background image

A ALLGEMEINES

Bitte lesen Sie sich die vorliegende Beschreibung vor Gebrauch des Produkts aufmerksam durch 
und beachten Sie die enthaltenen Hinweise. Die Missachtung der folgenden Hinweise kann zu 
einer Verminderung der Schutzwirkung dieses Produktes führen. 
Bitte beachten Sie: Bergsteigen und Klettern sind Risikosportarten, die mit unvorhersehbaren 
Gefahren verbunden sein können. Sie sind für alle Unternehmungen und Entscheidungen selbst 
verantwortlich. Bitte informieren Sie sich vor der Ausübung dieser Sportarten über die damit 
verbundenen Risiken. SALEWA empfiehlt, sich vor dem Bergsteigen und Klettern durch geeig-
nete Personen (z.B. Bergführer, Kletterschule) ausbilden zu lassen. Des Weiteren liegt es in der 
Verantwortung des Anwenders, sich über den korrekten Einsatz von Techniken zur Durchführung 
sicherer Rettungsaktionen zu informieren. Bei Missbrauch oder Falschanwendung lehnt der 
Hersteller jegliche Haftung ab. Achten Sie zusätzlich auf die Zertifizierung aller weiteren 
Schutzausrüstungskomponenten.
Dieses Produkt wurde gemäß der PSA Verordnung (EU) 2016/425 für persönliches 
Schutzausrüstung  hergestellt. 
Die EU-Konformitätserklärung kann unter www.salewa.com eingesehen werden.
Das Produkt entspricht der zweiten dritten Klasse für persönliche Schutzausrüstung (PSA).

B ANWENDUNGSHINWEISE

Benutzen Sie das Produkt ausschließlich für den Zweck, für den es konstruiert wurde und belas-
ten Sie es nicht über seine Grenzen hinaus. 

: Lebensgefahr

: Verletzungsrisiko

: Korrekte Anwendung

Die korrekte Anwendung wird in ABBILDUNG B beschrieben.

WARNUNG:

 Nicht alle möglichen Fehlanwendungen wurden dargestellt.

„Class H“ Karabiner   eignen sich für verschiedene Sicherungstechniken, „Class K“ Karabiner 

 sind für die speziellen Anforderungen am Klettersteig entwickelt worden. Jeder Karabiner von 

Salewa wird einzeln geprüft und entspricht der Norm EN 12275:2013.
Das Produkt schützt vor dem Risiko des Abstürzens währen des Kletterns und Bergsteigens.
Stellen Sie stets sicher, dass der Karabiner ordnungsgemäß in das Sicherungssystem einge-
bunden ist und das korrekte Schließen nicht durch Fremdkörper (z.B. kleine Steinchen o.Ä.) 
behindert wird.

WARNUNG:

 Verwenden Sie zum Sichern mit einem Twist Lock Karabiner auf keinen Fall den 

Halbmastwurf, da diese Sicherungstechnik in Verbindung mit diesem Karabinertyp zum unge-
wollten Öffnen und damit unter Umständen zum Absturz führen kann. 

C SICHERHEITSHINWEISE

Vor jeder Verwendung des Produktes sind alle Bestandteile sorgfältig zu überprüfen. 

 

ABBILDUNG C 
Überprüfen Sie alle Teile des Produktes auf Abnutzungserscheinungen, Risse, Deformationen 
und Korrosion und sondern Sie das Produkt gegebenenfalls aus. Achten Sie immer darauf, dass 
der Schnapper gut schließt.
Karabiner sind darauf ausgelegt, in Längsrichtung belastet zu werden. Alle ande-
ren Belastungsrichtungen setzen die Bruchlast herab; vermeiden Sie insbesondere 
Druckbelastungen und Belastungen am Schnapper. 
Es ist nicht auszuschließen, dass sich der Verschluss während der Anwendung durch ungüns-
tige Seilreibung oder Vibrationen öffnen kann. Bitte überprüfen Sie daher auch während der 
Anwendung regelmäßig, ob der Karabiner noch geschlossen ist.
Die mitgelieferte Information (Gebrauchsanleitung) soll bei der Ausrüstung aufbewahrt wer-
den. Das Produkt ist nur von entsprechend ausgebildeten und/oder anderweitig kompetenten 
Personen zu benutzen, oder wenn der Benutzer unter direkter Überwachung durch eine entspre-
chende Person steht.
Versichern Sie sich, dass kompatible und zertifizierte Komponenten verwendet werden. Wir 
empfehlen ausschließlich die Verwendung von Bergsteigerausrüstung die den relevanten 
Normen entspricht, z.B. EN 892 für Seile.

WARNUNG

·Wenn der geringste Zweifel hinsichtlich der Sicherheit des Produkts besteht, ist dieses sofort 
zu ersetzen. 
·Jegliche Veränderung am Produkt kann schwerwiegende Folgen für die Sicherheit nach sich 
ziehen.

D LEBENSDAUER

Die Lebensdauer des Produktes ist von zahlreichen Faktoren abhängig, etwa der Art und Häufigkeit 
des Gebrauchs, Abrieb, UV-Strahlung, Feuchtigkeit, Witterungseinflüssen, Lagerung und Schmutz 
(Sand, Salz, usw). Sie kann sich unter extremen Bedingungen auf eine einzige Verwendung 
verkürzen oder noch weniger, wenn die Ausrüstung noch vor dem ersten Gebrauch (z.B. am 
Transport) beschädigt wird. Bitte beachten Sie: Aus Synthetikfasern hergestellte Produkte unter-
liegen auch im unbenutzten Zustand einer gewissen Alterung, die in erster Linie von klimatischen 
Umwelteinflüssen sowie dem Einfluss von ultravioletter Strahlung abhängig ist.
Die potentielle Lebensdauer von Metallprodukten ist unbegrenzt, da die tatsächliche Lebensdauer 
jedoch von den vorher genannten Faktoren abhängt, empfiehlt Salewa den Austausch des 
Produktes in jedem Fall nach  10 Jahren.

E REINIGUNG, LAGERUNG, TRANSPORT UND WARTUNG

Hinweise zur korrekten Lagerung und Pflege gibt ABBILDUNG E. 
Säubern Sie das Produkt in klarem lauwarmem Wasser, lassen Sie es bei Zimmertemperatur 
lufttrocknen und schmieren Sie die beweglichen Bestandteile falls nötig.
Bitte achten sie darauf, dass dieses Produkt nicht mit aggressiven Chemikalien (z. B. 
Batteriesäure, Lösungsmittel, …) in Berührung kommt, oder extremen Temperaturen ausgesetzt 
ist. Beide können die mechanischen Eigenschaften der Materialien negativ beeinflussen.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt bei Lagerung und Transport sicher und vor Beschädigungen 
geschützt verstaut ist

F KENNZEICHNUNG

: Marke des Herstellers

xxxxxx:

 Produktname

UIAA121:

 Norm der das Produkt entspricht

CE: 

Bestätigt die Einhaltung der Verordnung (EU) 2016/425

CE0321:

 Nummer der Prüfstelle.

SATRA Technology Centre Ltd 
Wyndham Way, Telford Way Industrial Estate Kettering, Northamptonshire NN16 8SD,  
United Kingdom

CE2008:

 Nummer der Prüfstelle. Zertifizierung und Kontrolle der Produktion:

DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy
Nummer der Prüfstelle „2008“

CE0333:

 Nummer der Prüfstelle. Zertifiziert durch:

APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-Séon, CS 60193, 13322, 
MARSEILLE CEDEX 16, France - Nummer der Prüfstelle „0082“

Kontrolle der Produktion durch:

AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex 
France, France - Nummer der Prüfstelle „0333“

Made in xxxxx: 

Herkunftsland

 x: 

Bruchlast Längs in kN

 x:

 Bruchlast Quer in kN

 x

:

 Bruchlast offen in kN

: Class H Karabiner (HMS- Karabiner)
: Class K Karabiner (Klettersteigkarabiner)

xxAmmyy:

 Angabe zur Rückverfolgbarkeit

xx:

 Index (Verweis auf aktuelle Zeichnung)

A:

 Produktionscharge 

(A = erste Charge der Produktion des Monats)

mm:

 Monat der Herstellung (01 = Januar)

yy:

 Herstellungsjahr (13 = 2013)

:

Piktogramm, das darauf hinweist, die Bedienunganleitung zu lesen

SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:  

Marke, Name und Adresse des Herstellers

[DE]

Summary of Contents for HMS SCREW G2

Page 1: ...CARABINER U S E R M A N U A L...

Page 2: ......

Page 3: ...entsprechend ausgebildeten und oder anderweitig kompetenten Personen zu benutzen oder wenn der Benutzer unter direkter berwachung durch eine entspre chende Person steht Versichern Sie sich dass kompat...

Page 4: ...sons or when the user is under the direct supervision of such a qualified person Make sure that compatible and certified components are used We recommend the sole employment of mountaineering gear whi...

Page 5: ...o deve essere utilizzato solo da persone adeguatamente qualificate e preparate e o competenti e formate in altro modo o se l utente sorvegliato direttamente da una persona idonea Assicuratevi che veng...

Page 6: ...tes dans le domaine l utilisateur doit sinon se trouver sous la supervision directe d une personne comp tente Assurez vous que les diff rents l ments de votre quipement sont certifi s et compatibles e...

Page 7: ...o personas que tienen la formaci n o la competencia adecuada para hacerlo o usuarios bajo la supervisi n de personas capacitadas Aseg rese de que utiliza componentes compatibles y con certificaci n Re...

Page 8: ...ivatel kte jsou pod p m m dohledem p slu n osoby Ubezpe te se zda se pou vaj kompatibiln a certifikovan komponenty Doporu ujeme pou vat v hradn horolezeckou v stroj kter odpov d relevantn m norm m nap...

Page 9: ...elel en kik pzett s vagy m s kompetens szem lyek haszn lhatj k M s esetben csak akkor szabad alkalmazni hogyha a haszn l egy kik pzett szem ly fel gyelete alatt ll Csakis kompatibilis s min s gileg el...

Page 10: ...ikte per sonen worden gebruikt of wanneer de gebruiker direct gecontroleerd wordt door een bepaalde persoon Let erop dat passende en gecertificeerde componenten worden gebruikt Wij raden uitsluitend h...

Page 11: ...omponente in certificirane komponente Priporo amo vam izklju no uporabo plezalne opreme ki ustreza tozadevnim standardom npr EN 892 za vrvi OPOZORILO e obstaja najmanj i dvom glede varnosti izdelka ga...

Page 12: ...ntnej osoby Pou vajte v lu ne kompatibiln a certifikovan s asti Odpor ame pou va len tak horole zeck v bavu ktor sp a pr slu n normy napr EN 892 pre lan V STRAHA Ak existuje aj najmen ia pochybnos oh...

Page 13: ...b d ce pod bezpo rednim nadzorem przeszkolonego wspinacza Nale y u ywa jedynie zgodnych i certyfikowanych element w Zalecamy stosowanie wy cznie sprz tu wspinaczkowego zgodnego z odpowiednimi normami...

Page 14: ...d Kingdom CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 2008 CE0333 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 France 0...

Page 15: ...nited Kingdom CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 2008 CE0333 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Fran...

Page 16: ...direkt tillsyn av en s dan kvalificerad person S kerst ll att endast kompatibla och certifierade komponenter anv nds Vi rekommenderar att du endast anv nder utrustning f r bergsbestigning som uppfylle...

Page 17: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0818...

Reviews: