salmson MULTI-H 16 Series Installation And Starting Instructions Download Page 29

(BG) - български език

(CS) - Čeština

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТЕТСТВИЕ EO

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

както и на хармонизираните европейски стандарти, упоменати на 

предишната страница.

a rovněž splňují požadavky harmonizovaných evropských norem uvedených 

na předcházející stránce.

(DA) - Dansk

(EL) - Ελληνικά

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EK

De er ligeledes i overensstemmelse med de harmoniserede europæiske 

standarder, der er anført på forrige side.

και επίσης με τα εξής εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα που αναφέρονται 

στην προηγούμενη σελίδα.

(ES) - Español

(ET) - Eesti keel

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI

Y igualmente están conformes con las disposiciones de las normas europeas 

armonizadas citadas en la página anterior.

Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära toodud harmoniseeritud 

Euroopa standarditega.

(FI) - Suomen kieli

(GA) - Gaeilge

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

EC DEARBHÚ COMHLÍONTA

Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla mainittujen 

yhdenmukaistettujen eurooppalaisten normien mukaisia.

Agus siad i gcomhréir le forálacha na caighdeáin chomhchuibhithe na hEorpa 

dá dtagraítear sa leathanach roimhe seo.

(HR) - Hrvatski

(HU) - Magyar

EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI

EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

i usklađenim europskim normama navedenim na prethodnoj stranici.

valamint az előző oldalon szereplő, harmonizált európai szabványoknak.

(IS) - Íslenska

(IT) - Italiano

EB LEYFISYFIRLÝSING

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

og samhæfða evrópska staðla sem nefnd eru í fyrri síðu.

E sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee armonizzate 

citate a pagina precedente.

(LT) - Lietuvių kalba

(LV) - Latviešu valoda

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJU

ir taip pat harmonizuotas Europas normas, kurios buvo cituotos 

ankstesniame puslapyje.

un saskaņotajiem Eiropas standartiem, kas minēti iepriekšējā lappusē.

F_GQ_013-20

Wilo Salmson France SAS pareiškia, kad šioje deklaracijoje nurodyti 

gaminiai atitinka šių Europos direktyvų ir jas perkeliančių nacionalinių 

įstatymų nuostatus:

Wilo Salmson France SASdeklarē, ka izstrādājumi, kas ir nosaukti šajā 

deklarācijā, atbilst šeit uzskaitīto Eiropas direktīvu nosacījumiem, kā arī 

atsevišķu valstu likumiem, kuros tie ir ietverti:

Mašinos 2006/42/EB ; Elektromagnetinis Suderinamumas 2014/30/EB ; 

Energija susijusiems gaminiams 2009/125/EB

Mašīnas 2006/42/EK ; Elektromagnētiskās Saderības 2014/30/EK ; Enerģiju 

saistītiem ražojumiem 2009/125/EK

Wilo Salmson France SAS декларират, че продуктите посочени в 

настоящата декларация съответстват на разпоредбите на следните 

европейски директиви и приелите ги национални законодателства:

Koneet 2006/42/EY ; Sähkömagneettinen Yhteensopivuus 2014/30/EY ; 

Energiaan liittyvien tuotteiden 2009/125/EY

Innealra 2006/42/EC ; Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014/30/EC ; 

Fuinneamh a bhaineann le táirgí 2009/125/EC

Maskiner 2006/42/EF ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014/30/EF ; 

Energirelaterede produkter 2009/125/EF

Μηχανήματα 2006/42/ΕΚ ; Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014/30/ΕΚ ; 

Συνδεόμενα με την ενέργεια προϊόντα 2009/125/EK

Машини 2006/42/ЕО ; Електромагнитна съвместимост 2014/30/ЕО ; 

Продукти, свързани с енергопотреблението 2009/125/EO

Wilo Salmson France SAS prohlašuje, že výrobky uvedené v tomto 

prohlášení odpovídají ustanovením níže uvedených evropských směrnic a 

národním právním předpisům, které je přejímají:

Stroje 2006/42/ES ; Elektromagnetická Kompatibilita 2014/30/ES ; Výrobků 

spojených se spotřebou energie 2009/125/ES

Wilo Salmson France SAS declara que los productos citados en la presenta 

declaración están conformes con las disposiciones de las siguientes 

directivas europeas y con las legislaciones nacionales que les son aplicables :

Wilo Salmson France SAS kinnitab, et selles vastavustunnistuses kirjeldatud 

tooted on kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike 

seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on võtnud:

Máquinas 2006/42/CE ; Compatibilidad Electromagnética 2014/30/CE ; 

Productos relacionados con la energía 2009/125/CE

Masinad 2006/42/EÜ ; Elektromagnetilist Ühilduvust 2014/30/EÜ ; 

Energiamõjuga toodete 2009/125/EÜ

Wilo Salmson France SAS erklærer, at produkterne, som beskrives i denne 

erklæring, er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende 

europæiske direktiver, samt de nationale lovgivninger, der gennemfører 

dem:

Wilo Salmson France SAS δηλώνει ότι τα προϊόντα που ορίζονται στην 

παρούσα ευρωπαϊκά δήλωση είναι σύμφωνα με τις διατάξεις των παρακάτω 

οδηγιών και τις εθνικές νομοθεσίες στις οποίες έχει μεταφερθεί:

Vélartilskipun 2006/42/EB ; Rafseguls-samhæfni-tilskipun 2014/30/EB ; 

Tilskipun varðandi vörur tengdar orkunotkun 2009/125/EB

Macchine 2006/42/CE ; Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/CE ; 

Prodotti connessi all’energia 2009/125/CE

EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ ; Elektromagnetna kompatibilnost - 

smjernica 2014/30/EZ ; Smjernica za proizvode relevantne u pogledu 

potrošnje energije 2009/125/EZ

Gépek 2006/42/EK ; Elektromágneses összeférhetőségre 2014/30/EK ; 

Energiával kapcsolatos termékek 2009/125/EK

Wilo Salmson France SAS izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u 

skladu sa sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim 

zakonima:

Wilo Salmson France SAS kijelenti, hogy a jelen megfelelőségi 

nyilatkozatban megjelölt termékek megfelelnek a következő európai 

irányelvek előírásainak, valamint azok nemzeti jogrendbe átültetett 

rendelkezéseinek:

Wilo Salmson France SAS vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut 

tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin 

sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia:

Wilo Salmson France SAS ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas 

seo, siad i gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na 

hEorpa agus leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:

Wilo Salmson France SAS  lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari 

yfirlýsingu eru í samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum 

hafa samþykkt:

Wilo Salmson France SAS dichiara che i prodotti descritti nella presente 

dichiarazione sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee 

nonché alle legislazioni nazionali che le traspongono :

Summary of Contents for MULTI-H 16 Series

Page 1: ...LLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPA OL INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO N M S STOCK N 4007...

Page 2: ...MULTI H 2 4 8 16 Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...Fig 3 Y HIGH VOLTAGE LOW 3 1 1 Fig 4...

Page 4: ...ntations pour chaudi res les syst mes de circulation industriels utilis s dans la technique des proc d s les circuits d eau de refroidissement les syst mes d extinction d incendie ainsi que les sta ti...

Page 5: ...24 206 90 90 Rp1 182 Rp1 402 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 403 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 404 253 88 88 423 423 216 192 90 90 Rp11 4 158 Rp1 405 253 104 104 448 44...

Page 6: ...chap 1 Les va leurs indiqu es dans la fiche technique ne doivent en aucun cas tre d pass es 3 Transport et stockage avant utilisation ATTENTION Lors du transport et du stockage avant utilisation la p...

Page 7: ...es ne provoquent des dommages 5 2 Raccordement lectrique Conform ment aux prescriptions en vigueur le raccordement lectrique doit tre effectu par un lectricien local agr Le raccordement lectrique dev...

Page 8: ...du purgeur d air ouvrez la vanne d arr t c t refoulement et d marrer la pompe En fonction de la temp rature du liquide refoul et de la pression du syst me un liquide refoul chaud l tat de fluide ou de...

Page 9: ...lus grande tubulure d aspiration La pompe ne refoule pas de fa on r guli re Hauteur d aspiration trop importante Placer la pompe plus bas La pression est insuffisante Mauvais choix de pompe Installer...

Page 10: ...d pump in industrial circulation systems in process techno logy in cooling water systems in fire extinguishers and in washing and sprinkler installations Approval from the manufacturer must be obtaine...

Page 11: ...104 104 472 472 224 206 90 90 Rp1 182 Rp1 402 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 403 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 404 253 88 88 423 423 216 192 90 90 Rp11 4 158 Rp1 405 2...

Page 12: ...ation may only be carried out with the manufacturer s consent The use of original spare parts and accessories autho rized by the manufacturer will ensure safety The use of other parts may invalidate c...

Page 13: ...tion Electricalworkmustbecarriedoutbyaqualifiedand licensed electrician in strict compliance with local regulations The electricity supply must be connected via a rigid supply cable fitted with a coup...

Page 14: ...and the sys tem pressure if the vent screw is completely loo sened hot liquid or gas can escape or even shoot out at high pressure Beware of scalding Depending on the operating conditions of the pump...

Page 15: ...narrow fit a larger inlet pipe Pump does not pump evenly inlet too high position the pump lower Pressure is insufficient wrong choice of pump fit a more powerful pump wrong direction of rotation inter...

Page 16: ...rculaci n de procesamiento de agua circuitos de agua de refrigeraci n sistemas de contraincendio e instalaciones de lavado y regad o En caso de que deban bombearse l quidos qu micos corrosivos deber o...

Page 17: ...2 239 206 100 90 Rp11 4 182 Rp1 802 217 88 88 387 387 216 192 90 90 Rp11 2 122 Rp11 4 803 217 104 88 412 387 224 192 90 90 Rp11 2 122 Rp11 4 804 277 104 104 472 472 224 206 90 90 Rp11 2 182 Rp11 4 805...

Page 18: ...epuestos por iniciativa propia Las modificaciones de la bomba o la instalaci n de la misma s lo deben realizarse si se ha obten ido el consentimiento del fabricante La utilizaci n de repuestos y acces...

Page 19: ...ar sostenido Han de tomarse las medidas necesarias para evi tar que la bomba funcione en seco Salmson le ofrece una amplia variedad de componentes de esta gama de accesorios La bomba ha de protegerse...

Page 20: ...de impulsi n salga cierre el tornillo de purga abra la v lvula de aislamiento de la salida y encienda la bomba Dependiendo de la temperatura del medio de impulsi n y de la presi n del sistema si el to...

Page 21: ...e manera uniforme Altura de aspiraci n demasiado grande Colocar la bomba en posici n m s baja Presi n insuficiente Elecci n de bomba equivocada Montar una bomba de mayor potencia Sentido de rotaci n e...

Page 22: ...aldaia sistemi di circolazione industriali e tecnologici sistemi di raffreddamento antincendio autolavaggio ed irrigazione Per il pompaggio di liquidi contenenti sostanze chi miche aggressive necessar...

Page 23: ...06 277 104 104 472 472 224 206 90 90 Rp1 182 Rp1 402 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 403 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 404 253 88 88 423 423 216 192 90 90 Rp11 4 158 Rp...

Page 24: ...presenti istruzioni Primadieseguirelavori accertarsicheleapparecchia ture e macchine siano in condizione di riposo 2 6 Modifiche e parti di ricambio Qualsiasi modifica alle apparecchiature macchine o...

Page 25: ...te a maglia passaggio di 1 mm oppure un filtro posizione 5 sulla tubazione d aspirazione 5 2 Collegamenti elettrici I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un installatore elettrico qualifi...

Page 26: ...In relazione alla temperatura del fluido ed alla pressione del sistema in caso di totale apertura della vite di sfiato pu fuoriuscire fluido ad alta temperatura oppure sotto forma di vapore e alta pr...

Page 27: ...one aspirante con diametro maggiore La pressione insufficiente Scelta pompa errata Installare una pompa pi potente Senso di rotazione errato Scambiare fra loro due fasi dell alimentazione Portata insu...

Page 28: ...ux dispositions des normes europ ennes harmonis es suivantes comply also with the following relevant harmonized European standards sowie auch den Bestimmungen zu folgenden harmonisierten europ ischen...

Page 29: ...hla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch evropsk ch sm rnic a n rodn m pr vn m p edpis m kter je p ej maj Stroje 2006 42 ES Elektromagnetick Kompatibilita 2014 30...

Page 30: ...i huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal le islazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom Wilo Salmson France SAS verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalin...

Page 31: ......

Page 32: ...D USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycle...

Reviews: