18
www.salda.lt
VEKA INT EKO
• Electrical heaters do not require additional servicing. Change
the air fi lter in time, as described above.
• The heater has 2 thermal protections: automatic restore which
is activated at +50°C and manual restore which is activated
at +100°C.
• If the manual restore protection is activated, disconnect the
unit from the power supply source. Wait until the heating ele-
ments cool down and the fan rotation stops. Press the Reset
button and start the unit.
• The electric heater can be removed if necessary. Disconnect
the electric connector from the heater and pull out the heater
(Pic. 7).
• Das Elektro-Heizregister bedarf keiner zusätzlichen Wartung. Es
ist nur der Luftfi lter rechtzeitig zu wechseln, wie oben aufgeführt.
• Das Heizregister verfügt über 2 Wärmeschutzvorrichtungen: die
mit einer automatischen Rückstellung, die bei +50 ºC anspricht;
die mit einer manuellen Rückstellung, die bei +100 ºC anspricht.
• Bei Ansprechen der Schutzvorrichtung mit manueller Rückstel-
lung ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Abwarten, bis die
Heizkörper sich abgekühlt haben und der Ventilator zum Still-
stand gekommen ist. Störungsursache fi nden und beseitigen.
Auf Taste „reset“ drücken und das Gerät erneut starten.
• Bei Bedarf kann das Elektro-Heizregister herausgenommen
werden. Dazu den Stromanschluss am Heizregister trennen und
das Heizregister herausziehen (Abb. 7).
• Les batteries électriques ne réclament pas de maintenance
supplémentaire. Il est seulement nécessaire de remplacer à
temps le fi ltre, tel que cela est indiqué ci-dessus.
• La batterie possède deux protections thermiques : une fonc-
tionnant automatiquement à + 50°C, et une autre fonctionnant
de manière manuelle à + 100°C.
• Après activation de la protection fonctionnant de manière ma-
nuelle, il faut déconnecter la centrale de la source d’alimen-
tation. Attendre que les éléments de chauffe refroidissent et
que le ventilateur arrête de tourner. Après détermination de
la cause de la panne, il faut l’éliminer. Appuyer sur le bouton
« reset » et mettre en marche la centrale.
• En cas de nécessité, il est possible d’enlever la batterie élec-
trique. Il faut déconnecter le connecteur électrique de la batte-
rie puis retirer la batterie (Fig. 7).
Fig. 7
Pic. 7
Bild 7
Summary of Contents for VEKA INT EKO Series
Page 9: ...9 www salda lt VEKA INT EKO Fig 5 Pic 5 Bild 5...
Page 10: ...10 www salda lt VEKA INT EKO...
Page 11: ...11 www salda lt VEKA INT EKO...
Page 20: ...20 www salda lt VEKA INT EKO 700 400 1062 950 105 417 1801 861 665 50 550 68 1063...
Page 24: ...24 www salda lt VEKA INT EKO...
Page 25: ...25 www salda lt VEKA INT EKO...
Page 26: ...26 www salda lt VEKA INT EKO...
Page 27: ...27 www salda lt VEKA INT EKO...
Page 28: ...28 www salda lt VEKA INT EKO...
Page 29: ...29 www salda lt VEKA INT EKO...
Page 30: ...30 www salda lt VEKA INT EKO...
Page 31: ...31 www salda lt VEKA INT EKO...
Page 32: ...32 www salda lt VEKA INT EKO...