material container and press the gun trigger When the solven...

Page 43: ...ore assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MA...

Page 44: ...sq in 0 4 sq in 1 76 oz 76 per gallon 0 4 US gal 87 psi 870 psi 78 4 dBa 140 F 37 5 lbs Test conditions Noise level Test duration 30 s Motor air pressure 6 bar Material used water Flow rate Pump adju...

Page 45: ...ilter outlet HOSES WITH FITTINGS Pump air supply minimum for a 5 m 16 5 ft length 10 mm 3 8 dia Air hose between GUN AIR regulator and gun 7 mm ID 1 4 dia AIRMIX fluid hose between pump fluid outlet a...

Page 46: ...Surface equipment meant to an area where explosive atmospheres due to gas vapours mists are liable to appear from time to time in usual operating P prod xx bar xx psi Maximum fluid pressure at the pu...

Page 47: ...diagrams is given for information purposes only and hold harmless to SAMES KREMLIN The user is responsible for the extraction and conditioning of the painting area where the equipment is used for wor...

Reviews: