Salda TPC User Manual Download Page 4

4

www.salda.lt

TPC

Вход  в  программное  окно.  При  програм-

мировании  выполняет  функцию  под-

тверждения.

Включение  пульта.  Возвращение  в  пред-

ыдущее окно.

Установка времени.

Установка даты.

Просмотр данных датчиков.

Сброс  всех  установок  событий  одного 

отдельно взятого дня недели.

Скорость оборотов вентилятора.

HIGH – предельная скорость

MED – средняя скорость

LOW – самая низкая скорость

Переключение между установками скоро-

сти вентилятора / температуры подавае-

мого воздуха (ЕС двигатели).

 Стрелки выбора.

Важно!

Управление осуществляется при помощи 

сенсорной поверхности. Для выполнения 

разных  задач  высвечиваются  нужные 

кнопки. Всегда нажимайте на кнопки кон-

чиками пальцев. Такие острые вещи, как 

карандаш,  ручка  и  др.,  могут  повредить 

устройство управления.

Enter  programming  window.  Confirm  when 

programming.

Panel switch on. Return to previous window.

Time setting.

Date setting.

Sensor data display.

Delete settings of all events of one specific 

day of week.

Fan rotation speed.

HIGH – maximum speed

MED – medium speed

LOW – minimum speed

Switch  between  settings  of  fan  speed  and 

inlet air temperature (EC motors).

Selection arrows.

Caution!

Control  is  implemented  by  touch  screen. 

Appropriate buttons are shown for different 

tasks. Always press buttons using finger tips. 

Control  device  can  be  damaged  by  sharp 

objects such as pencil, pen, etc.

Zur Programmierseite. Bestätigungsfunktion 

während des Programmiervorgangs.

Einschalten  des  Pultes.  Zurück  zur  vorhe-

rigen Seite.

Einstellen der Uhrzeit.

Einstellen des Datums.

Ansicht der Fühlerdaten.

Löscht  sämtliche  Ereignisdaten  eines 

bestimmten.

Anzeige der Drehgeschwindigkeit des Ven-

tilatormotors.

HIGH – höchste Geschwindigkeit

MED – mittlere Geschwindigkeit

LOW – niedrigste Geschwindigkeit

Schaltet  zwischen  der  Einstellung  für  die 

Drehgeschwindigkeit  des  Ventilatormotors 

und die Zulufttemperatur (EC Betrieb).

 Wahltaster

Wichtig!

Die Steuerung erfolgt mithilfe einen Touch-

screens. Für die Ausführung verschiedener 

Operationen  erscheinen  die  benötigten 

Taster. Berühren Sie diese nur mit der Finger-

kuppe. Scharfe Gegenstände wie Stifte oder 

Kugelschreiber  könnten  die  Steuereinheit 

beschädigen.

Summary of Contents for TPC

Page 1: ...rogrammable Controller Fernbedienung mit Touchscreen User s manual Bedienungsanleitung TPC UAB SALDA Ragain s g 100 LT 78109 iauliai Lithuania Tel 370 41 540415 Fax 370 41 540417 office salda lt www s...

Page 2: ...etection Surface mounting 13 meter connection cable with ready to use connectors Touchscreen Einstellung und Anzeige der Zulufttemperatur Einstellung und Anzeige der Drehgeschwindigkeit des Ventilator...

Page 3: ...ture Zuluft Temperatur 4 Heat exchanger freeze protection indication Anzeige der Frostschutzfunktion im Platten w rmetauscher 5 Temperature indication Temperaturanzeige 6 Fan indication Ventilatoranze...

Page 4: ...n etc Zur Programmierseite Best tigungsfunktion w hrend des Programmiervorgangs Einschalten des Pultes Zur ck zur vorhe rigen Seite Einstellen der Uhrzeit Einstellen des Datums Ansicht der F hlerdaten...

Page 5: ...age verbunden haben Date and time setting Einstellen von Uhrzeit und Datum 1 01 Start from date and time setting by pressing Beginnen Sie mit dem Einstellen von Uhrzeit und Datum indem Sie dr cken 1 0...

Page 6: ...ein Auf der Bedienseite er scheinen die Schalter f r das Einstellen der Zulufttemperatur und der Drehgeschwindigkeit des Ventilators Bei ausgeschaltetem Aggregat werden Zeit und Datum angezeigt an Ste...

Page 7: ...on TPC panel 2 01 2 02 2 03 2 01ec Setting of fan speed and tempera ture Select room inlet air temperature by pressing Setting of fan speed and tempera ture EC motors Press to switch on TPC panel Eins...

Page 8: ...programming of events Programmieren Einstellen der Betriebsart Im Arbeitsspeicher des TPC Pultes lassen sich bis zu vier unterschiedliche Betriebsarten f r jeden Wochentag einstellen Das Betriebsarte...

Page 9: ...Stunde zu der die Betriebsart beginnen soll mit und dr cken Sie W hlen Sie einen von vier Wochentagen f r die Betriebsart mit und dr cken Sie 3 02 3 03 3 04 3 05 3 06 3 07 Using select necessary day o...

Page 10: ...ts Wenn Sie die Programmierung einer Betriebsart f r einen bestimmten Wochentag verl ngern wol len wiederholen Sie die Schritte 3 03 bis 3 08 Wenn Sie die Programmierseite verlassen m chten dr cken Si...

Page 11: ...plied air tem perature or the fan rotational speed by pressing After the symbol appears in the display using you can set the value for the fan rotational speed After selecting the fans will not rotate...

Page 12: ...e week for which the events will be changed and press Further sequence for changing of event settings is described in steps from 3 03 to 3 09 Press to delete all events of the specific day of the week...

Page 13: ...e des Pultes Um zur Programmierseite des Pultes zu gelan gen dr cken Sie Programmierseite des Pultes W hlen Sie den Wochentag f r den Sie die Betriebsart ndern m chten mit u n d dr cken Sie F r den we...

Page 14: ...Programmierseite des Pultes Wenn Sie mit der Ansicht der Sensorendaten beginnen wollen dr cken Sie Fehlermeldungen Fehlerseite Gibt Auskunft ber aufgetretene Fehler Wenn einer der unten aufgez hlten F...

Page 15: ...to automatics A1 External emergency signal fire alarm A3 Filter pollution signal from pres sure relay A4 Fan speed autotransformer heating protection or fan heating protection A5 Anti freeze protectio...

Page 16: ...s Abb B 3 Befestigen Sie den unteren Teil des Pultes an der Wand s Abb C 4 Schlie en Sie das Kabel an das Pult an 5 Schlie en Sie das Pult und befestigen Sie es wieder A Fig A Abb A B Fig B Abb B C Fi...

Reviews: