salmson CC Installation And Operating Instructions Manual Download Page 3

3

FRANÇAIS 

DECLARATION CE DE CONFORMITE 

Pompes SALMSON déclare que les produits 
désignés dans la présente déclaration sont conformes 
aux dispositions des directives suivantes et aux 
législations nationales les transposant : °Basse 
tension 73/23/CEE modifiée, Compatibilité 
électromagnétique 89/336/CEE modifiée et 
également aux normes harmonisées citées en page 
précédente.

ESPANOL

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD “CE”

Pompes SALMSON declara que los materiales 
citados en la presenta declaración están conformes 
con las disposiciones de las siguientes directivas y 
con las legislaciones nacionales que les son 
aplicables: Directiva sobre equipos de baja tensión 
73/23/CEE modificada, Compatibilidad 
electromagnética 89/336/CEE modificada 
Igualmente están conformes con las disposiciones de 
las normas armonizadas citadas en la página anterior. 

DANSK

EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 

SALMSON pumper erklærer, at produkterne, som 
beskrives i denne erklæring, er i overensstemmelse 
med bestemmelserne i følgende direktiver, samt de 
nationale lovgivninger, der  gennemfører dem: 

Lav spændings direktivet 73/23/EØF, ændret

Direktiv 89/336/EØF vedrørende elektromagnetisk 
kompatibilitet, ændret , De er ligeledes i 
overensstemmelse med de harmoniserede europæiske 
standarder, der er anført på forrige side. 

ELLINIKA 

ǻǾȁȍȈǾ

 CE 

ȈȊȂĭȍȃǿǹȈ

Ǿ

 Pompes  SALMSON 

įȘȜȫȞİȚ ȩIJȚ IJĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ʌȠȣ

ȠȡȓȗȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ ʌĮȡȠȪıĮ įȒȜȦıȘ İȓȞĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ
IJȚȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ IJȦȞ ʌĮȡĮțȐIJȦ ȠįȘȖȚȫȞ țĮȚ IJȚȢ İșȞȚțȑȢ
ȞȠȝȠșİıȓİȢ ıIJȚȢ ȠʌȠȓİȢ ȑȤİȚ ȝİIJĮijİȡșİȓ

:

ȉȡȠʌȠʌȠȚȘȝȑȞȘ ȠįȘȖȓĮ ʌİȡȓ

 «

ȋĮȝȘȜȒȢ IJȐıȘȢ

»

73/23/

ǼȅȀ

,

ȉȡȠʌȠʌȠȚȘȝȑȞȘ ȠįȘȖȓĮ ʌİȡȓ

«

ǾȜİțIJȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȒȢ ıȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮȢ

» 89/336/

ǼȅȀ

țĮȚ İʌȓıȘȢ ȝİ IJĮ İȟȒȢ İȞĮȡȝȠȞȚıȝȑȞĮ İȣȡȦʌĮȧțȐ
ʌȡȩIJȣʌĮ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ ʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘ
ıİȜȓįĮ

.

ITALIANO 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" 

Pompes SALMSON dichiara che i prodotti descritti 
nella presente
dichiarazione sono conformi alle disposizioni delle 
seguenti direttive nonché alle legislazioni nazionali 
che le traspongono: bassa tensione 73/23/CEE 
modificata, compatibilità elettromagnetica 
89/336/CEE modificata 
Sono pure conformi alle disposizioni delle norme 
europee armonizzate citate a pagina precedente.

NEDERLANDS 

EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT 

Pompes SALMSON verklaart dat de in deze 
verklaring vermelde producten voldoen aan de 
bepalingen van de volgende richtlijnen evenals aan 
de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen 
zijn overgenomen: 

laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG 

gewijzigd,

elektromagnetische compatibiliteit 

89/336/EEG gewijzigd 
De producten voldoen eveneens aan de  
geharmoniseerde normen die op de vorige pagina 
worden genoemd.  

PORTUGUES 

DECLARAÇÃO "C.E." DE CONFORMIDADE 

Pompes SALMSON declara que os materiais 
designados na presente declaração obedecem às 
disposições da directiva e às legislações nacionais 
que as transcrevem :

Directiva de baixa voltagem 

73/23/CEE,

compatibilidade electromagnética 

89/336/CEE 
Obedecem também às normas europeias 
harmonizadas citadas na página precedente: 

SUOMI 

CE-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 

SALMSON-pumput vakuuttaa, että tässä 
vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien 
direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien 
kansallisten lakiasetusten mukaisia: 

Matala jännite Muutettu 73/23/CEE, 

Sähkömagneettinen yhteensopivuus Muutettu 
89/336/CEE 
Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla 
mainittujen yhdenmukaistettujen normien mukaisia:   

SVENSKA 

ÖVERENSSTÄMMELSEINTYG

Pompes SALMSON intygar att materialet som 
beskrivs i följande intyg överensstämmer med 
bestämmelserna i följande direktiv och nationella 
lagstiftningar som inför dem: 
,

EG-LŒgspŠnningsdirektiv 73/23/EWG med fšljan-

de Šndringar, 

elektromagnetisk kompatibilitet 

89/336/CEE 
Det överensstämmer även med följande 
harmoniserade europeiska standarder som nämnts på 
den föregående sidan. 

ý

ESKY

PROHLÁŠENÍ O SHOD

ċ

Spole

þ

nost Pompes SALMSON prohlašuje, že 

výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají 
ustanovením níže uvedených sm

Č

rnic a národním 

právním p

Ĝ

edpis

Ĥ

m, které je p

Ĝ

ejímají: 

„Nízké nap

Č

tí“ 73/23/EHS ve zn

Č

ní pozd

Č

jších

zm

Č

n,Elektromagnetická kompatibilita“ 89/336/EHS 

ve zn

Č

ní pozd

Č

jších zm

Č

n

a rovn

Č

ž spl

Ė

ují požadavky harmonizovaných norem 

uvedených na p

Ĝ

edcházející stránce: 

EESTI 

VASTAVUSTUNNISTUS 

Firma Pompes SALMSON kinnitab, et selles 
vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on kooskõlas 
alljärgnevate direktiivide sätetega ning riiklike 
seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on 
võtnud: 
Madalpingeseadmed73/23/EMÜ,Elektromagnetiline 
ühilduvus 89/336/EMÜ 
Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära 
toodud harmoniseeritud standarditega::

LATVISKI 

PAZI

ƻ

OJUMS PAR ATBILST

Ʈ

BU  

EK NOSAC

Ʈ

JUMIEM

Uz

ƼƝ

mums «Pompes SALMSON» deklar

Ɲ

, ka 

izstr

Ɨ

d

Ɨ

jumi, kas ir nosaukti šaj

Ɨ

 deklar

Ɨ

cij

Ɨ

, atbilst 

šeit uzskait

Ư

to direkt

Ư

vu nosac

Ư

jumiem, k

Ɨ

 ar

Ư

atseviš

Ʒ

u valstu likumiem, kuros tie ir ietverti: 

Direkt

Ư

va par elektroiek

Ɨ

rt

Ɨ

m, kas paredz

Ɲ

tas

lietošanai noteikt

Ɨ

s sprieguma robež

Ɨ

s 73/23/EEK ar 

groz

Ư

jumiem Elektromagn

Ɲ

tisk

Ɨ

s sader

Ư

bas direkt

Ư

va

89/336/EEK ar groz

Ư

jumiem 

un saska

Ƽ

otajiem standartiem, kas min

Ɲ

ti iepriekš

Ɲ

j

Ɨ

lappus

Ɲ

.

LIETUVISKAI 

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA 

Pompes SALMSON pareiškia, kad šioje 
deklaracijoje nurodyti gaminiai atitinka ši

ǐ

 direktyv

ǐ

ir jas perkelian

þ

i

ǐ

 nacionalini

ǐ Ƴ

statym

ǐ

 nuostatus : 

  Žema 

Ƴ

tampa » 

73/23/EEB,pakeista,Elektromagnetinis 
suderinamumas » 89/336/EEB, pakeista 
ir taip pat harmonizuotas normas, kurios buvo 
cituotos ankstesniame puslapyje. 

MAGYAR 

EK MEGFELEL

ė

SÉGI NYILATKOZAT 

A Pompes SALMSON kijelenti, hogy a jelen 
megfelel

Ę

ségi nyilatkozatban megjelölt termékek 

megfelelnek a következ

Ę

 irányelvek el

Ę

írásainak,

valamint azok nemzeti jogrendbe átültetett 
rendelkezéseinek:
 Módosított 73/23/EGK „Kisfeszültség

Ħ

 villamos 

termékek (LVD)”, Módosított 89/336/EGK 
„Elektromágneses összeférhet

Ę

ség (EMC)” 

valamint az el

Ę

z

Ę

 oldalon szerepl

Ę

, harmonizált 

szabványoknak: 

MALTI 

DIKJARAZZJONI TA’ KONFORMITÀ KE 

Pompes SALMSON jiddikjara li l-prodotti 
spe

ƛ

ifikati f’din id-dikjarazzjoni huma konformi 

mad-direttivi li jsegwu u mal-le

ƥ

islazzjonijiet 

nazzjonali li japplikawhom : 
Vulta

ƥƥ

 baxx 73/23/CEE modifikat, Kompatibbiltà 

elettromanjetika 89/336/CEEmodifikat 

kif ukoll man-normi armoni

ĪĪ

ati li jsegwu 

imsemmija fil-pa

ƥ

na pre

ƛ

edenti.

POLSKI 

DEKLARACJA ZGODNO

ĝ

CI CE 

Firma Pompes SALMSON o

Ğ

wiadcza, 

Ī

e produkty 

wymienione w niniejszej deklaracji s

ą

 zgodne z 

postanowieniami nast

Ċ

puj

ą

cych dyrektyw i 

transponuj

ą

cymi je przepisami prawa krajowego: 

niskich napi

Ċü

 73/23/EWG ze zmian

ą

,

kompatybilno

Ğ

ci elektromagnetycznej 89/336/CEE 

oraz z nastepuj

ą

cymi normami zharmonizowanymi 

podanymi na poprzedniej stronie: 

SLOVENCINA 

PREHLÁSENIE EC O ZHODE 

Firma SALMSON 

þ

estne prehlasuje, že  výrobky 

ktoré sú predmetom tejto deklarácie, sú v súlade s 
požiadavkami nasledujúcich direktív 
a odpovedajúcich národných legislatívnych 
predpisov : 
Nízkonapä

Ģ

ové zariadenia 73/23/ EEC pozmenená, 

Elektromagnetická zhoda (EMC) 89/336/ EEC 
pozmenená 
ako aj s harmonizovanými normami uvedenými na 
predchádzajúcej strane : 

SLOVENŠ

ý

INA

IZJAVA O SKLADNOSTI 

Pompes SALMSON izjavlja, da so izdelki, navedeni 
v tej izjavi, v skladu z dolo

þ

ili naslednjih direktiv in 

z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: 
Nizka napetost 73/23/CEE spremenjeno 
elektromagnetna združljivost 89/336/CEE 

pa tudi z  usklajenimi standardi, navedenimi na 
prejšnji strani. 

Summary of Contents for CC

Page 1: ...TION AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE MANUAL DE INSTRU ES E FUNCIONAMENTO FRANCAIS ENGLISH ITALIANO ESPA OL PORTUGU S...

Page 2: ...2...

Page 3: ...f ljande harmoniserade europeiska standarder som n mnts p den f reg ende sidan ESKY PROHL EN O SHOD Spole nost Pompes SALMSON prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uv...

Page 4: ...4 FIG 1 1 FIG 1 2...

Page 5: ...5 FIG 2 FIG 3 FIG 4...

Page 6: ...ecter les consignes de la VDE Union des lec trotechniciens allemands et de votre distributeur d lectricit local Les directives de la NFC15 100 doivent tre scrupuleuse ment observ es 2 5 Conseils de s...

Page 7: ...r lectronique de pression ajustement et gamme de mesure dans menu 3 3 2 4 fournit la valeur r elle de la pres sion du syst me par l interm diaire d un signal 4 20 mA Le r gulateur maintient alors la p...

Page 8: ...om mande en tant que pompe prioritaire Si une pompe d appoint g n re un d faut cette pompe sera arr t e d finitvement et une autre pompe d appoint sera mise en marche s il n y a aucune autre pompe dis...

Page 9: ...du syst me de contr le 6 2 1 Fonctions de l cran de commande Interrupteur g n ral I O L cran tactile affichage graphique 128 x 64 Pixel affiche les modes de fonctionnement des pompes du r gulateur et...

Page 10: ...FRAN AIS 10 6 2 2 Structure du menu Le syst me de menus est structur comme suit Une description des fonctions du menu est expliqu e dans le tableau 2...

Page 11: ...11 FRAN AIS Une description des fonctions du menu est expliqu e dans le tableau 2...

Page 12: ...ivent tre reli s au collecteur de terre Des c bles moteurs blind s sont exig s Capteur de pression Connectez correctement le capteur aux bornes selon les ins tructions d installation et d utilisation...

Page 13: ...alimentation g n ral al atoirement Si seulement une pompe tournent dans le sens inverse en fonc tionnement normal 2 des phases doivent tre invers es dans la bo te bornes du moteur pour les moteurs do...

Page 14: ...ut caus est rectifi le r tro clairage de l affichage change en vert Si le d faut caus n est pas rectifi le r tro clairage de l affichage change en orange Une pompe d fectueuse est affich e sur l cran...

Page 15: ...ion asp min Protection marche sec d clen ch e V rifiez l aspiration ou le r servoir de stockage Le syst me redem marre automatiquement E43 Pression ref min Pression de sortie en dessous de la valeur r...

Page 16: ...ratoire des pompes Fonctionnement manuel direct automatique direct ou pilotage VF d pend de la r gulation ou Arr t aucun d marrage de pompe automa tique Mode op ratoire Auto matique 1 2 Donn e op rato...

Page 17: ...eurs en local appel de liste de messages d erreur et des r glages SMS Reset 3 2 1 Liste d erreur Affichage de l historique des erreurs 35 messages avec horo datage Lecture rapide par l interm diaire d...

Page 18: ...es param tres de fonctionnement et des param tres du r gulateur non Page 2 Appel des menus de param trage pompe param trage VF et tat VF non Page 3 Appel des menus horloge API r glages cran et r glage...

Page 19: ...d une des pompes la vitesse pr s lectionn e SVP voir Menu 3 3 5 page 2 Echelle transmetteur Comportement dans le cas d un d faut trans metteur 16 0 Stop 3 3 3 Param tres R gulateur Appel des menus de...

Page 20: ...0 1 3 3 4 Param tres pompes Appel des menus de r glage du nombre de pompes et des para m tres de permutation de pompe et de test pompe non 3 3 4 1 Nombre de pompes R glage du nombre de pompes 1 6 et i...

Page 21: ...r quences du VF afin d viter les surpressions et les chutes de pression pendant la mise en marche et l arr t des pompes d appoint R glage d une fr quence fixe de sortie pour la pompe en r gu lation da...

Page 22: ...2 Type contenant tou tes les donn es sur l armoire et les pompes Sauvegarde Restauration 3 3 8 2 Contraste Ajustement du contraste de l cran par Contraste 6 3 3 8 3 Langage D finition de la langue de...

Page 23: ...num ro ID du num ro de sch ma lectri que et de la date de fabrication No ID txt 10 digit No Sch ma lec txt 10 digit Date fab mm aaaa Installation sp cifique Page 2 Versions programme Affichage de la v...

Page 24: ...fol lowed Dangers caused by electrical energy are to be excluded Directives issued by the VDE German Association of Electrical Engineers and the local electricity supply companies are to be observed...

Page 25: ...mp will start up if required Here the speed of the pump depends on consumption If the power requirements of this pump can t be met a second peak load pump is switched on With increasing requirement fu...

Page 26: ...ed If there 3 shutdowns due to maximum pressure occuring within 24 hours collective failure signal SSM will be activated An undershooting of the minimal pressure limit generates immediately a collecti...

Page 27: ...to previous page Leaving of a page Escape return is referring to context Call of main menue Call of Login Logout window Login Logout Pump is switched off Pump operating online Pump preselected for op...

Page 28: ...t Fault messages parameter settings password administration Site infos Login Logout 3 1 Faulty messages 3 2 recent messages list SMS adjustments Fault message list 3 2 1 SMS adjustments 3 2 2 4 pages...

Page 29: ...p Restore 3 3 8 1 Storing Recoversy of parame ter setups Contrast 3 3 8 2 adjustment of display con trast Language 3 3 8 3 adjustment of display lan guage SMS adjustments 3 3 9 4 pages SMS messenger p...

Page 30: ...ted to the terminal blocks in accord ance with the wiring diagram PE must be connected to the earth bus Shielded motor cables are demanded Pressure sensor Properly connect the sensor to the terminals...

Page 31: ...ousing by briefly switching on each pump in the Manual operating mode menue 1 1 In the case of the wet runner pumps the incorrect or correct direction of rotation is indicated by a con trol light on t...

Page 32: ...acknowledgement If any fault occurs the background light of the display changes it s colour into red the collective failure signal is acti vated and in the menue 3 2 the fault is displayed with code n...

Page 33: ...ank System restarts automatically E43 Output pressure Min The output pressure of the system has fallen below the value set in menu 3 3 2 3 e g because of burst pipe Check whether set value complies wi...

Page 34: ...Adjustment of opeartionmode of pumps Hand on line Auto matic on line or FC driven depends on controller or OFF no starting of pump via control Operation mode Automatic 1 2 Operation data Pump Display...

Page 35: ...one local reset of faults Call of list of fault messages and SMS settings Reset 3 2 1 Fault messages Display of fault history 35 mes sages with timestamp Browsing via softkeys Browsing of failure mes...

Page 36: ...l of menues for pumpparam eters FC Parameters and FC Status none Page 3 Call of menues for clock display settings and SMS adjustments none 3 3 1 Operation mode site Fixing of the operation mode of the...

Page 37: ...tment of parameters for base load and peak load switching adjustment of PID controller none 3 3 3 1 Base load pump Page 1 Base load pump Display Set ting of On and off pressure for base load pump in n...

Page 38: ...s 1 6 Number of pumps with without reserve pump Installation specific Installation specific 3 3 4 2 Pump change Fixing of the changing mode for pump change running hours when switching on cyclic and t...

Page 39: ...emperature none 3 3 7 Time Adjustment of real time clock time date Time hh mm ss Date jj mm tt 3 3 8 Display adjustments Switching on off of hooter fault cases and demo mode auto matic running up and...

Page 40: ...f passwords 1 2 none 3 4 1 Password 1 Input of password for USER1 Password User1 num 4 digits 3 4 2 Password 2 Input of password for USER2 Password User2 num 4 digits 3 5 Info panel Input Display of p...

Page 41: ...facturing date mm jjjj Installation specific Page 2 Software versions Display of software versions of plc and touch panel program none 3 5 2 Login Logout equivalent to 3 1 Menue No Display Description...

Page 42: ...ntre otros los siguien tes peligros Fallo de funciones importantes de la bomba o instalaci n Lesiones corporales por causas el ctricas o mec nicas 2 4 Advertencias para el usuario Se deben respetar la...

Page 43: ...r guardamotor Pos 6 Protecciones Combinaciones de protecci n Protecci n de conexi n de las bombas En el caso de aparatos con P2 18 5 kW se incluye el disparador t rmico para proteger contra sobreinten...

Page 44: ...e carga base cambiar en cada arran que del sistema Tampoco en este caso se tendr n en cuenta las horas de funcionamiento Mediante Preselecci n preselection se puede definir una bomba como bomba de car...

Page 45: ...magn tico La corriente de disparo se debe ajustar directamente Los motores en cuadros a partir de 18 5 kW se protegen mediante rel s t rmicos de sobrecarga est n conectados directamente a los contacto...

Page 46: ...de aver a ajustes de par me tros asignaci n de la contrase a informaci n acerca del sistema Inicio cierre de sesi n 3 1 Indicaciones de aver a 3 2 indicaciones actuales lista ajus tes SMS Lista de ind...

Page 47: ...ivar recuperar configuracio nes Contraste 3 3 8 2 ajuste del contraste de la panta lla Idioma 3 3 8 3 ajuste del idioma de la pantalla Ajustes SMS 3 3 9 4 p ginas indicador SMS priori dades nombre de...

Page 48: ...as se debe llevar a cabo en la regleta seg n el esquema de conexiones la toma a tierra se debe conectar a la conexi n general de masa Utilice cables de motor apantallados Sensor de presi n Conecte el...

Page 49: ...a en la carcasa de la bomba En las bombas de rotor h medo un LED de control en la caja de bornes indica el sentido de giro err neo o correcto v anse las instrucciones de instalaci n y funcionamiento d...

Page 50: ...aver a el color de fondo de la pan talla t ctil se vuelve ROJO se activa la indicaci n general de aver a y la aver a se muestra en el men 3 2 con n mero de c digo de error y texto descriptivo En el ca...

Page 51: ...a falta de agua Compruebe la presi n de entrada el aljibe la instalaci n arranca de nuevo por s sola E43 Presi n de salida m n La presi n de salida del sistema es inferior p ej a causa de una rotura d...

Page 52: ...funcionamiento autom tico Automatic en la red o variador de frecuencia en funci n del regulador o desconexi n Off sin arranque de las bombas mediante el regulador Modo de funcionamiento Autom tico 1...

Page 53: ...aver as se mostrar n de forma c clica rearme local de las aver as Reset abrir histo rial de fallos List y ajustes de SMS Reset 3 2 1 Historial de fallos Indicaci n del historial de fallos His tory Err...

Page 54: ...los men s de par metros de las bombas Pump parameters par metros FC parameters y estado FC status del variador de frecuencia ninguno P gina 3 Abrir los men s de fecha y hora Time and date ajustes de...

Page 55: ...op funcionamiento de todas las bombas con velocidad m x Maximum o fun cionamiento de una bomba a veloci dad preajustada Variable v ase men 3 3 5 p gina 2 Sensor Comportamiento en caso de fallo del sen...

Page 56: ...metros de la bomba Abrir los men s para ajustar el n mero de bombas Number of pumps y los par metros de la alternancia de bombas Pump change o marcha de prueba Pump kick ninguno 3 3 4 1 Cantidad de b...

Page 57: ...e las frecuencias del variador para suprimir picos de presi n o supre si n durante la conexi n o desco nexi n de las bombas de carga punta Ajuste de la frecuencia del variador con la que debe funciona...

Page 58: ...figuraci n 2 Type contiene los datos del sistema y las bombas Copia de seguridad Restauraci n 3 3 8 2 Contraste Ajuste del contraste de la pantalla mediante los botones Contraste 6 3 3 8 3 Idioma Espe...

Page 59: ...iagr y a o de fabricaci n Constr year N ID txt 10 caracteres N del esquema el c trico txt 10 caracteres A o de fabricaci n mm aaaa Seg n el sistema P gina 2 Versiones de software Indicaci n de las ver...

Page 60: ...rispettare tutte le prescrizioni antinfortunistiche Il personale addetto al montaggio e all esercizio dell impianto tenuto al rispetto delle presenti istruzioni a tutte le norme e leggi vigenti in mat...

Page 61: ...egli impianti Funzionamento normale dei quadri comandi con convertitore di frequenza vedere Figura 3 Un trasmettitore di segnali elettronico il relativo campo di misura deve essere impostato nel menu...

Page 62: ...uasto alla pompa per carico di base questa viene disinserita e una delle pompe per carico di punta viene inserita sul convertitore di frequenza Un eventuale guasto al converti tore di frequenza compor...

Page 63: ...pa in que stione e l attivazione dell SSM Una volta eliminata la causa dell inconveniente necessaria la tacitazione della segnala zione di guasto Il salvamotore attivo anche in funzionamento di emerge...

Page 64: ...azioni di parametri asse gnazione di password informa zioni sull impianto Login Logout 3 1 Messaggi di errore 3 2 messaggi correnti elenco impostazioni SMS Elenco messaggi di errore3 2 1 Impostazioni...

Page 65: ...rasto 3 3 8 2 impostazione del contrasto sul display Lingua 3 3 8 3 impostazione della lingua del display Impostazioni SMS 3 3 9 4 pagine segnalatore SMS priorit nome stazione numeri da selezionare Pa...

Page 66: ...l collegamento delle pompe deve essere eseguito sulla morsettiera in conformit con lo schema elettrico PE deve essere collegato alla barra di messa a terra Utilizzare cavi schermati per il motore Tras...

Page 67: ...e scam biare 2 fasi qualsiasi del cavo di rete principale In caso di senso di rotazione errato di una sola pompa in fun zionamento diretto da rete con i motori P2 4 kW avviamento diretto scambiare 2 f...

Page 68: ...guasto pu essere eseguita nel menu 3 2 tramite il tasto RESET oppure tramite diagnostica remota Se la causa del guasto viene eliminata prima della tacitazione il colore dello sfondo dello schermo a s...

Page 69: ...rotezione contro la mancanza d acqua Controllare la mandata il serba toio l impianto si riavvia autono mamente E43 Pressione di uscita min La pressione di uscita del sistema scesa al di sotto del valo...

Page 70: ...odo di funzio namento della pompa funzio namento manuale Manual operation in rete funziona mento automatico Automatic in rete oppure gestito dal rego latore del CF oppure spenta Off nessun avviamento...

Page 71: ...i logout logout automatico dopo 60 minuti Immissione della password 3 2 Messaggi di errore Indicazione della segnalazione di guasto corrente Pump alarm in caso di pi segnalazioni ven gono combinate ci...

Page 72: ...all number Immissione dei 4 possibili numeri di telefono selezionabili User number 1 4 nonch del numero del centro SMS del provi der numero di telefono 5 sele zione con i tasti Numero selezionabile1 5...

Page 73: ...sione P Max e della pressione minima monitoraggio rottura tubazione P Min Per questi valori limite possibile immettere un isteresi P Hy e un tempo di ritardo per l attivazione dell allarme T Hy pmax b...

Page 74: ...omi nale pSLon pSLoff tSLon s tSLoff s 75 110 3 3 Pagina 2 Indicazione della pressione di inserimento e disinserimento non ch del tempo di ritardo per inse rimento e disinserimento delle pompe carico...

Page 75: ...volta una pompa viene avviata per la durata di inserimento impostata Ad ogni nuova pressione del tasto ven gono avviate in sequenza le pompe successive Intervallo prova di funzionamento h Durata di in...

Page 76: ...r il backup restore Backup Restore delle ricette e per l impostazione della lingua Language Avvisatore acustico ON OFF OFF 3 3 8 1 Backup Restore Possibilit di memorizzazione backup o di caricamento d...

Page 77: ...2 Password Utente2 num 4 cifre 3 5 Informazioni quadro comandi Indicazione della denomina zione del quadro comandi Richiamo Info del menu Dati quadro comandi Switch box data e della versione del soft...

Page 78: ...dell impianto Pagina 2 Versione del soft ware Indicazione della versione soft ware Software versions del pro gramma PLC PLC e del programma dello schermo a sfio ramento Display nessuno a 3 5 2 Login...

Page 79: ...ndica es de seguran a para o operador Devem ser observados os regulamentos em vigor relativos preven o de acidentes Os potenciais riscos provocados por energia el ctrica devem ser eliminados Devem ser...

Page 80: ...protec es Protec es para a liga o das bombas Em aparelhos com P2 18 5 kW incluindo disjuntor magnetot rmico para protec o de sobre corrente valor de ajuste 0 58 IN e temporizador para a comuta o estre...

Page 81: ...leccionada atrav s do ponto Pr selec o da bomba Independentemente do mecanismo de substitui o da bomba seleccionada as bombas n o reguladas s o substitu das de acordo com o per odo de funcionamento id...

Page 82: ...magn tico A corrente do propulsor tem que ser regulada directamente Os motores de quadros el ctricos com mais de 18 5 kW s o protegidos por rel de sobrecarga t rmica Estes s o instala dos directamente...

Page 83: ...fini es dos par me tros atribui o de palavra passe informa es da instala o Iniciar terminar sess o 3 1 Avisos de avaria 3 2 Avisos actuais lista defini es SMS Lista de avisos de avaria 3 2 1 Defini es...

Page 84: ...os Contraste 3 3 8 2 Defini o do contraste do ecr Idioma 3 3 8 3 Defini o do idioma dos menus Defini es SMS 3 3 9 4 p ginas Indicador SMS priori dades nome da esta o n me ros de chamada Palavra passe...

Page 85: ...com as regula es locais em vigor por exemplo normas da associa o alem VDE Liga o rede Devem ser cumpridas as indica es do manual de instala o e funcionamento da instala o completa Liga es das bombas...

Page 86: ...trav s de um controlo LED na caixa dos terminais ver o manual de instala o e funcionamento da bomba Instala es sem conversor de frequ ncia No caso da direc o de rota o estar incorrecta em todas as bom...

Page 87: ...ado um aviso ao s destinat rio s esta belecido s A confirma o da avaria pode ser efectuada atrav s do tecla RESET no menu 3 2 ou por diagn stico remoto Caso a causa da avaria tenha sido resolvida ante...

Page 88: ...ique o fluxo reservat rio a ins tala o volta a ser accionada automaticamente E43 Press o de sa da m nima A press o de sa da do sistema por exemplo devido a fuga na tuba gem est abaixo do valor defi ni...

Page 89: ...a bomba Defini o do modo de funciona mento Funcionamento manual Manual operation em rede Funcionamento autom tico Automatic em rede ou FC dependente do controlador ou desligado Off nenhum arran que de...

Page 90: ...sess o possibilidade de terminar sess o encerramento de sess o auto m tico ap s 60 minutos Introdu o da palavra passe 3 2 Avisos de avaria Indica o do aviso de avaria actual Pump Alarm no caso de v ri...

Page 91: ...call number Introdu o de 4 n meros de telefone poss veis User number 1 4 assim como o n mero do centro de SMS do servidor n mero de telefone 5 escolha pelas teclas N mero de telefone 1 a 5 num rico 16...

Page 92: ...2lig horas minutos tp2desl horas minutos 0 0 00 00 00 00 3 3 2 3 Valores limite Introdu o da press o m xima monitoriza o do excesso de press o e press o m nima monitoriza o de fuga na tuba gem Para es...

Page 93: ...a n o regulada P gina 1 Indica o defini o da press o de liga o e desconex o Start Stop assim como tempo de atraso de liga o e desconex o das bombas n o reguladas Peak load pump Todos os valores de pre...

Page 94: ...ubstitui o min N da bomba fixa regu lada 24 360 0 3 3 4 3 Funcionamento de ensaio das bombas Defini o do intervalo de funcionamento de ensaio das bombas e da dura o da liga o durante o funcionamento d...

Page 95: ...mm ss Data aa mm dd 3 3 8 Defini es do ecr Liga o desconex o do sinal sonoro Hooter active em avi sos de avaria Acesso ao submenu para defini o do contraste do ecr Con trast e para reserva restauro B...

Page 96: ...e para UTILIZADOR1 Palavra passe do Utilizador 1 num rica 4 d gitos 3 4 2 Palavra passe 2 Introdu o da palavra passe para UTILIZADOR2 Palavra passe do Utilizador2 num rica 4 d gitos 3 5 Informa es do...

Page 97: ...s Ano de fabrico mm aaaa Espec fico da instala o P gina 2 Vers es de Software Indica o das vers es de sof tware Software versions do pro grama SPS PLC e do programa do ecr t ctil Display nenhum 3 5 2...

Page 98: ...98 NOTES...

Page 99: ...DE14 2WJ TEL 44 12 83 52 30 00 FAX 44 12 83 52 30 90 PORTUGAL Rua de Cam es 310 4000 139 Porto TEL 351 22 208 0350 FAX 351 22 200 1469 P S SEA Pte Lte SINGAPORE 1 Claymore Drive 10 03 Orchard Towers...

Reviews: