salmson MULTI-H 16 Series Installation And Starting Instructions Download Page 20

Español

20

Si cabe la posibilidad de que ocurran dichas veloci-

dades, ha de instalarse un filtro LC (filtro de motor) 

entre el convertidor de frecuencia y el motor. El 

fabricante del convertidor de frecuencia o del filtro 

deberá proporcionar las instrucciones de montaje 

del filtro.

En los dispositivos de control con reguladores  

de frecuencia que suministra Salmson, el filtro ya 

viene instalado.

6. Puesta en funcionamiento

•  Compruebe que haya un nivel suficiente de agua en 

el depósito y/o compruebe la presión de entrada.

¡CUIDADO!

 La bomba no debe funcionar 

  jamás en seco, ya que esto dest-

ruiría el cierre mecánico.

•  Al utilizar la bomba por primera vez, si ésta ha 

de usarse para bombear agua potable, habrá que 

limpiar el sistema a fondo con agua, de modo que 

quede eliminada toda agua sucia susceptible de 

penetrar en la tubería de agua potable.

•  Cómo comprobar el sentido de rotación (sólo 

para motores de corriente trifásica): después 

de que la bomba haya estado encendida por un 

corto intervalo, verifique si el sentido de rotación 

de la bomba es el mismo que el indicado por la 

flecha de la caja de la bomba. De no ser así,  

intercambie 2 fases en la caja de bornes.

•  Sólo para motores de corriente trifásica: ajuste  

el disyuntor del motor a la corriente nominal  

indicada en la placa de características.

•  De existir, coloque los interruptores de flotador  

o los electrodos de protección contra el nivel mí-

nimo del agua, de modo que la bomba se apague 

si el nivel de agua es demasiado bajo,  

lo que significaría que empezaría a aspirar aire.

•  Abra la válvula de aislamiento de la entrada, abra 

el tornillo de purga (Figs. 1, 2, pos. 3, SW 19) 

hasta que el medio de impulsión salga; cierre el 

tornillo de purga, abra la válvula de aislamiento 

de la salida y encienda la bomba.

•   Dependiendo de la temperatura del medio de  

impulsión y de la presión del sistema, si el tornillo 

de purga está completamente flojo, pueden salir 

a gran presión o incluso salir disparados el medio 

de impulsión o el gas calientes. 

¡Existe el riesgo 

de sufrir escaldaduras!

•   Dependiendo de las condiciones de  

funcionanamiento de la bomba, así como  

de la instalación (temperatura del medio de  

impulsión), siempre existe el peligro de que la 

bomba se caliente en extremo. 

¡Existe peligro de 

sufrir quemaduras al tocar la bomba!

¡CUIDADO!

 La bomba no debe funcionar 

  nunca durante más de 10 minu-

tos con un caudal de Q = 0m

3

/h. Cuando la bomba 

esté funcionando en continuo, recomendamos 

mantener un caudal mínimo del 10% del caudal 

nominal.

7. Mantenimiento

•  La bomba casi no requiere mantenimiento  

alguno.

•  Durante el rodaje puede haber un ligero goteo 

por el cierre mecánico. De haber una fuga mayor, 

como resultado de un desgaste más importante 

del cierre, mande sustituirla a un especialista.

•  Un aumento del ruido de los rodamientos y  

vibraciones inhabituales indican que éstos están 

desgastados, en cuyo caso ha de sustituirlos un 

especialista.

•  Antes de realizar cualquier mantenimiento,  

desconecte la bomba y asegúrese de que  

no puedan volver a encender la personas no  

autorizadas. Nunca permita que se realice ningún 

tipo de mantenimiento en una bomba que esté 

funcionando.

•  Cuando la bomba se encuentra en un lugar que 

no está a salvo de las heladas o cuando deja de 

utilizarse durante mucho tiempo, tanto la  

bomba como su tubería habrán de vaciarse  

en la temporada fría. Para vaciar la bomba,  

abra el tornillo de purga; para vaciar el tubo de 

entrada, afloje el tornillo de purga y para vaciar  

el tubo de salida, abra el grifo (Fig. 1, 2 pos. 4).

SALMSON 06/2016

Summary of Contents for MULTI-H 16 Series

Page 1: ...LLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPA OL INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO N M S STOCK N 4007...

Page 2: ...MULTI H 2 4 8 16 Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...Fig 3 Y HIGH VOLTAGE LOW 3 1 1 Fig 4...

Page 4: ...ntations pour chaudi res les syst mes de circulation industriels utilis s dans la technique des proc d s les circuits d eau de refroidissement les syst mes d extinction d incendie ainsi que les sta ti...

Page 5: ...24 206 90 90 Rp1 182 Rp1 402 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 403 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 404 253 88 88 423 423 216 192 90 90 Rp11 4 158 Rp1 405 253 104 104 448 44...

Page 6: ...chap 1 Les va leurs indiqu es dans la fiche technique ne doivent en aucun cas tre d pass es 3 Transport et stockage avant utilisation ATTENTION Lors du transport et du stockage avant utilisation la p...

Page 7: ...es ne provoquent des dommages 5 2 Raccordement lectrique Conform ment aux prescriptions en vigueur le raccordement lectrique doit tre effectu par un lectricien local agr Le raccordement lectrique dev...

Page 8: ...du purgeur d air ouvrez la vanne d arr t c t refoulement et d marrer la pompe En fonction de la temp rature du liquide refoul et de la pression du syst me un liquide refoul chaud l tat de fluide ou de...

Page 9: ...lus grande tubulure d aspiration La pompe ne refoule pas de fa on r guli re Hauteur d aspiration trop importante Placer la pompe plus bas La pression est insuffisante Mauvais choix de pompe Installer...

Page 10: ...d pump in industrial circulation systems in process techno logy in cooling water systems in fire extinguishers and in washing and sprinkler installations Approval from the manufacturer must be obtaine...

Page 11: ...104 104 472 472 224 206 90 90 Rp1 182 Rp1 402 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 403 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 404 253 88 88 423 423 216 192 90 90 Rp11 4 158 Rp1 405 2...

Page 12: ...ation may only be carried out with the manufacturer s consent The use of original spare parts and accessories autho rized by the manufacturer will ensure safety The use of other parts may invalidate c...

Page 13: ...tion Electricalworkmustbecarriedoutbyaqualifiedand licensed electrician in strict compliance with local regulations The electricity supply must be connected via a rigid supply cable fitted with a coup...

Page 14: ...and the sys tem pressure if the vent screw is completely loo sened hot liquid or gas can escape or even shoot out at high pressure Beware of scalding Depending on the operating conditions of the pump...

Page 15: ...narrow fit a larger inlet pipe Pump does not pump evenly inlet too high position the pump lower Pressure is insufficient wrong choice of pump fit a more powerful pump wrong direction of rotation inter...

Page 16: ...rculaci n de procesamiento de agua circuitos de agua de refrigeraci n sistemas de contraincendio e instalaciones de lavado y regad o En caso de que deban bombearse l quidos qu micos corrosivos deber o...

Page 17: ...2 239 206 100 90 Rp11 4 182 Rp1 802 217 88 88 387 387 216 192 90 90 Rp11 2 122 Rp11 4 803 217 104 88 412 387 224 192 90 90 Rp11 2 122 Rp11 4 804 277 104 104 472 472 224 206 90 90 Rp11 2 182 Rp11 4 805...

Page 18: ...epuestos por iniciativa propia Las modificaciones de la bomba o la instalaci n de la misma s lo deben realizarse si se ha obten ido el consentimiento del fabricante La utilizaci n de repuestos y acces...

Page 19: ...ar sostenido Han de tomarse las medidas necesarias para evi tar que la bomba funcione en seco Salmson le ofrece una amplia variedad de componentes de esta gama de accesorios La bomba ha de protegerse...

Page 20: ...de impulsi n salga cierre el tornillo de purga abra la v lvula de aislamiento de la salida y encienda la bomba Dependiendo de la temperatura del medio de impulsi n y de la presi n del sistema si el to...

Page 21: ...e manera uniforme Altura de aspiraci n demasiado grande Colocar la bomba en posici n m s baja Presi n insuficiente Elecci n de bomba equivocada Montar una bomba de mayor potencia Sentido de rotaci n e...

Page 22: ...aldaia sistemi di circolazione industriali e tecnologici sistemi di raffreddamento antincendio autolavaggio ed irrigazione Per il pompaggio di liquidi contenenti sostanze chi miche aggressive necessar...

Page 23: ...06 277 104 104 472 472 224 206 90 90 Rp1 182 Rp1 402 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 403 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 404 253 88 88 423 423 216 192 90 90 Rp11 4 158 Rp...

Page 24: ...presenti istruzioni Primadieseguirelavori accertarsicheleapparecchia ture e macchine siano in condizione di riposo 2 6 Modifiche e parti di ricambio Qualsiasi modifica alle apparecchiature macchine o...

Page 25: ...te a maglia passaggio di 1 mm oppure un filtro posizione 5 sulla tubazione d aspirazione 5 2 Collegamenti elettrici I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un installatore elettrico qualifi...

Page 26: ...In relazione alla temperatura del fluido ed alla pressione del sistema in caso di totale apertura della vite di sfiato pu fuoriuscire fluido ad alta temperatura oppure sotto forma di vapore e alta pr...

Page 27: ...one aspirante con diametro maggiore La pressione insufficiente Scelta pompa errata Installare una pompa pi potente Senso di rotazione errato Scambiare fra loro due fasi dell alimentazione Portata insu...

Page 28: ...ux dispositions des normes europ ennes harmonis es suivantes comply also with the following relevant harmonized European standards sowie auch den Bestimmungen zu folgenden harmonisierten europ ischen...

Page 29: ...hla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch evropsk ch sm rnic a n rodn m pr vn m p edpis m kter je p ej maj Stroje 2006 42 ES Elektromagnetick Kompatibilita 2014 30...

Page 30: ...i huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal le islazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom Wilo Salmson France SAS verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalin...

Page 31: ......

Page 32: ...D USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycle...

Reviews: