background image

A VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE

Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte priložený popis a dodržiavajte obsiahnuté pokyny. 
Nedodržanie ďalej uvedených pokynov môže viesť k zníženiu ochranného účinku tohto výrobku. 
Pamätajte si: Horolezectvo a lezenie patria k rizikovým športom, pri ktorých môžu vzniknúť 
nepredvídateľné nebezpečenstvá. Vy sami nesiete zodpovednosť za všetky akcie a rozhodnutia. 
Pred vykonávaním týchto športov sa informujte o rizikách, ktoré sú s nimi spojené. Spoločnosť 
SALEWA odporúča nechať sa pred samotným horolezectvom a lezením vyškoliť odborníkmi 
(napr. horský vodca, škola lezenia). Používateľ má takisto zodpovednosť oboznámiť sa so 
správnym používaním techník na vykonávanie záchranných akcií. Na zneužitie alebo nesprávne 
použitie sa nevzťahuje záruka výrobcu. Dbajte takisto na certifikáciu všetkých ostatných súčastí 
ochrannej výbavy.
Tento výrobok je vyrobený v súlade s nariadením č. (EÚ) 2016/425 o OOV.
EÚ vyhlásenie o zhode nájdete na stránke www.salewa.com.
Produkt spadá do tretej triedy o osobných ochranných prostriedkoch (OOV).

B NÁVOD PRE POUŽÍVATEĽA

Používajte tento produkt iba na účel, na ktorý je určený, a nepresahujte jeho limity. 

: Riziko úmrtia

: Riziko zranenia

: Správne použitie

Správne použitie je uvedené na OBRÁZKU B.

VÝSTRAHA:

 Nie sú vyobrazené všetky možné chybné použitia.

Karabíny „Class H“   sú vhodné na rôzne techniky istenia, karabíny „Class K“   boli vyvinuté 
s ohľadom na špeciálne požiadavky zaistených ciest. Každá karabína značky Salewa sa testuje 
samostatne a spĺňa smernicu EN 12275:2013.
Tento produkt chráni pred rizikom pádu počas lezenia a horolezectva.
Neustále kontrolujte, či je karabína riadne pripojená k istiacemu systému a zatvoreniu nebránia 
žiadne cudzie predmety (napr. malé kamienky a podobne).

VÝSTRAHA:

 na istenie pomocou karabíny Twist Lock v žiadnom prípade nepoužívajte polovičný 

lodný uzol, pretože táto technika istenia môže v kombinácii s týmto typom karabíny spôsobiť 
neželané otvorenie, čo môže podľa okolností viesť k pádu.

C BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Pred každým použitím výrobku starostlivo skontrolujte všetky súčasti. OBRÁZOK C
Skontrolujte všetky časti výrobku, či neprejavujú známky opotrebenia, trhlín, deformácií a 
korózie, a v prípade potreby výrobok vyraďte. Vždy skontrolujte, či sa dá západka riadne zatvoriť.
Karabíny sú určené na zaťažovanie v pozdĺžnom smere. Všetky ostatné smery zaťaženia znižujú 
medzu pevnosti. Najmä zabráňte zaťaženiu tlakom a zaťažovaniu západky.
Nedá sa vylúčiť, že uzáver sa počas používania neotvorí pri silnom trení lana alebo vibráciách. 
Preto aj počas používania pravidelne kontrolujte, či je karabína zatvorená.
Priložené informácie (návod na použitie) treba uchovávať pri výstroji. Výrobok smú používať 
len adekvátne vyškolené a/alebo inak spôsobilé osoby, alebo ak je používateľ pod priamym 
dohľadom kompetentnej osoby.
Používajte výlučne kompatibilné a certifikované súčasti. Odporúčame používať len takú horole-
zeckú výbavu, ktorá spĺňa príslušné normy, napr. EN 892 pre laná.

VÝSTRAHA

·Ak existuje aj najmenšia pochybnosť ohľadom bezpečnosti výrobku, bezodkladne ho vymeňte.
·Akákoľvek úprava výrobku môže závažným spôsobom ovplyvniť bezpečnosť.

D ŽIVOTNOSŤ

Životnosť výrobku závisí od mnohých faktorov, napríklad od druhu a frekvencie používania, ode-
rov, UV žiarenia, vlhkosti, poveternostných vplyvov, skladovania a nečistôt (piesok, soľ atď.). Za 
extrémnych podmienok sa môže životnosť skrátiť na jediné použitie alebo ešte menej v prípade, 
že sa vybavenie poškodí ešte pred prvým použitím (napr. pri preprave). Pamätajte si: Výrobky zo 
syntetických vlákien podliehajú aj v nepoužívanom stave určitému starnutiu, ktoré v prvom rade 
závisí od klimatických vplyvov prostredia, ako aj od pôsobenia ultrafialového žiarenia.
Kovové výrobky majú teoreticky neobmedzenú životnosť, avšak pretože skutočná životnosť 
závisí od vyššie uvedených faktorov, spoločnosť Salewa odporúča výrobok vymeniť po max. 
10 rokoch.

E ČISTENIE, SKLADOVANIE, PREPRAVA A ÚDRŽBA

Pokyny pre správne skladovanie a údržbu nájdete na obrázku E.
Výrobok vyčistite v čistej vlažnej vode, nechajte uschnúť na vzduchu pri izbovej teplote a v 
prípade potreby namažte pohyblivé súčasti.
Tento výrobok nesmie prísť do styku s agresívnymi chemikáliami (napr. batériová kyselina, roz-
púšťadlá, ...), a nesmie byť vystavený extrémnym teplotám. Oba javy môžu negatívne ovplyvniť 
mechanické vlastnosti materiálov.
Ubezpečte sa, že výrobok je pri skladovaní a preprave bezpečne uložený a chránený pred 
poškodením

F OZNAČENIE

: Značka výrobcu

xxxxxx:

 Názov výrobku

UIAA121:

 Norma, ktorú výrobok spĺňa

CE:

 Potvrdzuje dodržanie nariadenia  

(EÚ) 2016/425

CE0321:

 Číslo miesta certifikácie 

SATRA Technology Centre Ltd 
Wyndham Way, Telford Way Industrial Estate Kettering, Northamptonshire NN16 8SD, United 
Kingdom

CE2008:

 Číslo miesta certifikácie. Certifikácia a kontrola výroby:

DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy - Číslo skúšaného miesta 
„2008“

CE0333:

 Číslo miesta certifikácie. Certifikáciu vykonal:

APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-Séon, CS 60193, 13322, 
MARSEILLE CEDEX 16, France - Číslo skúšaného miesta „0082“

Kontrolu výroby vykonal:

AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex 
France, France - Číslo skúšaného miesta „0333“

Made in xxxxx: 

Krajina pôvodu

 x: 

Lomové zaťaženie pozdĺžne v kN

 x:

 Lomové zaťaženie priečne v kN

 x

:

 Lomové zaťaženie otvorené v kN

: Karabíny typu Class H (karabíny HMS)
: „Karabíny typu Class K (karabíny na zaistené cesty)

xxAmmyy:

 Informácia pre spätnú dohľadateľnosť

xx:

 Register (odkaz na aktuálnu schému)

A:

 Výrobná šarža 

(A = prvá výrobná šarža v mesiaci)

mm:

 Mesiac výroby (01 = január)

yy:

 Rok výroby (13 = 2013)

:

Symbol, ktorý upozorňuje na to, aby ste si prečítali návod na obsluhu

SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:

   

Marke, Name und Adresse des Herstellers

[SK]

Summary of Contents for HMS SCREW G2

Page 1: ...CARABINER U S E R M A N U A L...

Page 2: ......

Page 3: ...entsprechend ausgebildeten und oder anderweitig kompetenten Personen zu benutzen oder wenn der Benutzer unter direkter berwachung durch eine entspre chende Person steht Versichern Sie sich dass kompat...

Page 4: ...sons or when the user is under the direct supervision of such a qualified person Make sure that compatible and certified components are used We recommend the sole employment of mountaineering gear whi...

Page 5: ...o deve essere utilizzato solo da persone adeguatamente qualificate e preparate e o competenti e formate in altro modo o se l utente sorvegliato direttamente da una persona idonea Assicuratevi che veng...

Page 6: ...tes dans le domaine l utilisateur doit sinon se trouver sous la supervision directe d une personne comp tente Assurez vous que les diff rents l ments de votre quipement sont certifi s et compatibles e...

Page 7: ...o personas que tienen la formaci n o la competencia adecuada para hacerlo o usuarios bajo la supervisi n de personas capacitadas Aseg rese de que utiliza componentes compatibles y con certificaci n Re...

Page 8: ...ivatel kte jsou pod p m m dohledem p slu n osoby Ubezpe te se zda se pou vaj kompatibiln a certifikovan komponenty Doporu ujeme pou vat v hradn horolezeckou v stroj kter odpov d relevantn m norm m nap...

Page 9: ...elel en kik pzett s vagy m s kompetens szem lyek haszn lhatj k M s esetben csak akkor szabad alkalmazni hogyha a haszn l egy kik pzett szem ly fel gyelete alatt ll Csakis kompatibilis s min s gileg el...

Page 10: ...ikte per sonen worden gebruikt of wanneer de gebruiker direct gecontroleerd wordt door een bepaalde persoon Let erop dat passende en gecertificeerde componenten worden gebruikt Wij raden uitsluitend h...

Page 11: ...omponente in certificirane komponente Priporo amo vam izklju no uporabo plezalne opreme ki ustreza tozadevnim standardom npr EN 892 za vrvi OPOZORILO e obstaja najmanj i dvom glede varnosti izdelka ga...

Page 12: ...ntnej osoby Pou vajte v lu ne kompatibiln a certifikovan s asti Odpor ame pou va len tak horole zeck v bavu ktor sp a pr slu n normy napr EN 892 pre lan V STRAHA Ak existuje aj najmen ia pochybnos oh...

Page 13: ...b d ce pod bezpo rednim nadzorem przeszkolonego wspinacza Nale y u ywa jedynie zgodnych i certyfikowanych element w Zalecamy stosowanie wy cznie sprz tu wspinaczkowego zgodnego z odpowiednimi normami...

Page 14: ...d Kingdom CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 2008 CE0333 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 France 0...

Page 15: ...nited Kingdom CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 2008 CE0333 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Fran...

Page 16: ...direkt tillsyn av en s dan kvalificerad person S kerst ll att endast kompatibla och certifierade komponenter anv nds Vi rekommenderar att du endast anv nder utrustning f r bergsbestigning som uppfylle...

Page 17: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0818...

Reviews: