
Il display non si accende
Display off
Alimentare il quadro rispettando
la tensione di ingresso
Feed the plant respecting
the input voltage
Posizionare la manopola del sezionatore su 1
Set the switch on 1
Collegare correttamente il cavetto flat
dalla scheda madre al display
Connect the cable from the motherboard
to the display
Allarme corrente massima
Maximum current alarm
Scollegare il motore ed accertarsi del
suo corretto funzionamento
Disconnect the motor and be sure
it is working properly
Condensatore danneggiato o
scollegato (SA672.xx)
Condenser damaged or disconnected
(SA672.xx)
Alimentazione di rete Off
N
o supply
Manopola del sezionatore su 0
PROBLEMI COMUNI
FREQUENT PROBLEMS
POSSIBILI CAUSE
CAUSES
La corrente assorbita dal motore
supera quella impostata sul setup
Maximum current set on the setup less
than that absorbed by the motor
Cavetto flat all’interno del quadro scollegato
Eseguire l’autoapprendimento o
impostare manualmente la corrente
Motore bloccato o in avaria
SOLUZIONI
OPERATION
13. RICERCA GUASTI E SOLUZIONI PROPOSTE
13. TROUBLESHOOTING AND PROPOSED SOLUTIONS
Controllare lo stato del condensatore e
collegarlo correttamente
Ceck the status of the condenser and
connect it properly
Allarme mancanza fase RST
(SA675.xx)
Lack of RST phase alarm
(SA675.xx)
Mancanza di fase in entrata o in uscita
Lack of phase incoming or outcoming
Assicurarsi della presenza delle tre fasi
Ensure the presence of the three phases
Senso ciclo RST invertito
(SA675.xx)
Sense cycle RST reverse
(SA675.xx)
Errata sequenza fasi in ingresso
Wrong phase sequence input
Reverse one of the three phases
on the switch of the control panel
Invertire una delle tre fasi sul sezionatore
del quadro
Select the auto learning or set manually
the current
15
Switch set on 0
The cable inside the control panel
is not connected
Motor blocked or damaged