background image

6

www.salda.lt

TPC

Achtung!

Über  

wird  die  Lüftungsanlage  an  oder  ausge-

schaltet. Bei ausgeschalteter Lüftungsanlage wird jegliche 

Zufuhr und jeglicher Abzug von Luft, jegliche Erwärmung 

und jegliche Filterfunktion unterbrochen. Das eingestellte 

Programm wird nicht ausgeführt. Um den Betrieb des Lüf-

tungssystems aufrechtzuerhalten, empfiehlt der Hersteller 

daher die Lüftungsanlage nicht auszuschalten.

Caution!

By  pressing  

button the AHU is switched on/off. 

After switching the AHU off, any supply, extraction, heating 

and filtering of air is stopped. Set programs are not per-

formed. Therefore the manufacturer recommends to avoid 

switching off the AHU thus maintaining the performance 

of the air ventilation system.

Durch  Drücken  von 

schalten  Sie  die 

Lüftungsanlage  ein. Auf  der  Bedienseite  er-

scheinen  die  Schalter  für  das  Einstellen  der 

Zulufttemperatur und der Drehgeschwindigkeit 

des Ventilators. Bei ausgeschaltetem Aggregat 

werden Zeit und Datum angezeigt, an Stelle der 

Zulufttemperatur und die Drehgeschwindigkeit 

des Ventilators erscheint jedoch

Внимание!

Кнопкой 

включается/выключается вентиляци-

онное устройство. После выключения вентиляционного 

устройства всякая подача, вытяжка, подогрев и фильтра-

ция воздуха прекращается. Установленные команды не 

выполняются. Поэтому производитель рекомендует не 

выключать вентиляционное устройство, таким способом 

поддерживая работу системы вентиляции воздуха.

Wählen  Sie  die  Minute  über 

und  drü-

cken Sie

Using 

select hour and press

Wählen Sie die Stunde über 

u n d   d r ü -

cken Sie

1-05

При помощи 

выберите час и нажмите

1-06

1-07

При помощи 

выберите  минуты  и  на-

жмите

Дата  и  время  установлены.  День  недели 

устанавливается автоматически

Включение вентиляционного 

устройства

U s i n g 

select minutes and press

Date and time are set. Day of the week is set 

automatically.

Datum und Zeit sind eingestellt. Der Wochentag 

wird automatisch ermittelt.

Нажатием  кнопки 

включите  вентиля-

ционное  устройство.  На  экране  появятся 

кнопки для установки температуры и скорости 

вращения вентиляторов. После выключения 

вентиляционного  агрегата  показывается 

время и дата, а вместо значений температу-

ры воздуха и числа оборотов вентиляторов 

показывается

By  pressing 

button you switch the AHU 

on.  Display  shows  the  buttons  for  setting  the 

temperature  of  supplied  air  and  the  rotational 

speed of fans. After switching the AHU off, the 

time and date are displayed, but 

i s 

displayed instead of the values for temperature 

of supplied air and the rotational speed of fans.

Switching on the air handling unit

Einschalten der Lüftungsanlage

Summary of Contents for TPC

Page 1: ...rogrammable Controller Fernbedienung mit Touchscreen User s manual Bedienungsanleitung TPC UAB SALDA Ragain s g 100 LT 78109 iauliai Lithuania Tel 370 41 540415 Fax 370 41 540417 office salda lt www s...

Page 2: ...etection Surface mounting 13 meter connection cable with ready to use connectors Touchscreen Einstellung und Anzeige der Zulufttemperatur Einstellung und Anzeige der Drehgeschwindigkeit des Ventilator...

Page 3: ...ture Zuluft Temperatur 4 Heat exchanger freeze protection indication Anzeige der Frostschutzfunktion im Platten w rmetauscher 5 Temperature indication Temperaturanzeige 6 Fan indication Ventilatoranze...

Page 4: ...n etc Zur Programmierseite Best tigungsfunktion w hrend des Programmiervorgangs Einschalten des Pultes Zur ck zur vorhe rigen Seite Einstellen der Uhrzeit Einstellen des Datums Ansicht der F hlerdaten...

Page 5: ...age verbunden haben Date and time setting Einstellen von Uhrzeit und Datum 1 01 Start from date and time setting by pressing Beginnen Sie mit dem Einstellen von Uhrzeit und Datum indem Sie dr cken 1 0...

Page 6: ...ein Auf der Bedienseite er scheinen die Schalter f r das Einstellen der Zulufttemperatur und der Drehgeschwindigkeit des Ventilators Bei ausgeschaltetem Aggregat werden Zeit und Datum angezeigt an Ste...

Page 7: ...on TPC panel 2 01 2 02 2 03 2 01ec Setting of fan speed and tempera ture Select room inlet air temperature by pressing Setting of fan speed and tempera ture EC motors Press to switch on TPC panel Eins...

Page 8: ...programming of events Programmieren Einstellen der Betriebsart Im Arbeitsspeicher des TPC Pultes lassen sich bis zu vier unterschiedliche Betriebsarten f r jeden Wochentag einstellen Das Betriebsarte...

Page 9: ...Stunde zu der die Betriebsart beginnen soll mit und dr cken Sie W hlen Sie einen von vier Wochentagen f r die Betriebsart mit und dr cken Sie 3 02 3 03 3 04 3 05 3 06 3 07 Using select necessary day o...

Page 10: ...ts Wenn Sie die Programmierung einer Betriebsart f r einen bestimmten Wochentag verl ngern wol len wiederholen Sie die Schritte 3 03 bis 3 08 Wenn Sie die Programmierseite verlassen m chten dr cken Si...

Page 11: ...plied air tem perature or the fan rotational speed by pressing After the symbol appears in the display using you can set the value for the fan rotational speed After selecting the fans will not rotate...

Page 12: ...e week for which the events will be changed and press Further sequence for changing of event settings is described in steps from 3 03 to 3 09 Press to delete all events of the specific day of the week...

Page 13: ...e des Pultes Um zur Programmierseite des Pultes zu gelan gen dr cken Sie Programmierseite des Pultes W hlen Sie den Wochentag f r den Sie die Betriebsart ndern m chten mit u n d dr cken Sie F r den we...

Page 14: ...Programmierseite des Pultes Wenn Sie mit der Ansicht der Sensorendaten beginnen wollen dr cken Sie Fehlermeldungen Fehlerseite Gibt Auskunft ber aufgetretene Fehler Wenn einer der unten aufgez hlten F...

Page 15: ...to automatics A1 External emergency signal fire alarm A3 Filter pollution signal from pres sure relay A4 Fan speed autotransformer heating protection or fan heating protection A5 Anti freeze protectio...

Page 16: ...s Abb B 3 Befestigen Sie den unteren Teil des Pultes an der Wand s Abb C 4 Schlie en Sie das Kabel an das Pult an 5 Schlie en Sie das Pult und befestigen Sie es wieder A Fig A Abb A B Fig B Abb B C Fi...

Reviews: