A AVVERTENZE GENERALI
Prima di utilizzare il prodotto leggete accuratamente le presenti istruzioni per l’uso e osservate
le indicazioni in esse contenute. La non osservanza dei seguenti suggerimenti può comportare
una diminuzione dell’azione protettiva di questo prodotto.
Attenzione: l’alpinismo e l’arrampicata sono discipline rischiose che possono essere legate a
pericoli imprevedibili. Siete responsabili di qualsiasi azione e decisione. Informatevi sui rischi
ad esse correlati prima di svolgere queste attività sportive. SALEWA consiglia di seguire corsi
di formazione con persone idonee (es. guide alpine, scuole di arrampicata) prima di dedicarsi
all’alpinismo e all’arrampicata. È inoltre responsabilità dell’utente informarsi sul corretto utilizzo
delle tecniche per attuare azioni sicure di soccorso. Il produttore declina ogni responsabilità in
caso di inosservanza o uso inappropriato. Prestate inoltre attenzione alla certificazione di tutti
gli ulteriori componenti di protezione.
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità al regolamento (UE) 2016/425 per dispositivi
di protezione individuale DPI.
La dichiarazione di conformità UE potrà essere consultata su www.salewa.com
Il prodotto corrisponde alla categoria terza dei DPI (Dispositivo di protezione individuale).
B INDICAZIONI PER L’USO
Utilizzate il prodotto esclusivamente ai fini per le quali è stato costruito e non forzatelo oltre i
suoi limiti costruttivi.
: Pericolo di morte
: Pericolo di ferimento
: Uso corretto
L’utilizzo corretto è descritto alla FIGURA B.
ATTENZIONE:
Non sono stati rappresentati tutti i possibili casi di uso inappropriato.
I moschettoni “Class H” sono indicati per diverse tecniche di assicurazione; i moschettoni
“Class K” sono stati sviluppati per le speciali esigenze della Via Ferrata. Ogni moschettone di
Salewa è controllato singolarmente ed è conforme alla norma EN 12275:2013.
Il prodotto protegge dal rischio di caduta durante la pratica dell’alpinismo e dell’arrampicata.
Assicuratevi sempre che il moschettone sia legato al sistema di assicurazione in modo corretto
e che non vi siano corpi estranei (es. sassolini o altro) che impediscano la corretta chiusura.
ATTENZIONE:
Non utilizzate in nessun caso un nodo mezzo barcaiolo con un moschettone
“Twist Lock”, poiché tale tecnica di assicurazione associata a questo tipo di moschettone può
causare un’apertura indesiderata e quind portare a un’eventuale caduta.
C INDICAZIONI DI SICUREZZA
Prima di qualsiasi utilizzo del prodotto occorre controllare in modo accurato tutti i suoi com-
ponenti. FIGURA C
In caso di usura, strappi, deformazioni o corrosione, controllate il prodotto in tutte le sue parti
e fate eventualmente una cernita del prodotto stesso. Prestate sempre attenzione che la leva
sia ben chiusa.
I moschettoni sono progettati per essere sottoposti a carico in direzione longitudinale. Tutte le
altre direzioni di carico riducono il carico di rottura; evitate specialmente i carichi di pressione e
i carichi sulla leva e sulla cerniera.
Non è da escludere che la chiusura possa aprirsi durante l’uso a causa di un attrito sfavorevole
della corda o di vibrazioni. Vi invitiamo a controllare regolarmente, anche durante l’utilizzo, che
il moschettone sia chiuso.
Le informazioni fornite (istruzioni per l’uso) devono essere conservate insieme all’attrezzatura.
Il prodotto deve essere utilizzato solo da persone adeguatamente qualificate e preparate, e/o
competenti e formate in altro modo, o se l’utente è sorvegliato direttamente da una persona
idonea.
Assicuratevi che vengano utilizzati componenti compatibili e certificati. Consigliamo l’uso
esclusivo di attrezzatura per alpinismo corrispondente alle norme rilevanti, es. EN 892 per le
corde, EN12275 per i moschettoni.
ATTENZIONE
·In caso di minimo dubbio sulla sicurezza del prodotto occorre sostituirlo immediatamente.
·Qualsiasi modifica al prodotto può comportare delle gravi conseguenze per la sicurezza.
D DURATA
La durata del prodotto è fortemente influenzata dai seguenti fattori: frequenza e modalità di
utilizzo, logorio, raggi UV, umidità, agenti atmosferici, stoccaggio e sporcizia (polvere, sale ecc.).
In presenza di condizioni estreme può ridursi fino a un unico uso o ancora meno, se l’attrezza-
tura è danneggiata ancora prima dell’uso (es. durante il trasporto). Prestate inoltre attenzione
al fatto che i prodotti realizzati con fibre sintetiche, anche quando non vengono usati, sono
soggetti a un certo invecchiamento dovuto specialmente a fattori climatici come l’influenza
dei raggi ultravioletti.
La durata potenziale dei prodotti di metallo è illimitata. Poiché la reale durata dipende dai fattori
indicati prima, Salewa consiglia la sostituzione del prodotto in ogni caso dopo 10 anni.
E PULIZIA, STOCCAGGIO, TRASPORTO E MANUTENZIONE
La FIGURA E fornisce le indicazioni per un corretto stoccaggio e manutenzione.
Sciacquare il prodotto in acqua tiepida, farlo asciugare all’aria a temperatura ambiente e se
necessario lubrificare le parti mobili.
Fate attenzione affinché il prodotto non entri in contatto con agenti chimici aggressivi come
l’acido delle batterie, solventi e sali o sia esposto a temperature estreme. In entrambi i casi le
caratteristiche del materiale possono essere alterate gravemente.
Assicurarsi che il prodotto venga conservato in condizioni di sicurezza e protetto da danni
durante il deposito e il trasporto
F MARCATURA
: Marchio del fabbricante
xxxxxx:
Nome del prodotto
UIAA121:
Norma di riferimento
CE:
Simbolo di conformità rispetto al Regolamento (UE) 2016/425
CE0321:
Numero dell’organismo di controllo
SATRA Technology Centre Ltd
Wyndham Way, Telford Way Industrial Estate Kettering, Northamptonshire NN16 8SD,
United Kingdom
CE2008:
Numero dell’organismo di controllo. Certificazione e controllo della produzionea cura di
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy - ente notificato numero “2008”
CE0333:
Numero dell’organismo di controllo. Certificazione a cura di
APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-Séon, CS 60193, 13322,
MARSEILLE CEDEX 16, France - ente notificato numero “0082”
e contolle della produzione a cura di:
AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex
France, France - ente notificato “0333”
Made in xxxxx:
Paese d’origine
x:
Carico di rottura longitudinale in kN
x:
Carico di rottura trasversale in kN
x
:
Carico di rottura da aperto in kN
: Moschettone Class H (Moschettone HMS)
: Moschettone Class K (Moschettone per Via Ferrata)
xxAmmyy:
Indicazione per la tracciabilità
xx:
Indice (Riferimento al disegno corrente)
A:
Lotto di produzione
(A = primo lotto del mese di produzione)
mm:
Mese di fabbricazione (01 = Gennaio)
yy:
Anno di fabbricazione (13 = 2013)
:
Pittogramma che invita alla lettura delle istruzioni per l’uso.
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:
Marchio, nome ed indirizzo del fabbricante
[IT]
Summary of Contents for HMS SCREW G2
Page 1: ...CARABINER U S E R M A N U A L...
Page 2: ......