background image

10

www.salda.lt

TPC

Panel programming window.

If programming of events of the next day of the 

week  should  be  continued,  repeat  steps  from 

3-02 to 3-09.

Press 

to exit from this selection window 

and programming of events.

3-08

Если желаете продолжить программирование 

событий выбранного дня недели, повторите 

шаги от 3-03 до 3-08.

Если  желаете  выйти  из  этого  окна  выбора, 

нажмите

3-09

Программное окно пульта.

Если желаете продолжить программирование 

событий дней следующей недели, повторите 

шаги от 3-02 до 3-09.

Если желаете выйти из этого окна выбора и 

программирования событий, нажмите

Установка скорости и температу-

ры вентиляторов

(ЕС двигатели)

В памяти пульта ТРС можно сохранить до 4 

отдельно запрограммированных событий на 

каждый  день  недели.  Программа  события 

вмещает  в  себе  точное  время  начала  со-

бытия,  скорость  вращения  вентиляторов  и 

температуру  поставляемого  в  помещение 

воздуха. Установленное время автоматически 

длится до следующего запрограммированно-

го события. Событие также можно изменить 

или остановить ручным способом.

3-01ec

Основное окно пульта.

Чтобы  начать  программирование  событий, 

нажмите

If programming of events of selected day of the 

week  should  be  continued,  repeat  steps  from 

3-03 to 3-08.

Press 

to exit from this selection window.

Programming, event setting

(EC motors)

Up to 4 separately programmed events for every 

day of the week can be stored in memory of the 

TPC panel. Event program includes exact event 

start time, fan rotation speed and room inlet air 

temperature. Recorded event automatically per-

sists until successive programmed event. Event 

can also be changed or terminated manually.

Main panel window.

Press 

to start programming of events

Wenn Sie die Programmierung einer Betriebsart 

für einen bestimmten Wochentag verlängern wol-

len, wiederholen Sie die Schritte 3-03 bis 3-08.

Wenn  Sie  die  Programmierseite  verlassen 

möchten, drücken Sie

Pogrammierseite des Pultes.

Wenn Sie die Programmierung einer Betriebsart 

für einen anderen Wochentag verlängern wollen, 

wiederholen Sie die Schritte 3-02 bis 3-09.

Wenn Sie das Programmieren der Betriebsart 

beenden  und  die  Programmierseite  verlassen 

möchten, drücken Sie

Programmieren, Betriebsartein-

stellung

(EC Betrieb)

Im Arbeitsspeicher des TPC-Pultes lassen sich 

bis  zu  vier  unterschiedliche  Betriebsarten  für 

jeden Wochentag einstellen. Das Betriebsarten-

programm  beinhaltet  die  genaue Anfangszeit 

der  Betriebsart,  die  Drehgeschwindigkeit  des 

Ventilatormotors  sowie  die  Zulufttemperatur. 

Die eingestellte Betriebsart läuft bis zum nach-

folgenden  Programmpunkt.  Die  Betriebsarten 

lassen sich auch ändern oder manuell stoppen.

Startseite des Pultes.

Um mit dem Programmieren der Betriebsarten 

zu beginnen, drücken Sie

Summary of Contents for TPC

Page 1: ...rogrammable Controller Fernbedienung mit Touchscreen User s manual Bedienungsanleitung TPC UAB SALDA Ragain s g 100 LT 78109 iauliai Lithuania Tel 370 41 540415 Fax 370 41 540417 office salda lt www s...

Page 2: ...etection Surface mounting 13 meter connection cable with ready to use connectors Touchscreen Einstellung und Anzeige der Zulufttemperatur Einstellung und Anzeige der Drehgeschwindigkeit des Ventilator...

Page 3: ...ture Zuluft Temperatur 4 Heat exchanger freeze protection indication Anzeige der Frostschutzfunktion im Platten w rmetauscher 5 Temperature indication Temperaturanzeige 6 Fan indication Ventilatoranze...

Page 4: ...n etc Zur Programmierseite Best tigungsfunktion w hrend des Programmiervorgangs Einschalten des Pultes Zur ck zur vorhe rigen Seite Einstellen der Uhrzeit Einstellen des Datums Ansicht der F hlerdaten...

Page 5: ...age verbunden haben Date and time setting Einstellen von Uhrzeit und Datum 1 01 Start from date and time setting by pressing Beginnen Sie mit dem Einstellen von Uhrzeit und Datum indem Sie dr cken 1 0...

Page 6: ...ein Auf der Bedienseite er scheinen die Schalter f r das Einstellen der Zulufttemperatur und der Drehgeschwindigkeit des Ventilators Bei ausgeschaltetem Aggregat werden Zeit und Datum angezeigt an Ste...

Page 7: ...on TPC panel 2 01 2 02 2 03 2 01ec Setting of fan speed and tempera ture Select room inlet air temperature by pressing Setting of fan speed and tempera ture EC motors Press to switch on TPC panel Eins...

Page 8: ...programming of events Programmieren Einstellen der Betriebsart Im Arbeitsspeicher des TPC Pultes lassen sich bis zu vier unterschiedliche Betriebsarten f r jeden Wochentag einstellen Das Betriebsarte...

Page 9: ...Stunde zu der die Betriebsart beginnen soll mit und dr cken Sie W hlen Sie einen von vier Wochentagen f r die Betriebsart mit und dr cken Sie 3 02 3 03 3 04 3 05 3 06 3 07 Using select necessary day o...

Page 10: ...ts Wenn Sie die Programmierung einer Betriebsart f r einen bestimmten Wochentag verl ngern wol len wiederholen Sie die Schritte 3 03 bis 3 08 Wenn Sie die Programmierseite verlassen m chten dr cken Si...

Page 11: ...plied air tem perature or the fan rotational speed by pressing After the symbol appears in the display using you can set the value for the fan rotational speed After selecting the fans will not rotate...

Page 12: ...e week for which the events will be changed and press Further sequence for changing of event settings is described in steps from 3 03 to 3 09 Press to delete all events of the specific day of the week...

Page 13: ...e des Pultes Um zur Programmierseite des Pultes zu gelan gen dr cken Sie Programmierseite des Pultes W hlen Sie den Wochentag f r den Sie die Betriebsart ndern m chten mit u n d dr cken Sie F r den we...

Page 14: ...Programmierseite des Pultes Wenn Sie mit der Ansicht der Sensorendaten beginnen wollen dr cken Sie Fehlermeldungen Fehlerseite Gibt Auskunft ber aufgetretene Fehler Wenn einer der unten aufgez hlten F...

Page 15: ...to automatics A1 External emergency signal fire alarm A3 Filter pollution signal from pres sure relay A4 Fan speed autotransformer heating protection or fan heating protection A5 Anti freeze protectio...

Page 16: ...s Abb B 3 Befestigen Sie den unteren Teil des Pultes an der Wand s Abb C 4 Schlie en Sie das Kabel an das Pult an 5 Schlie en Sie das Pult und befestigen Sie es wieder A Fig A Abb A B Fig B Abb B C Fi...

Reviews: