background image

9

www.salda.lt

TPC

Wählen  Sie  die  Ventilatorgeschwindigkeit  der 

Betriebsart  durch  wiederholtesю  Drücken  von 

oder

Bestätigen Sie durch Drücken von

We n n 

Sie gewählt haben, dreht sich der 

Ventilator  überhaupt  nicht  und  die  Zuluft  wird 
nicht erwärmt.

Select the fan speed for an event by repeatedly 
pressing 

or

Confi rm your selection by pressing

I f 

is  selected,  fans  will  not  rotate  and 

heater will not heat the supplied air.

Подтвердите свой выбор, нажав  

Выбрав 

, вентиляторы и обогреватель 

приточного не будут работать.

Wählen Sie die Stunde, zu der die Betriebsart 
beginnen  soll  mit 

und drücken Sie

Wählen Sie einen von vier Wochentagen für die 
Betriebsart  mit 

und drücken Sie

3-02

При помощи 

выберите требуемый день 

недели и нажмите

3-03

При помощи 

выберите один из четырех 

событий этого дня недели и нажмите

3-04

При помощи 

выберите час начала со-

бытия и нажмите

3-05

3-06

При помощи 

выберите минуты начала 

события и нажмите

3-07

При помощи 

выберите  темпера-

туру  подаваемого  в  помещение  воздуха  и 
нажмите

Using 

select necessary day of the week 

for events and press

Using 

select one of four events of this day 

of week and press

Using 

select event start hour and press

Using 

select event start minute and press

Using 

select  temperature  of  room 

inlet air and press

Wählen  Sie  den  gewünschten  Tag  für  die  Be-
triebsart  mit 

und drücken Sie

Wählen  Sie  die  Minute,  in  der  die  Betriebsart 
beginnen  soll  mit 

und drücken Sie

Wählen Sie die Zulufttemperatur mit 
und drücken Sie

Выберите число оборотов вентилятора собы-
тия, повторно нажав 

или

Summary of Contents for RIS 400 PE 3.0

Page 1: ...SALDA TPC Salda RIS 400 PE 3 0...

Page 2: ...ammable Controller Fernbedienung mit Touchscreen ru User s manual en Bedienungsanleitung de TPC UAB SALDA Ragain s g 100 LT 78109 iauliai Lithuania Tel 370 41 540415 Fax 370 41 540417 of ce salda lt w...

Page 3: ...tion Surface mounting 13 meter connection cable with ready to use connectors Touchscreen Einstellung und Anzeige der Zulufttemperatur Einstellung und Anzeige der Drehgeschwindigkeit des Ventilatormoto...

Page 4: ...ure Zuluft Temperatur 4 Heat exchanger freeze protection indication Anzeige der Frostschutzfunktion im Platten w rmetauscher 5 Temperature indication Temperaturanzeige 6 Fan indication Ventilatoranzei...

Page 5: ...etc Zur Programmierseite Best tigungsfunktion w hrend des Programmiervorgangs Einschalten des Pultes Zur ck zur vorhe rigen Seite Einstellen der Uhrzeit Einstellen des Datums Ansicht der F hlerdaten L...

Page 6: ......

Page 7: ...age verbunden haben Date and time setting Einstellen von Uhrzeit und Datum 1 01 Start from date and time setting by pressing Beginnen Sie mit dem Einstellen von Uhrzeit und Datum indem Sie dr cken 1 0...

Page 8: ...n Auf der Bedienseite er scheinen die Schalter f r das Einstellen der Zulufttemperatur und der Drehgeschwindigkeit des Ventilators Bei ausgeschaltetem Aggregat werden Zeit und Datum angezeigt an Stell...

Page 9: ...on TPC panel 2 01 2 02 2 03 2 01ec Setting of fan speed and tempera ture Select room inlet air temperature by pressing Setting of fan speed and tempera ture EC motors Press to switch on TPC panel Eins...

Page 10: ...programming of events Programmieren Einstellen der Betriebsart Im Arbeitsspeicher des TPC Pultes lassen sich bis zu vier unterschiedliche Betriebsarten f r jeden Wochentag einstellen Das Betriebsarte...

Page 11: ...Stunde zu der die Betriebsart beginnen soll mit und dr cken Sie W hlen Sie einen von vier Wochentagen f r die Betriebsart mit und dr cken Sie 3 02 3 03 3 04 3 05 3 06 3 07 Using select necessary day o...

Page 12: ......

Page 13: ...ts Wenn Sie die Programmierung einer Betriebsart f r einen bestimmten Wochentag verl ngern wol len wiederholen Sie die Schritte 3 03 bis 3 08 Wenn Sie die Programmierseite verlassen m chten dr cken Si...

Page 14: ...plied air tem perature or the fan rotational speed by pressing After the symbol appears in the display using you can set the value for the fan rotational speed After selecting the fans will not rotate...

Page 15: ...he week for which the events will be changed and press Further sequence for changing of event settings is described in steps from 3 03 to 3 09 Press to delete all events of the speci c day of the week...

Page 16: ...e des Pultes Um zur Programmierseite des Pultes zu gelan gen dr cken Sie Programmierseite des Pultes W hlen Sie den Wochentag f r den Sie die Betriebsart ndern m chten mit u n d dr cken Sie F r den we...

Page 17: ...3 Programmierseite des Pultes Wenn Sie mit der Ansicht der Sensorendaten beginnen wollen dr cken Sie Fehlermeldungen Fehlerseite Gibt Auskunft ber aufgetretene Fehler Wenn einer der unten aufgez hlten...

Page 18: ......

Page 19: ...to automatics A1 External emergency signal fire alarm A3 Filter pollution signal from pres sure relay A4 Fan speed autotransformer heating protection or fan heating protection A5 Anti freeze protectio...

Page 20: ...of the TPC keypad indicates the house Switch on the ventilation unit by pressing the button The button will appear on the main window In order to enter the CO2 settings menu press the button Fig 1 Not...

Page 21: ...t the fan speed By the buttons up and down set the desired pressure in terms of percentage to be maintained I e if the pressure exchanger measurement limits are 0 to 1000 Pa then 0 corresponds to 0 Pa...

Page 22: ...Sie den unteren Teil des Pultes an der Wand s Abb C 4 Schlie en Sie das Kabel an das Pult an 5 Schlie en Sie das Pult und befestigen Sie es wieder A Fig A Abb A B Fig B Abb B C Fig C Abb C Technische...

Page 23: ......

Reviews: