salmson MULTI-HE Series Installation And Starting Instructions Download Page 15

-

Connections has to correctly sealed.

- No air entrance is allowed on the suction pipe which is showing a

mounting declivity (2 %) (

see fig. 1

).

- With rigid pipe, avoid the pump to bear the weight of the pipes,

use supports, (

see fig. 1 - 2 - item 7

).

- The diameter of the pipe must never be smaller than the

suction/delivery ports.

- Limit the length of the suction pipe and avoid all features that

cause losses of head (bends, valves, tapers).

When

the

pump

is

under

pressure,

it

is

recommended to connect the non-return valve to

the pump discharge to protect it against hammer blow effects.

The control circuits in the converter are isolated from the

power circuits by single insulation (IEC 664-1).

The installer must ensure that the external control circuits

(e.g.: pressure sensor, external set value…) are isolated against any

human contact.

If the control circuits need to be connected to circuits conforming to

SELV safety requirements, additional insulation must be inserted to

maintain the SELV classification.

5.3 Electric connections

The electric connections and inspections have to be carried

out by a qualified electrician and have to comply with the

relevant local standards.

The electric characteristics (frequency, voltage, nominal current) of

the motor-converter are mentioned on the name plate. Check that

15

CAUTION !

the motor-converter complies with the mains supply used.

The electric protection of the motors is integrated into the converter.

The parameters take into account the characteristics of the pump

and must ensure its protection and the one of the motor.

In case of impedance between earth and neutral point, install a

control/protection system before motor-converter.

Provide a fuse disconnecting switch (type GF) to protect the mains

installation (

fig.1 - 2 - item 11

).

If you have to install a differential circuit-breaker for users

protection, it must have a delay effect. Adjust it according

to the current mentioned on the converter label.

Use power cables conforming with standards

DO NOT FORGET TO CONNECT TO EARTH.

The electric connection of the converter

has to comply with the

schemes of the following table :

A connection error

would damage the converter.

The power cable must never touch the pipe or the pump ;

make sure that it is sheltered from any humidity.

CAUTION !

Risk of material damage.

According to the operating configurations, a

wrong disconnected wire in the connection area

can damage the converter.

- Disconnect at both ends.

- Remove it.

ENGLISH

CAUTION !

CONNECTION TO MAINS SUPPLY

Connect the 3 core cable on the 3 terminals

of the electronic card.

(phase + n earth).

CONNECTION OF INPUTS / OUTPUTS

3 operating mode :

(see chapter 6 : Starting up)

Manual mode :

MODE 1

Mode with pressure regulation :

MODE 2

Mode with external control :

MODE 3

Remark : The standard configuration mode is

either the Mode1-3, or the Mode2 following the

driven mode choose at the orderof the pump.

The change of the converter parameters from

Mode1-3 to Mode2 (or reverse) is carried out

by the programming key, the action of an

after-sales technician is required.

POWER TERMINALS

General protection 20A

CONVERTER

(See FIG. 4 -

item 20)

(See FIG. 3)

wires Ø 2,5mm2

L

N

1

2

3

4

5

6

+

2

4

V

D

C

m

a

x

.

3

0

m

A

7

8

9

10 11 12 13 14

+

1

0

V

D

C

m

a

x

.

3

0

m

A

F

a

ilu

re

re

la

y

fr

e

e

c

o

n

ta

c

t

:

2

5

0

V

-1

A

z

e

ro

V

o

lt

R

e

m

o

te

c

o

n

tr

o

l

PE

DETAILS OF ELECTRICAL CONNECTIONS -

Loosen the screws and remove the converter cover.

Summary of Contents for MULTI-HE Series

Page 1: ...CIAIO INOSSIDABILE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE DES POMPES MULTICELLULAIRES INOX INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS OF STAINLESS STEEL MULTISTAGE PUMPS INSTALACI N E INSTRUCCIONES...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ade europeiska standarder som n mnts p den f reg ende sidan ESKY PROHL EN O SHOD Spole nost Pompes SALMSON prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch sm rnic a n...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1314 12 FIG 3 FIG 1 FIG 5 FIG 2 FIG 4...

Page 5: ...5 FIG 6 FIG 7 FIG 8...

Page 6: ...6 FIG 9 FIG 10...

Page 7: ...erie flexible avec h lice de renforcement ou rigide 1 G N RALIT S 1 1 Applications Pompes destin es au pompage de liquides clairs dans les secteurs de l habitat de l agriculture et de l industrie Capt...

Page 8: ...e imp dant installer un syst me de contr le protection adapt en amont du moteur variateur Dans tous les cas pr voir un sectionneur fusibles type GF pour prot ger l installation Voir FIG 1 2 rep 11 Si...

Page 9: ...0V 4 20mA 24V 10V Ou 0V 24V 24V Capteur 0V 0 10V 24V 2 Raccordement du potentiom tre R glage de la consigne par potentiom tre R glage de la consigne par commande externe Sch ma Sch ma VARIATEUR 1 2 3...

Page 10: ...ouvert variateur hors tension ou en d faut VARIATEUR VARIATEUR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V Modes de fonctionnement et Sch mas Risqu...

Page 11: ...nsigne en MODE 2 Pression en de l tendue du capteur 100 0 2 20 Consigne 0 20mA Zone o le variateur s arr te Entr e en Courant mA Pression en de l tendue du capteur 100 0 1 10 Consigne 0 10V Zone o le...

Page 12: ...sibles 1er cas Voir FIG 4 1 Fermer la vanne au refoulement Voir FIG 1 rep 3 Ouvrir la vanne d aspiration Voir FIG 1 rep 2 D visser le bouchon de remplissage Voir FIG 1 rep 5 situ sur le corps de pompe...

Page 13: ...euls habilit s proc der au d montage remontage de nos mat riels liste sur simple demande INCIDENTS 8 1 LA POMPE TOURNE MAIS NE D BITE PAS 8 2 LA POMPE VIBRE 8 3 LA POMPE NE DONNE PAS UNE PRESSION SUFF...

Page 14: ...34 1 1 4 33 42 1 1 2 40 49 Delivery port 1 26 34 1 26 34 1 1 4 33 42 Connection by flexible hose with reinforcement or rigid propeller 1 GENERAL 1 1 Applications Pumps aimed at pumping clear liquids...

Page 15: ...ce between earth and neutral point install a control protection system before motor converter Provide a fuse disconnecting switch type GF to protect the mains installation fig 1 2 item 11 If you have...

Page 16: ...4 20mA 24V 10V Ou 0V 24V 24V Sensor 0V 0 10V 24V 2 Connection of the potentiometer Adjustment of set value by potentiometer Adjustment by external set value control Diagram Diagram CONVERTER 1 2 3 4 5...

Page 17: ...egulation sensor 4 20mA external set value control 0 20mA Mode 2 PI regulation sensor 4 20mA external set value control 0 10V Mode 2 PI regulation sensor 0 10V external set value control 0 20mA Mode 2...

Page 18: ...DE 2 Pressure in of the sensor range 100 0 2 20 Set value 0 20mA Area where converter stops Input current mA Pressure in of the sensor range 100 0 1 10 Set value 0 10V Area where converter stops Input...

Page 19: ...uction see fig 1 two possible cases 1st case see fig 4 1 Close the discharge valve fig 1 item 3 Open the suction valve fig 1 item 2 Unscrew the filling plug fig 1 item 5 located on the pump casing Put...

Page 20: ...PUMP IS RUNNING BUT NO DELIVERY 8 2 THE PUMP IS VIBRATING 8 3 NO SUFFICIENT PRESSURE FOR THE PUMP 8 4 THE FLOW IS IRREGULAR CAUSES a The pump does not run quickly enough b The internal parts are obst...

Page 21: ...1 26 34 1 1 4 33 42 1 1 2 40 49 Orifizio mandata 1 26 34 1 26 34 1 1 4 33 42 1 GENERALIT 1 1 Applicazioni Pompe destinate al pompaggio di liquidi chiari in ambito abitativo agricolo ed industriale Cap...

Page 22: ...ema di controllo protezione adeguato a monte del motore variatore In tutti i casi prevedere un sezionatore con fusibili tipo GF per proteggere l installazione fig 1 2 rif 11 Se un disgiuntore differen...

Page 23: ...4 20mA 24V 10V O 0V 24V 24V Sensore 0V 0 10V 24V 2 Collegamento delle potenziometro Regolazione della consegna da potenziometro Regolazione della consegna da comando a distanza Schiema Schiema VARIATO...

Page 24: ...a contatto di chiusura contatto aperto variatore fuori tensione o in difetto VARIATORE VARIATORE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V Modo d...

Page 25: ...2 Pressione en di l tendue del captatore 100 0 2 20 Consegna 0 20mA Zona dove il variatore si arresta Entrata corrente mA Pressione en di l tendue del captatore 100 0 1 10 Consegna 0 10V Zona dove il...

Page 26: ...g 4 1 Chiudere la valvola in mandata fig 1 rif 3 Aprire la valvola in aspirazione fig 1 rif 2 Svitare il tappo di riempimento fig 1 rif 5 situato sul corpo della pompa Con un imbuto inserito nell orif...

Page 27: ...LA POMPA GIRA MA NON EROGA 8 2 LA POMPA VIBRA 8 3 LA POMPA NON EROGA UNA PRESSIONE SUFFICIENTE 8 4 LA PORTATA NON E REGOLARE CAUSE a La pompa non gira abbastanza veloce b Gli organi interni sono intas...

Page 28: ...piraci n 1 26 34 1 1 4 33 42 1 1 2 40 49 Orificio de descarga 1 26 34 1 26 34 1 1 4 33 42 1 GENERALIDADES 1 1 Aplicaciones Bombas destinadas al bombeo de l quidos claros en los sectores de la vivienda...

Page 29: ...ro impedante instale una protecci n adaptada antes del motor variador En cualquier caso prever un seccionador de fusibles tipo GF para proteger la instalaci n Fig 1 y 2 ref 11 Si se debe instalar un d...

Page 30: ...13 14 0V 4 20mA 24V 10V O 0V 24V 24V Sensor 0V 0 10V 24V 2 Conexi n del potenci metro Ajuste de la consigna por potenci metro Ajuste de la consigna por mando externo Esquema Esquema VARIADOR 1 2 3 4 5...

Page 31: ...contacto de cierre contacto abierto variador fuera de tensi n o con defecto VARIADOR VARIADOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V Modos de f...

Page 32: ...amplitud del captador 100 0 2 20 Consigna 0 20mA Zona donde el variador se detiene Entrada Corriendo mA Presi n en de la amplitud del captador 100 0 1 10 Consigna 0 10V Zona donde el variador se detie...

Page 33: ...er caso ver fig 4 1 Cerrar la v lvula de descarga fig 1 ref 3 abrir la v lvula de aspiraci n fig 1 ref 2 Aflojar el tap n de llenado fig 1 ref 5 situado en el cuerpo de la bomba Con un embudo introduc...

Page 34: ...ICIENTE PRESION 8 4 EL SUMINISTRO NO ES REGULAR CAUSAS a La bomba no gira suficientemente r pido b Los rganos internos est n obstruidos por cuerpos ajenos c Tuber a de aspiraci n obstruida d Entradas...

Page 35: ...de refor o ou r gida Vedar bem as liga es nenhuma entrada de ar deve ser tolerada na tubagem de aspira o que dever estar inclinada para cima 2 Ver Fig 1 Com tubagem r gida evitar que fa a aguentar o p...

Page 36: ...para proteger a instala o fig 1 2 item 11 Se um disjuntor diferencial para a protec o de pessoas tiver que ser instalado deve ser obrigatoriamente com efeito retardado Escolher o calibre do disjuntor...

Page 37: ...A 24V 10V O 0V 24V 24V Sensor 0V 0 10V 24V 2 Ligacao do potenci metro Regula o do valor de refer ncia por potenci metro Regula o do valor de refer ncia por comando externo Esquema Esquema VARIADOR 1 2...

Page 38: ...aberto variador fora de tens o ou em defeito VARIADOR VARIADOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V Modos de funcionamento e esquema Risco de...

Page 39: ...odo 2 Press o en de l tendue do captor 100 0 2 20 Valor de refer ncia 0 20mA Zona onde o variador p ra Corrente de entrada mA Press o en de l tendue do captor 100 0 1 10 Valor de refer ncia 0 10V Zona...

Page 40: ...riador Bomba em aspira o ver fig 1 dois casos s o poss veis 1 caso ver fig 4 1 Fechar a v lvula de descarga fig 1 item 3 abrir a v lvula de aspira o fig 1 item 2 Desapertar o buj o de enchimento fig 1...

Page 41: ...HA MAS NAO DEBITA 8 2 A BOMBA VIBRA 8 3 A BOMBA NAO DA UMA PRESSAO SUFICIENTE 8 4 O CAUDAL NAO E REGULAR CAUSAS a A bomba n o trabalha bastante rapidamente b Os rg os internos est o obstru dos por imp...

Page 42: ...42 NOTES...

Page 43: ...43 NOTES...

Page 44: ...VERSAILLES APE 291C PORTUGAL Rua Alvarez Cabral 250 255 4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Clo...

Reviews: