background image

24

RIS VE EKO

Žymėjimas
Маркировки 
Marking
Kennzeich-
nung

Įėjimas/Kištukas
вход/ Штекер
Input/Plug
Zufuhr/Stecker

Nr.

Funkcijos
Функции
Functions
Funktionen

Pastaba
Примечание
Note
Notiz

RS485

1

GND

RJ11 kištukui 
for RJ11 plug

для RJ11 разъем
für RJ11-Stecker

2

485 A

3

485 B

4

+24V

G)

 

RS485 Nuotolinio valdymo jungtis/ RS485 Cоединение для пульта дистанционного 

управления/ RS485 Connection for remote controller/ RS485 Anschluss für Fernbedienung.

Žymėjimas
Маркировки 
Marking
Kennzeich-
nung

Įėjimas/Kištukas
вход/ Штекер
Input/Plug
Zufuhr/Stecker

Nr.

Funkcijos
Функции
Functions
Funktionen

Pastaba
Примечание
Note
Notiz

M2

1

N

Išėjimas AC230V,
Valdymas įjungta/išjungta
Выход AC230V,
Управление вкл / выкл
Output AC230V,
Control On/Off
Ausgang AC230V,
Control On / Off

2

L

3

Sup

4

Neprijungta
Не подключен
Not connected
Nicht angeschlossen

M3

1

N

Išėjimas AC230V,
Valdymas įjungta/išjungta
Выход AC230V,
Управление вкл / выкл
Output AC230V,
Control On/Off
Ausgang AC230V,
Control On / Off

2

L

3

Sup

4

Neprijungta
Не подключен
Not connected
Nicht angeschlossen

E), F)

 Lauko oro sklendės pavaros jungtis/ Cоединение для внешнего привода воздушной 

заслонки/ Outside air damper actuator connection/ Aussenluftklappe Aktoranschluss.

Žymėjimas
Маркировки 
Marking
Kennzeich-
nung

Įėjimas/Kištukas
вход/ Штекер
Input/Plug
Zufuhr/Stecker

Nr.

Funkcijos
Функции
Functions
Funktionen

Pastaba
Примечание
Note
Notiz

P/U

1

+24V

Įtampinis įėjimas
Входное напряжение
Input voltage
Eingangsspannung

2

0-10V

3

GND

A)

 

Slėgio keitiklio jungtis arba CO

2

(0-10VDC)/Connection for pressure transmitter or CO

2

(0-

10VDC)/ Соединение для датчика давления или CO

2

 (0-10VDC)/ Anschluss für Druckmess-

gerät oder CO

2

 (0-10VDC).

Žymėjimas
Маркировки 
Marking
Kennzeich-
nung

Įėjimas/Kištukas
вход/ Штекер
Input/Plug
Zufuhr/Stecker

Nr.

Funkcijos
Функции
Functions
Funktionen

Pastaba
Примечание
Note
Notiz

EAS

1

Alarm

Pavyzdžiui priešgaisrinės 
signalizacija
Например пожарная 
сигнализация
For example fi re alarm
Zum Beispiel Feueralarm

2

GND

C)

 

Išoriniės signalizacijos jungtis (skaitmeninis įėjimas normaliai uždaras (NC) kontaktas)/ 

Внешнее подключение сигнализации (цифровой вход нормально замкнутый (NC) контакт)/ 
External alarm connection (digital input normally closed (NC) contact)/ Externen Alarm-Anschluss 
(normalerweise geschlossen (NC) kontakt).

Žymėjimas
Маркировки 
Marking
Kennzeich-
nung

Įėjimas/Kištukas
вход/ Штекер
Input/Plug
Zufuhr/Stecker

Nr.

Funkcijos
Функции
Functions
Funktionen

Pastaba
Примечание
Note
Notiz

M5

1

VAL

24VAC, 3 - Pozicijos 
valdymo signalas
24VAC, 3 - Сигнал 
контроля положения
24VAC, 3 - Position 
control signal
24VAC, 3 - Position 
Steuersignal

2

VAL-

3

VAL+

D)

 

Vandens aušintuvo vožtuvo pavaros jungtis/ Соединение для воды привода клапана 

кулера/Connection for water cooler valve actuator/ Anschluss für Wasser-Kühler Ventilantrieb.

Žymėjimas
Маркировки 
Marking
Kennzeich-
nung

Įėjimas/Kištukas
вход/ Штекер
Input/Plug
Zufuhr/Stecker

Nr.

Funkcijos
Функции
Functions
Funktionen

Pastaba
Примечание
Note
Notiz

P/I

1

+24V

Srovinis įėjimas
Токовый вход
Current input
Stromaufnahme

2

4-20mA

B)

 

Slėgio keitiklio jungtis arba CO

2

(4-20mA)/Connection for pressure transmitter or CO

2

(4-

20mA)/ Соединение для датчика давления или CO

2

 (4-20mA)/ Anschluss für Druckmessgerät 

oder CO

2

 (4-20mA).

H) 

Tiekiamo oro temperatūros jutiklis - TJ/Supply air temperature sensor - TJ/

Датчик температуры приточного воздуха - TJ/ Zulufttemperaturfühler - TJ.

I) 

Maitinimo kištukas 1P + N + E, su kabeliu - 2,5m/Power plug 1P+N+E, with cable - 2,5m/ 

Вилка питания 1P + N + E, с кабелем - 2,5м/Netzstecker 1P + N + E, mit Kabel - 2,5m.

J) 

Pagrindinis ir avarinio stop signalo jungiklis/Main and emergency stop switch/Главный и 

аварийный выключатель.

Draudžiama atlikti elektros jungimo darbus esant įjungtai įtampai. Kai 
gnybtai  atjungti  apsaugos  lygis  yra  IP00.  Taip  galima  prisiliesti    prie 
komponentų turinčių pavojingą įtampą.

Выполнение работ по электрической части при подключенном на-
пряжении воспрещено. Когда клеммы отключены, степень защиты 
соответствует  IP00.  Так  можно  прикасаться  к  компонентам  под 
опасным напряжением.

Do not make any electrical connections when the power is on. When 
the terminals are disconnected, the degree of protection is IP00. This 
allows touching components with dangerous voltages.

Es  ist  grundsätzlich  verboten Arbeiten  des  Elektroanschlusses  unter 
Spannung durchzuführen. Wenn die Anschlussklemmen abgeschaltet 
sind, ist das Schutzniveau IP00. So kann man Komponente berühren, 
die die gefährliche Spannung haben.

!

Summary of Contents for RIS 200VE EKO

Page 1: ...und Design sind vorbehalten Subject to technical modi cation REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIS 200VE EKO RIS 400VE EKO RIS 700VE EKO RIS 1200V...

Page 2: ...IS 700VE EKO RIS 1200VE EKO 10 Draining RIS 200VE EKO RIS 400VE EKO 11 Draining RIS 700VE EKO RIS 1200VE EKO 11 Components RIS 200VE EKO RIS 400VE EKO 12 Accessories RIS 200VE EKO RIS 400VE EKO 12 Com...

Page 3: ...trios ir eid ian ios alia renginio ned v kite plev suojan i drabu i kuriuos gal t traukti dirbant ventiliatori Neki kite pir t ar kit daikt oro pa mimo ir i jimo apsaugines groteles arba prijungt orta...

Page 4: ...ntilator von der Anlage abschalten Die Fl gel vom Ventilator auf Ablagerungen und Staub pr fen starke Verschmutzung kann zu Unwucht f hren Die Unwucht verursacht eine Vibration und schnelleren Lagerve...

Page 5: ...d by accident misuse neglect or wear and tear nor can be held responsible for incidental and consequential expense and loss nor does this warranty apply to equipment where alterations have been execut...

Page 6: ...her Wirkungsgrad Sieneli izoliacija Insulation of walls Isolation der W nde mm Svoris Weight Gewicht kg mon pasilieka teis keisti techninius duomenis Subject to technical modi cation nderungen in Kons...

Page 7: ...Filtro modelis Filter model Filter Modell G4 G4 F5 F5 340 528 398 540 102 112 224 345 203 203 150 400 F5 F5 F5 F5 218 297 398 540 228 235 224 345 213 231 280 400 FMK FMK FMK FMK mon pasilieka teis ke...

Page 8: ...m W2 mm W3 mm W4 mm H mm H1 mm H2 mm D mm F mm RIS 700VE EKO 670 195 240 1000 162 386 162 386 1106 980 126 250 40 F F L mm L1 mm L2 mm W mm W1 mm W2 mm H mm H1 mm H2 mm D mm F mm RIS 1200VE EKO 760 25...

Page 9: ...on transmitted by the unit to the air duct system and environment Installation shall be performed in such man ner that the weight of the air duct system and its components would not overload the venti...

Page 10: ...the wall it may transmit noise vibrations to the premises even though the level of noise caused by the fans is admissible The installation is rec ommended at the distance of 400 mm from the nearest wa...

Page 11: ...ung isoliert werden Der Siphon 3 mu unterhalb des WRG Ventilators 1 montiert werden Pasta ius rekuperatori 1 prie sienos reikia prijungti kondensato nuvedimo sistem Tam reikia prie rekuperatoriaus kon...

Page 12: ...Supply air Zuluft I traukiamas oras Extract air Abluft vie ias oras Fresh air Aussenluft alinamas oras Exhaust air Fortluft IV exhaust air fan PV supply air fan PR plate heat exchanger KE electrical h...

Page 13: ...pressure transmitter Differenzdruck Messumformer RIS 700VE EKO RIS 1200VE EKO IV exhaust air fan PV supply air fan PR plate heat exchanger KE electrical heater PF lter for supply air IF lter for extra...

Page 14: ...Solltemperatur wird die BYPASS Klappe ge ffnet und solange offen gehalten bis die Solltemperatur erreicht ist Anzeige der Temperatur am Pult in C 2 Drehzahl des Ventilatormotors wird ber ein 0 10VDC S...

Page 15: ...wird die Drehzahl wieder erh ht In der Konsole wird entsprechender Vermerk gezeigt UNI PRO konomisch TPC Eco 9 Die elektronische Platine kann externe NC St rungssignale registrieren Wird ein St rungs...

Page 16: ...enginio elektrinius parametrus 4 B tina sumontuoti automatin jungikl su ma iausiai 3 mm kontakt tarpeliu Automatinis jungiklis parenkamas pagal elektrinius para metrus pateiktus technini duomen lentel...

Page 17: ...17 RIS VE EKO...

Page 18: ...mperatur wird zuerst die elektrische Erw rmungseinrich tung ausgeschaltet Ist die Temperatur immer noch h her als die Solltemperatur wird die BYPASS Klappe ge ffnet und solange offen gehalten bis die...

Page 19: ...ed and the supply air temperature exceeds the set temperature for the set period and electrical heater switches off and on the speed is increased Respective message is displayed in the remote control...

Page 20: ...Q r I oriniai pajungimai 12 Valdymo pulto pagalba pasirinkite norim ventiliatori sukimosi greit ir tiekiamo oro tem perat r 1 Electrical connection can be made only by quali ed electrician according v...

Page 21: ...External alarm signal Note If any of named fault indications is observed switch off power supply remove fault reason switch power supply again NC Keine Verbindung zwischen Automatik und Pult Kabel un...

Page 22: ...22 RIS VE EKO...

Page 23: ...23 RIS VE EKO...

Page 24: ...u daras NC kontaktas NC External alarm connection digital input normally closed NC contact Externen Alarm Anschluss normalerweise geschlossen NC kontakt ym jimas Marking Kennzeich nung jimas Ki tukas...

Page 25: ...en CO2 keitiklio pajungimas CO2 CO2 transmitter connection CO2 Me umformeranschlu Skirtuminio sl gio keitiklio pajungimas Differential pressure transmitter connection Differenzdruck Messumformer Ansch...

Page 26: ...nd EMC Directive 2004 108 EC The following standards are applied LST EN 60204 1 2006 Safety of machinery Electrical equipment of machines General requirements ISO 12100 1 2003 Safty of machinery Basic...

Page 27: ...27 RIS VE EKO...

Page 28: ...er replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to ll in the P...

Reviews: