background image

A ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

Kérjük olvassa el figyelmesen a leírást a termék használata előtt és tartsa be az utasításokat! 
A következő utasítások figyelmen kívül hagyása a termék védőhatásának gyengüléséhez 
vezethet. 
Felhívjuk a figyelmét: A hegymászás és az alpinizmus kockázatos sportágaknak számítanak, 
amelyek előreláthatatlan veszélyekkel járnak. A sport gyakorlója maga felel minden tettéért és 
döntéséért. Kérjük már a gyakorlás előtt tájékozódjon ezekről a sportokról és a velük együtt járó 
veszélyekről. A SALEWA ajánlja, hogy a hegymászás és alpinizmus űzése előtt vegyen részt 
kiképzéseken (például hegyivezetés vagy mászó iskola). Továbbá a felhasználó felelősségé-
hez tartozik a sikeres mentésakciókhoz szükséges technikák helyes alkalmazása. Az ehhez 
kapcsolódó információk beszerzése is az ő feladata. Visszaélés vagy hibás használat esetén 
a gyártó nem vállal felelősséget. A felsoroltakon kívül figyeljenek a többi felszerelés minősé-
gigazolására.
E termék megfelel az (EU) 2016/425 egyéni védőeszközökre vonatkozó rendeletének.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat a www.salewa.com oldalon tekinthető meg. 
A termék az egyéni védőeszközök harmadik osztályának felel meg.

B HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

A terméket kizárólag rendeltetésének megfelelően használja és ne terhelje túl. 

: Életveszély

: Sérülésveszély

: Helyes használat 

Helyes használatát a B ÁBRA mutatja be. 

FIGYELEM:

 Az ábrán nincs feltüntetve az összes hibás használati mód. 

A „Class H“ karabínerek   különböző biztosítási technikákra alkalmasak, míg a „Class K“ kara-
bínereket a via ferrata   különleges kihívásaira fejlesztettek ki. A Salewa valamennyi karabíne-
re vizsgálaton megy át és az EN 12275:2013-ös szabványnak felel meg. 
Ez a termék védelmet nyújt a lezuhanás ellen a mászás és a hegymászás során.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a karabíner megfelelő módon illeszkedik a biztosító rendszerbe 
és zárását nem akadályozza semmiféle idegen tárgy (pl. kis kavicsok).

FIGYELEM

: Biztosítás céljából twist lock karabínerrel ne használják a félszorító nyolcast (angol: 

munter hitch), ugyanis ezen biztosítási technika alkalmazásával az említett karabíner kinyílhat, 
így akár még eséshez is vezethet.

C BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

A termék használata előtt kérjük alaposan ellenőrizze le minden alkotóelemét. C ÁBRA 
Ellenőrizze a termék összes alkotó elemét! Amennyiben rongálást, szakadást vagy egyéb alak-
változást vesz észre, kérjük cserélje ki a meghibásodott terméket. Mindig figyeljen arra, hogy a 
nyelv jól zárjon. 
A karabínereket hosszúsági terhelésre tervezik. Minden más irányba történő terhelés csökkenti 
a termék ellenállását. Kerülje a magas nyomást és a nyelv megterhelését!
Nem kizárt, hogy a zár használat közben kedvezőtlen súrlódás vagy rezgés következtében kinyí-
lik. Ezért kérjük használat közben is figyeljen arra, hogy a karabíner zárva legyen.
Ajánlott a rendelkezésre álló információk (pl. használati utasítás) megtartása. A terméket kizá-
rólag megfelelően kiképzett és/vagy más kompetens személyek használhatják. Más esetben 
csak akkor szabad alkalmazni, hogyha a használó egy kiképzett személy felügyelete alatt áll.
Csakis kompatibilis és minőségileg ellenőrzött alkotó elemeket használjon. Kizárólag olyan 
hegymászó felszerelések használatát ajánljuk, amelyek megfelelnek a releváns szabványok-
nak (pl. EN 892 kötelek esetén).

FIGYELEM

·A biztonságot illető legkisebb gyanú esetén is ki kell cserélni a terméket. 
·A termék bármilyen átalakítása súlyos következményeket vonhat maga után a biztonságra 
vonatkozóan.

D ÉLETTARTAM

A termék élettartama számos tényezőtől függ. Itt felsorolhatók a következők: használat módja 
és gyakorisága, surlódás, UV-hatás, nedvesség, időjárási viszonyok, tárolás, kosz (homok, só, 
stb.). Szélsőséges esetben az egyszeri használat is előfordulhat, vagy akár annál kevesebb is, 
hogyha a termék már használat előtt sérül (pl. szállítás). Felhívjuk figyelmüket: műszálakból 
készült termékek használattól függetlenül is veszítenek a minőségükből, ami elsősorban kör-
nyezetbeli befolyásoktól és ultraibolya sugárzásoktól függ. 
A fémtárgyak körülbelüli élettartamát nem lehet meghatározni, hiszen az élettartam számos 
tényezőtől függ. A Salewa maximum 10 év használat után ajánlja a termék kicserélését. 

E TISZTÍTÁS, TÁROLÁS, SZÁLLÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 

Az E ÁBRA utasításokat nyújt a termék tárolásával és ápolásával kapcsolatosan.
A terméket langyos vízben tisztítsa és szobahőmérsékleten hagyja száradni. Amennyiben szük-
séges, kenje be a mozgatható alkotó elemeket. 
Kérjük figyeljen arra, hogy a termék ne érintkezzen erős vegyi anyagokkal (pl. elemsav, oldószer 
stb.) és ne tegye ki szélsőséges hőmérsékletek veszélyének. Mindkét esetben károsulhatnak az 
anyagok mechanikai tulajdonságai. 
Gondoskodjon arról, hogy a termék szállítása és tárolása biztonságos legyen! Védje a rongá-
lástól!

F MEGJELÖLÉS

: A gyártó márkaneve 

xxxxxx:

 Termék neve

UIAA121:

 Szabvány, amelynek a termék eleget tesz

CE: 

Igazolja az (EU) 2016/425 rendelet betartását.

CE0321:

 Ellenőrző hivatal száma 

SATRA Technology Centre Ltd 
Wyndham Way, Telford Way Industrial Estate Kettering, Northamptonshire NN16 8SD,  
United Kingdom

CE2008:

 Ellenőrző hivatal száma.

Tanúsító szerv száma
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy

CE0333:

 Ellenőrző hivatal száma. Tanúsította: 

APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-Séon, CS 60193, 13322, 
MARSEILLE CEDEX 16, France - Ellenőrző hivatal száma „0082”

A gyártást ellenőrizte: 

AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex 
France, France - Ellenőrző hivatal száma „0333”

Made in xxxxx: 

Származás

 x: 

Teherbírás - hosszában (kN)

 x:

Teherbírás - keresztben (kN)

 x

:

 Teherbírás - nyitva (kN)

: Class H karabíner (HMS karabíner)

: Class K karabíner (via ferrata karabíner)

xxAmmyy:

 Nyomonkövetési adatok

xx:

 IIndex (utalójel a jelen mintára)

A:

 Sorozatgyártás 

(A = első sorozat a gyártási hónapban)

mm:

 Gyártási hónap (01 = január)

yy: 

Gyártási év (13 = 2013)

:

Használati útmutató elolvasására utaló piktogramm

SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: 

 

A gyártó márkája, neve és címe

[HU]

Summary of Contents for HMS SCREW G2

Page 1: ...CARABINER U S E R M A N U A L...

Page 2: ......

Page 3: ...entsprechend ausgebildeten und oder anderweitig kompetenten Personen zu benutzen oder wenn der Benutzer unter direkter berwachung durch eine entspre chende Person steht Versichern Sie sich dass kompat...

Page 4: ...sons or when the user is under the direct supervision of such a qualified person Make sure that compatible and certified components are used We recommend the sole employment of mountaineering gear whi...

Page 5: ...o deve essere utilizzato solo da persone adeguatamente qualificate e preparate e o competenti e formate in altro modo o se l utente sorvegliato direttamente da una persona idonea Assicuratevi che veng...

Page 6: ...tes dans le domaine l utilisateur doit sinon se trouver sous la supervision directe d une personne comp tente Assurez vous que les diff rents l ments de votre quipement sont certifi s et compatibles e...

Page 7: ...o personas que tienen la formaci n o la competencia adecuada para hacerlo o usuarios bajo la supervisi n de personas capacitadas Aseg rese de que utiliza componentes compatibles y con certificaci n Re...

Page 8: ...ivatel kte jsou pod p m m dohledem p slu n osoby Ubezpe te se zda se pou vaj kompatibiln a certifikovan komponenty Doporu ujeme pou vat v hradn horolezeckou v stroj kter odpov d relevantn m norm m nap...

Page 9: ...elel en kik pzett s vagy m s kompetens szem lyek haszn lhatj k M s esetben csak akkor szabad alkalmazni hogyha a haszn l egy kik pzett szem ly fel gyelete alatt ll Csakis kompatibilis s min s gileg el...

Page 10: ...ikte per sonen worden gebruikt of wanneer de gebruiker direct gecontroleerd wordt door een bepaalde persoon Let erop dat passende en gecertificeerde componenten worden gebruikt Wij raden uitsluitend h...

Page 11: ...omponente in certificirane komponente Priporo amo vam izklju no uporabo plezalne opreme ki ustreza tozadevnim standardom npr EN 892 za vrvi OPOZORILO e obstaja najmanj i dvom glede varnosti izdelka ga...

Page 12: ...ntnej osoby Pou vajte v lu ne kompatibiln a certifikovan s asti Odpor ame pou va len tak horole zeck v bavu ktor sp a pr slu n normy napr EN 892 pre lan V STRAHA Ak existuje aj najmen ia pochybnos oh...

Page 13: ...b d ce pod bezpo rednim nadzorem przeszkolonego wspinacza Nale y u ywa jedynie zgodnych i certyfikowanych element w Zalecamy stosowanie wy cznie sprz tu wspinaczkowego zgodnego z odpowiednimi normami...

Page 14: ...d Kingdom CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 2008 CE0333 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 France 0...

Page 15: ...nited Kingdom CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 2008 CE0333 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Fran...

Page 16: ...direkt tillsyn av en s dan kvalificerad person S kerst ll att endast kompatibla och certifierade komponenter anv nds Vi rekommenderar att du endast anv nder utrustning f r bergsbestigning som uppfylle...

Page 17: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0818...

Reviews: