
10. PROGRAMMAZIONE
10. PROGRAMMING
10
Accendere il quadro ed entro il tempo di
ATTESA PRESENZA RETE
(10 s)
entrare nel
setup premendo
contemporaneamente per 2 s
i tasti
+ e -.
Di seguito l’elenco di tutti i parametri presenti
nel setup.
Below is a list of all the parameters in the setup.
Turn the control panel on and enter the setup
within the
SUPPLY MAINS WAIT
time (10 s) by
pressing both the
+
and
-
buttons for 2 s.
SCREEN
LINGUA
ITALIANO
LANGUAGE
ENGLISH
DESCRIPTION
RANGE
DEFAULT
CORRENTE MASSIMA
4.0 A
MAXIMUM CURRENT
4.0 A
RITARDO CORRENTE
3 s.
SENSIB. SONDE
50 kohm
CURRENT DELAY
3 s.
PROBES SENSITIV.
50 kohm
0,4-18 A
(SA682.xx)
2 - 10 s
10 - 100 kohm
4 A
3 s
50 kohm
SCHERMATA
DESCRIZIONE
Serve a impostare la lingua desiderata
It serves to set the desired language
Serve a impostare manualmente la corrente massima di sovraccarico
del motore
It serves to set manually the maximum motor overload current
Serve a impostare manualmente un tempo di ritardo intervento della
protezione amperometrica
It serves to set manually a delay time before the amperometric
protection intervenes
Questo parametro si utilizza per impostare la sensibilità della
conduttività tra le 3 sonde di livello.
This parameter is used to adjust the sensitivity of conduction between
the 3 level probes.
ITALIANO
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
0,4-36 A
(SA685.xx)
ATT. AVVIAMENTO
1 h 0 min
PUMP START. WAIT
1 h 0 min
0 - 240 h
1 h
Serve a impostare un tempo che ritarda l’avvio della pompa quando
l’acqua raggiunge il livello della sonda di massimo.
It serves to set a time which delay the pump starting when the water
reach the maximum probe level.
CORRENTE MINIMA
OFF
MINIMUM CURRENT
OFF
0,4-18 A
(SA682.xx)
4 A
Serve a impostare manualmente la corrente minima del motore
It serves to set manually the minimum motor current
0,4-36 A
(SA685.xx)
serve a cambiare la logica di funzionamento del manuale motore, stabile o
instabile
it serves to change the operation logic of the manual motor, stable or
unstable
PULSANTE MANUALE
INSTABILE
MANUAL BUTTON
UNSTABLE
INSTABILE
STABILE
INSTABILE
ATTESA PRESENZA
RETE 0 min.
SUPPL. MAINS WAIT
0 min.
0 - 20 min
0 min
Serve a ritardare l’avviamento del motore all’accensione del
dispositivo
It is used to delay the motor starting when the device is activated