background image

A AVVERTENZE GENERALI

Prima di utilizzare il prodotto leggete accuratamente le presenti istruzioni per l’uso e osservate 
le indicazioni in esse contenute. La non osservanza dei seguenti suggerimenti può comportare 
una diminuzione dell’azione protettiva di questo prodotto.
Attenzione: l’alpinismo e l’arrampicata sono discipline rischiose che possono essere legate a 
pericoli imprevedibili. Siete responsabili di qualsiasi azione e decisione. Informatevi sui rischi 
ad esse correlati prima di svolgere queste attività sportive. SALEWA consiglia di seguire corsi 
di formazione con persone idonee (es. guide alpine, scuole di arrampicata) prima di dedicarsi 
all’alpinismo e all’arrampicata. È inoltre responsabilità dell’utente informarsi sul corretto utilizzo 
delle tecniche per attuare azioni sicure di soccorso. Il produttore declina ogni responsabilità in 
caso di inosservanza o uso inappropriato. Prestate inoltre attenzione alla certificazione di tutti 
gli ulteriori componenti di protezione.
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità al regolamento (UE) 2016/425 per dispositivi 
di protezione individuale DPI.
La dichiarazione di conformità UE potrà essere consultata su www.salewa.com
Il prodotto corrisponde alla categoria terza dei DPI (Dispositivo di protezione individuale).

B INDICAZIONI PER L’USO

Utilizzate il prodotto esclusivamente ai fini per le quali è stato costruito e non forzatelo oltre i 
suoi limiti costruttivi. 

: Pericolo di morte

: Pericolo di ferimento

: Uso corretto

L’utilizzo corretto è descritto alla FIGURA B.

ATTENZIONE:

 Non sono stati rappresentati tutti i possibili casi di uso inappropriato.

I moschettoni “Class H”   sono indicati per diverse tecniche di assicurazione; i moschettoni 
“Class K”   sono stati sviluppati per le speciali esigenze della Via Ferrata. Ogni moschettone di 
Salewa è controllato singolarmente ed è conforme alla norma EN 12275:2013.
Il prodotto protegge dal rischio di caduta durante la pratica dell’alpinismo e dell’arrampicata.
Assicuratevi sempre che il moschettone sia legato al sistema di assicurazione in modo corretto 
e che non vi siano corpi estranei (es. sassolini o altro) che impediscano la corretta chiusura.

ATTENZIONE:

 Non utilizzate in nessun caso un nodo mezzo barcaiolo con un moschettone 

“Twist Lock”, poiché tale tecnica di assicurazione associata a questo tipo di moschettone può 
causare un’apertura indesiderata e quind portare a un’eventuale caduta.

C INDICAZIONI DI SICUREZZA

Prima di qualsiasi utilizzo del prodotto occorre controllare in modo accurato tutti i suoi com-
ponenti. FIGURA C
In caso di usura, strappi, deformazioni o corrosione, controllate il prodotto in tutte le sue parti 
e fate eventualmente una cernita del prodotto stesso. Prestate sempre attenzione che la leva 
sia ben chiusa.
I moschettoni sono progettati per essere sottoposti a carico in direzione longitudinale. Tutte le 
altre direzioni di carico riducono il carico di rottura; evitate specialmente i carichi di pressione e 
i carichi sulla leva e sulla cerniera.
Non è da escludere che la chiusura possa aprirsi durante l’uso a causa di un attrito sfavorevole 
della corda o di vibrazioni. Vi invitiamo a controllare regolarmente, anche durante l’utilizzo, che 
il moschettone sia chiuso.
Le informazioni fornite (istruzioni per l’uso) devono essere conservate insieme all’attrezzatura. 
Il prodotto deve essere utilizzato solo da persone adeguatamente qualificate e preparate, e/o 
competenti e formate in altro modo, o se l’utente è sorvegliato direttamente da una persona 
idonea.
Assicuratevi che vengano utilizzati componenti compatibili e certificati. Consigliamo l’uso 
esclusivo di attrezzatura per alpinismo corrispondente alle norme rilevanti, es. EN 892 per le 
corde, EN12275 per i moschettoni.

ATTENZIONE

·In caso di minimo dubbio sulla sicurezza del prodotto occorre sostituirlo immediatamente.
·Qualsiasi modifica al prodotto può comportare delle gravi conseguenze per la sicurezza.

D DURATA

La durata del prodotto è fortemente influenzata dai seguenti fattori: frequenza e modalità di 
utilizzo, logorio, raggi UV, umidità, agenti atmosferici, stoccaggio e sporcizia (polvere, sale ecc.). 
In presenza di condizioni estreme può ridursi fino a un unico uso o ancora meno, se l’attrezza-
tura è danneggiata ancora prima dell’uso (es. durante il trasporto). Prestate inoltre attenzione 
al fatto che i prodotti realizzati con fibre sintetiche, anche quando non vengono usati, sono 
soggetti a un certo invecchiamento dovuto specialmente a fattori climatici come l’influenza 
dei raggi ultravioletti.
La durata potenziale dei prodotti di metallo è illimitata. Poiché la reale durata dipende dai fattori 
indicati prima, Salewa consiglia la sostituzione del prodotto in ogni caso dopo 10 anni.

E PULIZIA, STOCCAGGIO, TRASPORTO E MANUTENZIONE

La FIGURA E fornisce le indicazioni per un corretto stoccaggio e manutenzione.
Sciacquare il prodotto in acqua tiepida, farlo asciugare all’aria a temperatura ambiente e se 
necessario lubrificare le parti mobili.
Fate attenzione affinché il prodotto non entri in contatto con agenti chimici aggressivi come 
l’acido delle batterie, solventi e sali o sia esposto a temperature estreme. In entrambi i casi le 
caratteristiche del materiale possono essere alterate gravemente.
Assicurarsi che il prodotto venga conservato in condizioni di sicurezza e protetto da danni 
durante il deposito e il trasporto

F MARCATURA

: Marchio del fabbricante

xxxxxx:

 Nome del prodotto

UIAA121:

 Norma di riferimento

CE: 

Simbolo di conformità rispetto al Regolamento (UE) 2016/425

CE0321:

 Numero dell’organismo di controllo

SATRA Technology Centre Ltd 
Wyndham Way, Telford Way Industrial Estate Kettering, Northamptonshire NN16 8SD,  
United Kingdom

CE2008:

 Numero dell’organismo di controllo. Certificazione e controllo della produzionea cura di

DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy - ente notificato numero “2008”

CE0333:

 Numero dell’organismo di controllo.  Certificazione a cura di

APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-Séon, CS 60193, 13322, 
MARSEILLE CEDEX 16, France - ente notificato numero “0082”

e contolle della produzione a cura di:

AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex 
France, France - ente notificato “0333”

Made in xxxxx: 

Paese d’origine

 x: 

Carico di rottura longitudinale in kN

 x:

 Carico di rottura trasversale in kN

 x

Carico di rottura da aperto in kN

: Moschettone Class H (Moschettone HMS)
: Moschettone Class K (Moschettone per Via Ferrata)

xxAmmyy:

 Indicazione per la tracciabilità

xx:

 Indice (Riferimento al disegno corrente)

A:

 Lotto di produzione 

(A = primo lotto del mese di produzione)

mm:

 Mese di fabbricazione (01 = Gennaio)

yy:

 Anno di fabbricazione (13 = 2013)

:

Pittogramma che invita alla lettura delle istruzioni per l’uso.

SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:

  

Marchio, nome ed indirizzo del fabbricante

[IT]

Summary of Contents for HMS SCREW G2

Page 1: ...CARABINER U S E R M A N U A L...

Page 2: ......

Page 3: ...entsprechend ausgebildeten und oder anderweitig kompetenten Personen zu benutzen oder wenn der Benutzer unter direkter berwachung durch eine entspre chende Person steht Versichern Sie sich dass kompat...

Page 4: ...sons or when the user is under the direct supervision of such a qualified person Make sure that compatible and certified components are used We recommend the sole employment of mountaineering gear whi...

Page 5: ...o deve essere utilizzato solo da persone adeguatamente qualificate e preparate e o competenti e formate in altro modo o se l utente sorvegliato direttamente da una persona idonea Assicuratevi che veng...

Page 6: ...tes dans le domaine l utilisateur doit sinon se trouver sous la supervision directe d une personne comp tente Assurez vous que les diff rents l ments de votre quipement sont certifi s et compatibles e...

Page 7: ...o personas que tienen la formaci n o la competencia adecuada para hacerlo o usuarios bajo la supervisi n de personas capacitadas Aseg rese de que utiliza componentes compatibles y con certificaci n Re...

Page 8: ...ivatel kte jsou pod p m m dohledem p slu n osoby Ubezpe te se zda se pou vaj kompatibiln a certifikovan komponenty Doporu ujeme pou vat v hradn horolezeckou v stroj kter odpov d relevantn m norm m nap...

Page 9: ...elel en kik pzett s vagy m s kompetens szem lyek haszn lhatj k M s esetben csak akkor szabad alkalmazni hogyha a haszn l egy kik pzett szem ly fel gyelete alatt ll Csakis kompatibilis s min s gileg el...

Page 10: ...ikte per sonen worden gebruikt of wanneer de gebruiker direct gecontroleerd wordt door een bepaalde persoon Let erop dat passende en gecertificeerde componenten worden gebruikt Wij raden uitsluitend h...

Page 11: ...omponente in certificirane komponente Priporo amo vam izklju no uporabo plezalne opreme ki ustreza tozadevnim standardom npr EN 892 za vrvi OPOZORILO e obstaja najmanj i dvom glede varnosti izdelka ga...

Page 12: ...ntnej osoby Pou vajte v lu ne kompatibiln a certifikovan s asti Odpor ame pou va len tak horole zeck v bavu ktor sp a pr slu n normy napr EN 892 pre lan V STRAHA Ak existuje aj najmen ia pochybnos oh...

Page 13: ...b d ce pod bezpo rednim nadzorem przeszkolonego wspinacza Nale y u ywa jedynie zgodnych i certyfikowanych element w Zalecamy stosowanie wy cznie sprz tu wspinaczkowego zgodnego z odpowiednimi normami...

Page 14: ...d Kingdom CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 2008 CE0333 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 France 0...

Page 15: ...nited Kingdom CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 2008 CE0333 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Fran...

Page 16: ...direkt tillsyn av en s dan kvalificerad person S kerst ll att endast kompatibla och certifierade komponenter anv nds Vi rekommenderar att du endast anv nder utrustning f r bergsbestigning som uppfylle...

Page 17: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0818...

Reviews: