SALUPO RAIN PLUS 1 Instruction And Installation Manual Download Page 13

Nella  quarta  schermata  sarà  possibile 
visualizzare due diversi messaggi in funzione 
dello stato della vasca:
Nel caso in cui il livello dell’acqua nella vasca di 

raccolta  si  trovasse  al  di  sotto  della  sonda  di 
MASSIMO  sarà  possibile  visualizzare  una 
schermata con la seguente dicitura:

VASCA   VUOTA

ATTESA PIOGGIA

If  the  level  of  the  water  in  the  collecting  tank 
were  under  the  MAXIMUM  probe  it  will    be 
possible to visualize the following statement:

In  the  fourth  screen  it  will  be  possible  to 
visualize two different messages according to 
the status of the tank:

TANK   EMPTY

WAIT FOR RAIN

13

Nel caso in cui il livello dell’acqua nella vasca di 
raccolta si trovasse al di sopra della sonda di 
MASSIMO  sarà  possibile  visualizzare  una 
schermata con l’indicazione in ore e minuti del 

tempo rimanente di attesa (R).

ATTESA  AVV. POM.

R ........ h   ........ m

Nel caso in cui l’operatore avesse la necessità 
di avviare il motore nella condizione di 

ATTESA 

AVVIAMENTO  POMPA 

dovrà  premere  per 

circa  5s  il  tasto  MANUAL  il  quale  azzererà  il 
tempo di attesa rimanente.

In the case where the level of the water in the 
collecting  tank  cover  the  MAXIMUM  probe  it 
will be possible to visualize a screen with the 

indication  in  hours  and  minutes  of  the 
remaining waiting time (R).

In the event that the operator had the need to 
start  the  pump  in  the  mode  of 

PUMP   

STARTING WAIT

 he must press for about 5s 

the  MANUAL  button  which  will  reset  the 
remaining waiting time.

PUMP START. WAIT

R........ h   ........ m

Summary of Contents for RAIN PLUS 1

Page 1: ...or 1 electric pump with amperometric protection level control lack and sequence of phase Three phase liquid crystal display and general disconnecting switch with door lock Avviatori Diretti per 1 elet...

Page 2: ...gamento SA682 00 8 Programmazione 8 1 Minima e massima tensione 12 Dichiarazione di conformita 10 Messaggi di allarme Wiring diagram SA685 xx 8 Warnings 4 General characteristics 5 Wiring diagram SA68...

Page 3: ...ione compito dell installatore verificare l apparecchiatura dopo l installazione nonostante questa sia gi stata sottoposta regolarmente a prove dal costruttore Make sure power supply is protected up t...

Page 4: ...improper use make the product warranty null AVVERTENZA Installare il quadro in ambienti idonei al suo grado di protezione IP55 Accertarsi che la potenza di targa del motore sia all interno dei limiti...

Page 5: ...e Multilingua Italiano Inglese Francese RITARDO PROTEZIONE Display a cristalli liquidi per visualizzare del motore SA685 xx Grado di protezione IP55 probes or 2 timed probes emptying or filling switch...

Page 6: ...CS 6 CURRENT OPERATING 285 345 165 2 5 SA685 00 SA685 01 0 8 9 0 8 12 0 5 5 0 5 7 0 37 3 7 0 37 5 SA685 02 SA685 03 0 8 16 4 25 0 5 9 3 12 5 0 37 6 5 7 5 9 2 SA685 04 SA685 05 16 32 16 36 10 17 5 10 2...

Page 7: ...UTPUT ALARM 12Vdc Max 10 mm M4 0 8Nm 10 mm Max 4 mm M3 0 5Nm 9 8 mm Max 2 5 mm M3 0 5Nm 8 3 mm 5 6 CONTATTO SENSORE PIOGGIA LEGENDA 3 4 SONDE DI LIVELLO O GALLEGGIANTE MAX1 9 10 11 USCITA ALLARME CONT...

Page 8: ...M4 0 8Nm 10 mm Max 6 mm M4 2 5Nm 10 mm Max 2 5 mm M3 0 5Nm 8 3 mm L1 L2 L3 U V W M 3 MOTORE LINEA DI ALIMENTAZIONE 400 Vac 50 60 Hz POWER SUPPLY 12Vdc OUTPUT ALARM 12Vdc 1 2 SONDE DI LIVELLO O GALLEG...

Page 9: ...remuto permette di entrare nel parametro e successivamente confermare il valore impostato Pressing it allows to enter the parameter and then to confirm the set value It serves to scroll up the pages o...

Page 10: ...time before the amperometric protection intervenes Questo parametro si utilizza per impostare la sensibilit della conduttivit tra le 3 sonde di livello This parameter is used to adjust the sensitivit...

Page 11: ...oltage values respectively from 180 to 220V and from 220 to 260V as regard the single phase version SA682 xx from 330 to 380V and from 380 to 430V as regard the three phase version SA685 xx TENSIONE M...

Page 12: ...a di MASSIMO si attiva un tempo di RITARDO AVVIAMENTO POMPA trascorso il quale se il comando esterno chiuso la centralina avvia il motore e contemporaneamente abilita un uscita 230V a cui collegata la...

Page 13: ...acqua nella vasca di raccolta si trovasse al di sopra della sonda di MASSIMO sar possibile visualizzare una schermata con l indicazione in ore e minuti del tempo rimanente di attesa R ATTESA AVV POM...

Page 14: ...etup il display visualizzer il seguente messaggio If the current absorbed by the motor exceeds that adjusted in the setup the display will show the following message Se la tensione di rete scende sott...

Page 15: ...n that absorbed by the motor Cavetto flat all interno del quadro scollegato Eseguire l autoapprendimento o impostare manualmente la corrente Motore bloccato o in avaria SOLUZIONI OPERATION 13 RICERCA...

Page 16: ...IEC 204 1 Salupo S a s Declares that Via Laganeto 129 The manufacturer 98070 Rocca di Capri Leone ME comply with the specific protection prerequisites concerning both safety low voltage and the elect...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...SALUPO Via Laganeto 129 98070 Rocca di Caprileone ME ITALY Tel 39 0 941 950216 Fax 39 0 941 958777 www salupoquadri com salupo salupoquadri com e mail UNI EN ISO 9001 2008...

Reviews: