background image

recommandons sa protection par un dispositif adapté (ACSON -

interrupteur à flotteur-pressostat).

6.2 Contrôle du sens de rotation (moteur TRI)

Mettre le moteur sous tension, par une brève impulsion sur le
discontacteur, et vérifier que celui-ci tourne bien dans le sens

indiqué par la flèche située sur la lanterne pompe.
Dans le cas contraire croiser 2 fils de phase au bornier moteur, ou sur

le discontacteur.

NOTA

Les moteurs monophasés sont prévus pour fonctionner dans le sens

correct de rotation.

6.3 Démarrage

La pompe ne doit pas fonctionner à débit nul,

(vanne au refoulement fermée) plus de 10 minutes. 

Nous recommandons d’assurer un débit minimum égal à 10%
environ du débit nominal de la pompe, afin d’éviter la formation
d’une poche gazeuse en partie haute de la pompe.
Ouvrir la vanne au refoulement (si pompe en charge, 

Voir FIG. 2

) et

démarrer la pompe.
Fermer puis rouvrir la vanne au refoulement pour revenir à coup sûr

sur la courbe débit-hauteur avec clapet d’amorçage fermé.
Vérifier que l’intensité absorbée est inférieure ou égale à celle

indiquée sur la plaque moteur.

7. ENTRETIEN

Aucun entretien particulier en cours de fonctionnement; maintenir
toujours la pompe en parfait état de propreté.
En cas d’arrêt prolongé, s’il n’y a pas risque de gel; il est déconseillé
de vidanger la pompe.

Pour éviter tout blocage de l’arbre et de l’ensemble hydraulique,

pendant la période de gel, vidanger la pompe en retirant le

bouchon (rep.

6

) et le bouchon de remplissage (rep.

5

).

- Revisser sans les serrer les 2 bouchons.

Fréquences de remplacement

Il ne peut s’agir que de recommandations, la fréquence de
remplacement est liée aux conditions de service de la pompe, à
savoir :
• Température et pression du liquide véhiculé pour la garniture

mécanique.

• Charge et température ambiante pour le moteur et les autres

composants.

Pièces ou composants

Garniture

Roulements

Bobinage

sujets à usure

mécanique

moteur

moteur

Durée de vie de

4 000 à

4 000 à

25 000 h

fonctionnement (indicative)

8 000 h

8 000 h         amb. max.

+ 40°C

Fréquence de

continu

6 mois à 1 ans

6 mois à 1 ans

3 ans

remplacement

15h/jour

en service

9 mois/an

1 à 2 ans

1 à 2 ans

6 ans

Moteurs sans graisseurs

Les roulements sont graissés pour leur durée de vie et ne nécessitent

donc pas de graissage.

Garniture mécanique

La garniture mécanique ne nécessite pas d’entretien en cours de
fonctionnement. 

Elle ne doit jamais fonctionner à sec.

(fréquence, tension, intensité nominale).
La protection électrique du moteur triphasé est obligatoire par

discontacteur réglé à l’intensité figurant sur la plaque moteur.
Le moteur monophasé a une protection thermique intégrée.
Prévoir un sectionneur à fusibles (type 

aM

) pour protéger le réseau.

Réseau d’alimentation

Utiliser un câble conforme aux normes en vigueur.

• TRIPHASÉ 

4 conducteurs (3 TERRE)

• MONOPHASÉ 

3 conducteurs (2 TERRE).

Les raccordements électriques doivent être réalisés selon les

schémas placés dans le couvercle de la boîte à bornes du moteur

(ou 

VOIR FIG .3

).

NE PAS OUBLIER DE RACCORDER LA MISE A LA TERRE.

Une erreur de branchement électrique endommagerait le

moteur. Le câble électrique ne devra jamais être en contact

ni avec la tuyauterie ni avec la pompe, et être à l’abri de

toute humidité.

6. MISE EN ROUTE

6.1 Remplissage - Dégazage

Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec, même un court

instant.

Pompe en charge (VOIR FIG. 2)

- Fermer la vanne au refoulement (rep.

3

). 

- Dévisser le bouchon de remplissage (rep.

5

). 

- Ouvrir progressivement la vanne à l’aspiration (rep.

2

) et procéder

au remplissage complet de la pompe. 

- Ne revisser le bouchon de remplissage qu’après sortie d’eau et

complète évacuation de l’air.

Pompe en aspiration : 

Deux cas sont possibles :

1er CAS (VOIR FIG. 1 et 4-1) 

- Ouvrir la vanne au refoulement (rep.

3

- Ouvrir la vanne à l’aspiration (rep.

2

).

- Dévisser le bouchon de remplissage (rep.

5

) situé sur le corps de

pompe.

- A l’aide d’un entonnoir engagé dans l’orifice, remplir lentement et

complètement la pompe et la tuyauterie d’aspiration. 

- Après sortie d’eau et évacuation totale de l’air, le remplissage est

terminé.

- Revisser le bouchon.

2e CAS (VOIR FIG.1 et 4-2) : 

Le remplissage peut être facilité en installant sur la conduite

d’aspiration de la pompe un tuyau vertical muni d’un robinet et
d’un entonnoir.
- Ouvrir la vanne au refoulement (rep.

3

). 

- Ouvrir la vanne à l’aspiration (rep.

2

).

- Dévisser le bouchon (rep.

5

)

- Procéder au remplissage complet de la pompe et de la conduite

d’aspiration, jusqu’à écoulement d’eau par l’orifice de

remplissage et complète disparition des bulles d’air.

- Fermer le robinet (celui-ci peut rester en place), retirer le tuyau et

revisser le bouchon de remplissage.

Dans les 2 cas cités précédemment, si la hauteur d’aspiration

dépasse 5 mètres, après avoir revissé le bouchon de remplissage, il

faut en plus :

- Démarrer le moteur par une brève impulsion.

- Dévisser à nouveau le bouchon (rep.

5

) et compléter le niveau

d’eau dans la pompe.

- Si nécessaire, renouveler cette opération.

NOTA

A 7 mètres de hauteur d’aspiration maxi, la pompe s’amorce en 20
secondes environ.

Protection manque d’eau 

Pour éviter les désamorçages accidentels de la pompe, nous

5

ATTENTION !

FRANCAIS

Summary of Contents for Hydroson

Page 1: ...NSTRUCTIONS OF DOMESTIC MULTISTAGE HORIZONTAL PUMPS FRANCAIS ENGLISH INSTALACI N E INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA DE LAS BOMBAS HORIZONTALES MULTICELULARES DOMESTICAS ESPA OL ISTRUZIONI DI MONTAGGI...

Page 2: ...XA TENS O E COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA POMPES SALMSON declara que os materiais designados no presente cat logo obedecem s disposi es da directiva BAIXA TENS O modificada Directiva 73 23 CEE e CO...

Page 3: ...6 20 mm MIN 5 5 MOT 230V 1 x 230V MOT 230 400V 220 380V 240 415V 3 x 400V 3 x 380V 3 x 415V 3 x 230V 3 x 220V 3 x 240V 220V 240V 1 x 220V 1 x 240V F W2 W1 U1 Y 2 1 7 2 5 4 3 7 6 200 mm MIN 100 mm MIN...

Page 4: ...tu s par un lectricien agr et conform ment aux normes locales en vigueur Voir plaque signal tique moteur pour les caract ristiques lectriques 1 G N RALIT S 1 1 Applications Pompes destin es au pompage...

Page 5: ...que du moteur triphas est obligatoire par discontacteur r gl l intensit figurant sur la plaque moteur Le moteur monophas a une protection thermique int gr e Pr voir un sectionneur fusibles type aM pou...

Page 6: ...R amorcer par remplissage pompe V rifier l tanch it du clapet de pied e Trop de pertes de charge l aspiration ou la hauteur d aspiration est trop lev e contr ler le NPSH de la pompe install e f Croise...

Page 7: ...ermal protection with automatic reset FREQUENCY 50Hz 60Hz SPEED IN RPM 2900 3500 VOLTAGE 1 PHASE 230 V 220 240 V 3 PHASE 230 400 V 220 380V 254 440V Standard voltage tolerance 10 4 4 Accessories optio...

Page 8: ...ecessary repeat this operation NOTE At a maximum suction height of 7 metres the pump is primed in about 20 seconds Dry running protection To avoid accidental loss of priming of the pump we recommend p...

Page 9: ...mantle the pump and clean it b Clean all the pipes c Check the tightness of the whole pipe up to the pump and make it tight d Fill the pump to re prime Check that the foot valve is tight e Loss of hea...

Page 10: ...i n t rmica integrada a rearme autom tico FRECUENCIA 50Hz 60Hz VELOCIDAD RMN 2900 3500 TENSI N MONO 230 V 220 240 V TRI 230 400 V 220 380V 254 440V Tensi n est ndar tolerancia 10 4 4 Accesorios opcion...

Page 11: ...s que Arrancar el motor mediante una breve impulsi n Desenroscar de nuevo el tap n punto 5 y completar el nivel de agua en la bomba Si procede renueve esta operaci n n b A 7 metros de altura de aspir...

Page 12: ...do el conducto hasta la bomba y aseg rese de su hermeticidad d Vuelva a cebar la bomba mediante su rellenado Verifique la hermeticidad de la v lvula de pie e Demasiadas p rdidas de carga durante la as...

Page 13: ...Motore monofase condensatore nella morsettiera protezione termica integrata a riarmo automatico FREQUENZA 50Hz 60Hz VELOCITA GIRI MIN 2900 3500 TENSIONE MONO 230 V 220 240 V TRI 230 400 V 220 380 V 25...

Page 14: ...iavvitato il tappo di riempimento occorre inoltre Avviare il motore con un breve impulso Svitare nuovamente il tappo rif 5 e rabboccare il livello d acqua nella pompa Se necessario rinnovare l operazi...

Page 15: ...ollare la tenuta stagna di tutto il condotto sino alla pompa e impermeabilizzare d Reinnescarla riempendo la pompa Verificare la tenuta stagna della valvola di fondo e Troppe perdite di carico in aspi...

Page 16: ...ffordshire DE14 2WJ TEL 44 12 83 52 30 00 FAX 44 12 83 52 30 90 PORTUGAL Rua de Cam es 310 4000 139 Porto TEL 351 22 208 0350 FAX 351 22 200 1469 P S SEA Pte Lte SINGAPORE 1 Claymore Drive 10 03 Orcha...

Reviews: