salmson ALTI-HU VARIO Series Installation And Starting Instructions Download Page 9

9

Protection marche à sec

Une entrée tout ou rien (250V 2A) (Fig. 6) protè-
ge le surpresseur contre le manque d’eau, un
pressostat (Contact Normalement Ouvert) ou un
flotteur doit être connecté sur cette entrée.

ATTENTION !

Ne pas appliquer de tension exter-

ne aux bornes.

8. Mise en service

ATTENTION ! 

Ne jamais faire fonctionner le

module à sec au-delà de quelques secondes. La
marche à sec détruit la garniture mécanique
d’étanchéité.

Le câblage doit être vérifié, plus particulièrement
la mise à la terre, avant de mettre sous tension le
système pour la première fois.

ATTENTION ! 

Resserrer toutes les bornes d’ali-

mentation avant de mettre l’unité en service.

À chaque mise sous tension l’Acson Vario effec-
tue un diagnostique automatique qui dure envi-
ron 10 sec. Le voyant          s’allume.

Dans le cas d’une pompe en aspiration, l’amorça-
ge de la pompe doit être assuré manuellement
(mode Manuel). Lors de la phase d’amorçage (voir
la notice de mise en service de la pompe), l’Acson
vario peut être amené à faire tourner la pompe à
sa vitesse maximale.

Une fois la pompe amorcée, l’Acson Vario peut
être basculé en mode Automatique.

8.1  Gonflage du réservoir

Réservoir vide d'eau, gonfler le réservoir à une
pression inférieure de 0,3 bar à la pression de
mise en marche des pompes.

ATTENTION ! 

Ne pas dépasser la valeur maxi-

mum de pré-gonflage du réservoir.

8.2  Remplissage - dégazage

Sur réseau eau de ville ou en charge sur bâche

-  Vérifier la source d'alimentation en eau (bâche

suffisamment remplie ou alimentation d'eau de
ville correcte).

-  Ouvrir la vanne d'alimentation du module pour le

mettre en eau.

-  Ouvrir les bouchons de remplissage (Fig. 1, rep.

5) des pompes et attendre que l'eau s'écoule
franchement avant de les refermer.

-  Maintenir le bouton « MANU » pour vérifier

l'amorçage.
Au besoin , tester les pompes l'une après l'autre.

En aspiration sur bâche

-  Fermer la vanne au refoulement.
-  Ouvrir la vanne à l'aspiration.
-  Dévisser les bouchons de remplissage et les

enlever.

-  A l'aide d'un entonnoir engagé dans l'orifice,

remplir lentement et complètement les pompes
et la tuyauterie d'aspiration.

-  Après sortie d'eau et évacuation de l'air, le rem-

plissage est terminé.

-  Revisser les bouchons de remplissage 

(Fig. 1, rep. 5).

-  Maintenir le bouton « MANU » pour vérifier

l'amorçage. 
Au besoin, tester les pompes l'une après l'autre.

8.3  Sens de rotation des moteurs

Le raccordement électrique des pompes au cof-
fret est réalisé en usine.

8.4  Descriptif de réglages

Interrupteur à flotteur sur alimentation bâche

Régler le flotteur de manière à toujours maintenir
une réserve d'eau minimum d'environ 40 cm au-
dessus de l'orifice d'entrée du module pour vaincre
la résistance du clapet-crépine. S’assurer que le
branchement électrique est correct en actionnant
le flotteur à la main de façon à provoquer l’alluma-
ge du voyant manque d’eau sur le coffret.

8.5  Mise en service

La pression de service maxi dans l'installation est
égale à la pression à débit nul des pompes majo-
rée le cas échéant de la pression d'eau de ville à
l'entrée du surpresseur.
Sur l’Acson Vario, positionner le bouton des
pompes sur « Auto ».
Le fonctionnement automatique du surpresseur
est à présent assuré.

ATTENTION ! 

Ne pas laisser fonctionner la

pompe, vanne de refoulement fermée, au-delà
de quelques minutes.

9. Entretien

-  Le surpresseur ne nécessite aucun entretien par-

ticulier en cours de fonctionnement.

-  Les roulements moteurs sont graissés à vie.
-  La garniture mécanique ne nécessite aucun

entretien en cours de fonctionnement.

-  En période de gel et d'arrêt prolongé de la

pompe, il est nécessaire de la vidanger, en dévis-
sant le bouchon inférieur.

ATTENTION ! 

Remplir la pompe avant toute nou-

velle utilisation.

Français

POMPES SALMSON SAS 04/2013

Summary of Contents for ALTI-HU VARIO Series

Page 1: ...N M S STOCK N 4 168 504 Ed 3 04 13 ALTI HU VARIO INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 3 9 1 7 1 2 5 6 2 4 8...

Page 3: ...Fig 3 Fig 5 Fig 6 MAX MIN Fig 4 Acson Vario auto auto 235 262 262 196 G11 4 G11 4 1 3 4 2 6 7 5 2 3 1...

Page 4: ...t tre les suivants d faillance de fonctions importantes de la pompe ou de l installation d faillance du processus d entretien et de r pa ration prescrit dangers pour les personnes par influences lec t...

Page 5: ...essoires Obligatoires R servoir vessie Kit manque d eau ville ou b che Optionnels Vannes d isolement Manchettes anti vibratoires D tendeur de pression Contre brides au diam tre du collecteur 6 Descrip...

Page 6: ...RES a atteint la pression de consigne P REF et que le d bit est nul L Acson Vario assure la protection de la pompe contre 10 2 Le manque d eau Les surintensit s Les temp ratures d eau excessives Le g...

Page 7: ...AVANT ARR T 5 S TPS AVANT ARR T Temporisation avant l arr t de la pompe et apr s la d tection d absence de d bit AFFICHAGE STANDARD AFFICHAGE D fini le mode d affichage Standard Pression R f bar Press...

Page 8: ...ation peut supporter la pression maxi de la pompe d bit nul major e de la pression d eau de ville Dans le cas contraire raccorder un d tendeur de pression la sortie du surpresseur Nous vous recommando...

Page 9: ...rifier l amor age Au besoin tester les pompes l une apr s l autre En aspiration sur b che Fermer la vanne au refoulement Ouvrir la vanne l aspiration D visser les bouchons de remplissage et les enleve...

Page 10: ...montage de la pompe D faut bobinage D connecter le bornier du moteur con cern et contr ler le r seau aux bornes et l isolement du stator remplacer le moteur si n cessaire Manque de pression au refoul...

Page 11: ...par des techniciens locaux et ou le service client le de Salmson Pour viter les demandes de pr cision et com mandes erron es veuillez indiquer toutes les donn es de la plaque signal tique lors de cha...

Page 12: ...y functions failure of the maintenance and repairing process recommended danger to persons due to electrical mechanical and bacteriological influences material damages 2 4 Safety precautions for the o...

Page 13: ...nifold diameter 6 Description and operation 6 1 General description The booster is a compact installation that is sup plied completely piped up and ready to connect The only connections that have to b...

Page 14: ...set point pressure P SET and when the flow is zero The Acson Vario protects the pump against 10 2 dry running over currents too high water temperatures frost short circuits over voltages Under voltage...

Page 15: ...tarting pressure setpoint pressure start delta P TIME BEFORE STOP 5 S TIME BEFORE STOP Time setting before pump stop when there is no flow STANDARD DISPLAY DISPLAY Define the display mode STANDARD pre...

Page 16: ...ter mains pressure Otherwise connect the pressure relief valve to the booster outlet We recommend to install a pressure relief and regulating valve on the booster inlet on the water supply inlet to av...

Page 17: ...k Close the delivery valve Open the suction valve Screw off the filling plugs and remove them With a funnel placed inside the port fill in slowly and completely the pumps and the suction pipes After w...

Page 18: ...connect the terminal block of the motor concerned Check the network at the terminals and the stator insulation Replace the motor if necessary No delivery pressure Flow higher than booster capabilities...

Page 19: ...Spare parts All spare parts must be ordered through Salmson Customer Services In order to avoid any mistakes please specify the name plate data for orders Subject to technical alterations POMPES SALMS...

Page 20: ...a di cautela pu portare a problemi come guasto di importanti funzioni della pompa o del l impianto mancato rispetto del processo di manutenzione e riparazione pericolo alle persone dovuto ad influenze...

Page 21: ...razione Valvola sfogo pressione Controflange in base a diametro collettore 6 Descrizione e funzionamento 6 1 Descrizione generale Il booster un assieme compatto che viene forni to munito di tubazioni...

Page 22: ...pianto P RES ha raggiunto la pres sione di consegna P REF e che il flusso nullo Acson Vario garantisce la protezione della pompa contro 10 2 La mancanza d acqua Le sovraintensit Le temperature d acqua...

Page 23: ...S TPS PRIMA DELLA SENTENZA Temporisation prima dell arresto della pompa e dopo l individuazione d assenza di flusso VISUALIZZAZIONE STANDARD VISUALIZZAZIONE Definito il modo di visualizzazione Standa...

Page 24: ...uesto ingresso ATTENZIONE Non applicare voltaggio esterno ai terminali 6 3 4 Modo Manuale Questo modo accessibile con la chiave La spia luminosa allora estinta fuggevole e pu essere ottenuto soltanto...

Page 25: ...vitare i tappi di riempimento e rimuoverli Con un imbuto posizionato all interno della porta riempire lentamente e completamente le pompe e le tubazioni di aspirazione Dopo l uscita dell acqua e dell...

Page 26: ...la pompa Guasto avvolgimento Scollegare la morsettiera del motore in questione Controllare i collegamenti presso i terminali e l isolamento dello statore Sostituire il motore se necessario Mancanza di...

Page 27: ...ono essere ordinate presso il Servizio Assistenza Clienti Salmson Per evitare richieste di chiarimenti ed errate ordi nazioni necessario indicare all atto dell ordina zione tutti i dati della targhett...

Page 28: ......

Page 29: ...n i n g s 2006 95 EG El e k t r o m a g n e t i s k K o m p a t i b i l i t e t 2004 108 EG De t v e r e n s s t m m e r v e n m e d f l j a n d e e u r o p e i s k a s t a n d a r d e r s o m n m n...

Page 30: ...30 POMPES SALMSON SAS 04 2013...

Page 31: ...31 POMPES SALMSON SAS 04 2013...

Page 32: ...80 380 FAX 39 059 280 200 info tecniche salmson it QUESTO LIBRETTO D USO DEVE ESSERE RIMESSO ALL UTILIZZATORE FINALE E RIMANERE SEMPRE DISPONIBILE SUL POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito...

Reviews: