background image

26

RIS 1900VE/VW EKO 3.0

LED2

Oro sklendė uždaryta

LED2+
LED3

Oro sklendė atidaryta

LED4

Vandens vožtuvas atidarytas

LED5

Vandens vožtuvas uždarytas

LED6

BYPASS/Rotor atidaryta

LED7

BYPASS/Rotor uždaryta

LED8

Maksimalus ventiliatoriaus greitis

LED9

Vidutinis ventiliatoriaus greitis

LED10

Minimalus ventiliatoriaus greitis

LED11

Tiekiamo oro ventiliatoriaus greičio 
mažinimas

LED12

Pašildytuvas

LED13

Tiekiamo oro šildytuvas

LED14

Cirkuliacinis siurblys

LED2

Воздушная заслонка закрыта

LED2+
LED3

Воздушная заслонка открыта

LED4

Водяной клапан открыт

LED5

Водяной клапан закрыт

LED6

BYPASS/Rotor открыта

LED7

BYPASS/Rotor закрыта

LED8

Максимальная скорость 
вентилятора

LED9

Средняя  скорость вентилятора

LED10

Минимальная  скорость 
вентилятора

LED11

Снижение скорости вентилятора 
приточного воздуха

LED12

Подогреватель

LED13

Нагреватель приточного воздуха

LED14

Циркуляционный насос

LED2

Air damper close

LED2+
LED3

Air damper open

LED4

Water valve open

LED5

Water valve close

LED6

BYPASS/Rotor open

LED7

BYPASS/Rotor close

LED8

Maximal fans speed

LED9

Medium fans speed

LED10

Minimal fans speed

LED11

Supply air fan speed reducing

LED12

Preheater

LED13

Supply air heater

LED14

Circulator pump

LED2

Luftklappe zu

LED2+
LED3

Luftklappe auf

LED4

Wasserventil auf

LED5

Wasserventil zu

LED6

BYPASS/Rotor auf

LED7

BYPASS/Rotor zu

LED8

Maximalgeschwindigkeit des Lüfters

LED9

Durchschnittsgeschwindigkeit des 
Lüfters

LED10

Minimalgeschwindigkeit des Lüfters

LED11

Reduzierung der Geschwindigkeit 
des Zuluft-Lüfters

LED12

Vorheizer

LED13

Zuluft-Heizer

LED14

Zirkulationspumpe

Kontaktas

Контакт

Contact
Kontakt

Nr.

Ном.

No.

Nr.

Žymėjimas

Обозначение

Labeling

Kennzeinung

Žymėjimo apibūdinimas

Характеристика обозначения

Description

Bezeichnung der Kennzeichnung

I/O tipas

I/O тип

I/O type
Typ: I/O 

Maks. 

apkrova

Макс. 

Нагрузка

Max. load

Max. 

Belastung

Min. 

apkrova

Мин. 

нагрузка
Min. load

Min. Be-

lastung

[ A ]

[ mA ]

X10

L(230V/50Hz tiekiama įtampa)
L(230V/50Hz  подаваемое напряжение)
L(230V/50Hz power supply)
L(230V/50Hz Netzspannung)

I

-

-

X8

N(230V/50Hz tiekiama įtampa)
N(230V/50Hz подаваемое напряжение)
N(230V/50Hz power supply)
N(230V/50Hz Netzspannung)

I

-

-

X31

Elektrinis šildytuvas
Электрический нагреватель
Electric heater
Elektroheizer

O

16A

100

X29

Elektrinis pašildytuvas/rotorius
Электрический подогреватель/ротор
Electric preheater/rotor ON/OFF 230V/50Hz
Elektrovorheizer/Rotor EIN/AUS 230V/50Hz

O

16A

100

X12

Esamo greičio ventiliatoriaus įtampa
Напряжение вентилятора данной скорости
Voltage of Normal speed for air fans 
Spannung des Lüfters mit Normalgeschwindigkeit

I

-

-

X14

Minimalaus greičio ventiliatoriaus įtampa
Напряжение вентилятора минимальной 
скорости
Voltage of Min speed for air fans 
Spannung des Lüfters mit Minimalgeschwindigkeit

I

-

-

IV

Ištraukiamo oro iš patalpos (-ų) ventiliatorius.
Вентилятор вытяжного (из помещения (-ий) воздуха.
Extract room(s) air fan.
Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen).

X15

Ištraukiamo oro ventiliatoriaus IV vartojama srovė
Ток, потребляемый вентилятором IV вытяжного 
воздуха
Power to exaust air fan IV
Strom für Abluft-Lüfter IV

O

4.2A

100

PV

Tiekiamo oro ventiliatorius.
Вентилятор приточного воздуха.
Supply air fan.
Ventilator der Zuluft.

X23

Tiekiamo oro ventiliatoriaus PV vartojama srovė
Ток, потребляемый вентилятором PV 
приточного воздуха
Power to supply air fan PV
Strom für Zuluft-Lüfter PV

O

4.2A

100

M4

Vandeninio šildytuvo cirkuliacinis siurblys.
Циркуляционный насос водяного обогревателя.
Water heater circulatory pump.
Zirkulationspumpe der Wasser-Erwärmungseinrichtung.

X35

1

PUMP

Cirkuliacinis siurblys
Циркуляционный насос
Pump motor ON/OFF 230V/50Hz
Zirkulationspumpe EIN/AUS 230V/50Hz

O

3A

100

X35

2

AC.N

N cirkuliacinis siurblys
N циркуляционный насос
N pump motor
N Zirkulationspumpe

O

3A

100

M2
M3

Tiekiamo/Ištraukiamo oro sklendės pavara.
Привод заслонки приточного/вытяжного воздуха.
Supply/Extract air damper actuator.
Antrieb der Zuluft/Abluft-Klappe.

X35

3

AC.N

N sklendės pavara
Привод N заслонки
N damper motor
N Antrieb der Klappe

O

3A

100

X35

4

EXT+

L sklendės pavara ON/OFF 230V/50Hz (3 min 
delsimas sustojus ventiliatoriui ir šildytuvui)
Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz (3 
мин. задержка при остановке вентилятора и 
нагревателя)
L damper motor ON/OFF 230V/50Hz (delay of 3 
minutes after stopping fans and heaters)
L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz 
(Verzögerung von 3 min nach Anhalten des 
Lüfters und Heizers)

O

3A

100

X35

5

EXT-

L sklendės pavara ON/OFF 230V/50Hz
Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz
L damper motor ON/OFF 230V/50Hz 
L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz

O

3A

100

X3

RS485_2

ModBus

I/O

-

-

Summary of Contents for RIS 1900VE/VW EKO 3.0

Page 1: ...en in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modi cation REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIS 1900VE VW EKO 3 0 Techniniai...

Page 2: ...os apsauga 16 Agregato naudojimas BMS tinkle 17 ModBus adresai 18 Elektrinis VOK agregato prijungimas 19 Rekomendacijos sisistemos derinimui 20 Pagrindiniai VOK renginio gedimai ir j alinimo b dai 22...

Page 3: ...ater 31 Product maintenance table 32 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rmetauscher 6...

Page 4: ...iaunos gali b ti a trios ir eid ian ios alia renginio ned v kite plev suojan i drabu i kuriuos gal t traukti veikiant ventiliatori Neki kite pir t ar kit daikt oro pa mimo ir i metimo apsaugines grote...

Page 5: ...ning environment Do not use the device if external connections are broken or damaged If there are any defects stop operating the device and replace the dam aged parts immediately Do not use water or a...

Page 6: ...rden d rfen Ger t elektrisch vom Versorgungs netz trennen und etwa 2 Min warten bis die Ventilatoren v llig stehen bleiben Prie atidarydami agregato duris b tinai atjunkite elektros srov ir palaukite...

Page 7: ...st ndige Schaden und Auskommen die deswegen entstehen werden Unter Garantie stehen auch nicht die Ger te in denen die Ver nderungen gemacht waren ohne uns zu informieren Diese Ver nderungen sind leich...

Page 8: ...ent Nennleistung Nennstrom kW A 0 49 3 2 apsisukimai speed Drehzahl min 1 2540 tiekimo supply zuluft galia srov power current Nennleistung Nennstrom kW A 0 49 3 1 apsisukimai speed Drehzahl min 1 2540...

Page 9: ...92 Auk tis Height H he H mm 520 Gylis Depth Tiefe L2 mm 46 Tiekimo supply zuluft F5 Plotis Width Breite L mm 692 Auk tis Height H he H mm 520 Gylis Depth Tiefe L2 mm 46 Filtro modelis Filter model Fil...

Page 10: ...tion unit If the installed ventilation unit is adherent to the wall it may transmit noise vibrations to the premises even though the level of noise caused by the fans is admissible The installation is...

Page 11: ...d not less than 3 degrees 1 meter of pipe must be bended 55 mm downwards Before turning on AHU 1 the draining system should be lled up with at least 0 5 l of water siphon 3 must be always lled with wa...

Page 12: ...rat ros jutiklis DTJ I traukiamo oro dregm s ir temeperat ros jutiklis M1 oro ap jimo sklend s by pass pavara PS1 Tiekiamo oro sl gio jungiklis PS2 I traukiamo oro sl gio jungiklis IV PV PR KE RIS 190...

Page 13: ...ox RIS 1900VW EKO 3 0 Au intuvo ildytuvo d Comfort Box 1900 Comfort Box 1900 Cooler heater box Comfort Box 1900 K hler Warmwasserregister Kasten Comfort Box 1900 SP Sklend s pavara Actuator for damper...

Page 14: ...iniame valdymo pultelyje temperat ra nustatomoji ir jutikli i matuotoji atvaizduoja ma Celsijaus laipsniais C Patalpos oro temperat ra gali b ti regu Supply air temperature can be adjusted according t...

Page 15: ...g two way thyristor module ESKM these modules are installed only in heaters connected to the three phase mains Cooling by ventilation Two types of cooling exist using halocarbon or water cooler Coolin...

Page 16: ...reset button and the device is restarted When heater fault is registered manual heater protection can be restored only after estimation of the fault cause and only if it is safe to do so regardless of...

Page 17: ...2 of the FLEX installer description Fig 3 RS485_1 and RS485_2 RS485_1 remote control panel socked RS485_2 Mod Bus port RJ11 socket contacts reference 1 COM 2 A 3 B 4 24V Microswitches 1 and 2 Fig 4 a...

Page 18: ...lt DTJ 100 dr gnumo jutiklio pavojaus signalas valdiklis veikia nustatant 70 dr gnum ru DTJ 100 70 en DTJ 100 humidity sensor alarm controller works in determining the moisture content of 70 de DTJ 10...

Page 19: ...ine is far from the unit the distance and voltage drop should be considered Device must be earthed Install the control panel at the designated place Install the supplied connection cable FLEX controll...

Page 20: ...n und oder abgeschlos sen werden Speisespannung und Schutzmesserschalter Q einschalten Siehe Abb 5 die wahre Ansicht des Messerschalters kann sich von dem im Foto wiedergegebenen Messer schalter in Ab...

Page 21: ...y air water heater is used it is necessary to prop erly install antifreeze protection from possible freezing of heat carrier Antifreeze temperature sensor TV must be mounted in clamp on return pipe of...

Page 22: ...se Possible unit fault at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats lt Patikrinti jung i lizdus ir ki tukus sitikinti ar sujungiamieji kontakta...

Page 23: ...en Neveikia ventiliatorius iai Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro ventiliato riaus gedimas PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault St rung des...

Page 24: ...he supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measure ment results do not correspond with the g...

Page 25: ...25 RIS 1900VE VW EKO 3 0...

Page 26: ...X31 Elektrinis ildytuvas Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X29 Elektrinis pa ildytuvas rotorius Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 X12 E...

Page 27: ...mA DX Freoninio au intuvo arba vandeninio ildytuvo cirkuliacinio siurblio valdymas DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe von der W...

Page 28: ...turf hler X38 1 I trukiamo oro temperat ros jutiklis Extract air temperature sensor Abzugsluft Temperatursensor AI X38 2 COM X40 1 5V X40 2 I traukiamo oro santykin s dregm s jutiklis Extract air humi...

Page 29: ...us pirmin ap i r Jei tiesioginis pirk jas nustato kad ventiliacin ranga neveikia ar turi defekt jis per 5 darbo dienas turi kreiptis gamintoj nurodydamas kreipimosi prie ast bei pristatyti rang gamykl...

Page 30: ...4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 PE N L3 L2 L1 PE N L1 L2 X34 0 10V in E1 GND IV K1 14 K1 11 L N PE 0 10V in E1 1 2 3 4 16 15 X16 2 PS3 1 2 HR A4 A4 PUMP AC N L N V1 COM X12 X42 X37 2 X37 1 COM V2 X37 3...

Page 31: ...DC 27 intput 0 10V DC 28 GND Transmitter 2 24 VDC P 28 27 26 X33 22 X33 21 COM T set 2 1 F1 10A X32 GND PV K1 14 K1 11 L N PE X3 X4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 PE N L3 L2 L1 PE N L1 L2 X34 0...

Page 32: ...Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to ll in...

Reviews: