background image

11

RIS 1200HE/HW EKO 3.0

Når anlæg er installeret, skal drænsystem ins-

talleres som vist på billede 2,  rør skrues op i 

anlæg.  Systemet  skal  tilsluttes  med  rør(4)  på 

følgende  rækkefølge:  Anlæg(1),  vandlås  (3), 

afløbsrør/opsamling  ().  Rør  (4)  må  ikke  bøjes 

mere end 3°(1 meter rør skal bøjes 55mm ned 

af. Før anlægget startes(1) skal der fyldes mind 

0.5L  vand  i  vandlåsen,  der  skal  checkes  at 

vandet  kommer  ned  til  afløb(5)  ellers  kan  der 

komme  overløb.  Dræn  systemet  må  ikke  ins-

talleres  hvor  temperaturen  er  under  0°.  Hvis 

temperauren  kommer  under  0°,  skal  alle  rør 

isoleres. Drænsystem(3) skal installeres under 

anlægshøjde.

Установив  рекуператор  (1)  к  стене,  надо 

подключить систему отвода конденсата. Для 

этого, надо подключить наконечник (или RIS 

1200HE EKO 3.0 муфту)(2) к трубке отвода 

конденсата рекуператора. С трубой (4) (ме-

таллической,  пластиковой  или  резиновой) 

соедините  рекуператор  (1),  сифон  (3),  и 

канализационную  систему  (5).  Труба  (4), 

должна  иметь,  не  меньше  чем  3

°

  градуса 

наклона вниз (1 метр трубы должен быть на-

клонен вниз на 55 мм)! Прежде чем, включить 

рекуператор, (1) заполните систему не менее 

0,5л воды (сифон (3), должен быть постоянно 

заполнен  водой).  Убедитесь,  что  вода  до-

стигает систему канализации (5), иначе при 

эксплуатации  рекуператора  (1),  помещение 

может быть залито водой!

Система отвода конденсата эксплуатируется 

в помещениях, где температура не достигает 

0°С!  Если  температура  ниже  чем  0°С,  то 

система  отвода  конденсата  должна  быть 

изолированна тепловой изоляцией!

Сифон (3) необязательно надо устанавли-

вать  под  рекуператором  (1),  но  он  должен 

быть ниже чем рекуператор (1).

When AHU (1) is already placed the draining 

system has to be connected. In order to do that 

the thimble (or RIS 1200HE EKO 3.0 coupling)(2) 

must be screwed to the AHU draining exhaust. 

The system must be connected with pipe (4) in 

such order: AHU (1), siphon (3) and sewerage 

system (5). Pipe (4) should be bended not less 

than 3

° 

degrees (1 meter of pipe must be bended 

55 mm downwards)! Before turning on AHU (1) 

the draining system should be filled up with at 

least 0,5 l of water (siphon (3) must be always 

filled  with  water),  also  check  if  water  reaches 

sewerage  system  (5)!  In  other  case  premises 

can be flooded.

Draining system must be installed in the premis-

es where the temperature is not lower than 0°C. If 

temperature falls below 0°C the draining system 

should be isolated with thermal isolation. 

The  siphon  (3)  must  be  mounted  below  the 

AHU’s  (1) level. 

Nach  dem  Montieren  des  WRG-Ventilators 

(1)  an  der  Wand  muß  das Ablaufsystem  des 

Kondensats  angeschlossen  werden.  Dazu 

muss  das  Endstück  (2)  am  Kondensatablauf 

des  WRG-Ventilators  angeschraubt  werden. 

Anschliessend die Rohre (Metall-, Plastik- oder 

Gummirohre) (4)  sowie in angegebener Reihen-

folgeden WRG-Ventilator (1), Siphon (3) und das 

Abwassersystem (5) zusammenschließen. Die 

Rohre (4) sollten mindestens mit einem Winkel 

von  3

°

  Grad  abgeschrägt  sein  (1  Meter  des 

Rohrs  sollte  55  mm  Gefälle  haben)!  Vor  dem 

Einschalten des WRG-Ventilators (1) muss das 

Ablaufsystem mit mindestens 0,5 Liter Wasser 

gefüllt  werden.  (Der  Siphon  (3)  muß  ständig 

mit  Wasser  gefüllt  sein).  Kontrollieren  Sie,  ob 

das  Wasser  zum Abwassersystem  6  gelangt! 

Ansonsten  ist  während  des  Betriebes  des 

WRG-Ventilators1 der Austritt von Wasser in die 

Räumlichkeiten möglich. 

Das Ablaufsystem darf nur in Räumlichkeiten 

betrieben werden, in welchen die Raumtempera-

tur nicht unter 0°C sinkt. Ansonsten muß das Sy-

°C sinkt. Ansonsten muß das Sy-

C sinkt. Ansonsten muß das Sy-

stem mit der Thermoabdichtung isoliert werden.

Der  Siphon  3  muß  unterhalb  des  WRG-

Ventilators 1 montiert werden.

Summary of Contents for RIS 1200HE/HW EKO 3.0

Page 1: ...in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification RIS 1200HE HW EKO 3 0 AGGREGAT MED VARMEGENVINDING AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG Teknisk m...

Page 2: ...skyttelse 15 Ved at bruge enheden i BMS netv rk 17 ModBus 18 System retningslinjer for justering 19 Elektrisk tilslutning 20 System retningslinjer for justering 21 Grundl ggende fejl i anl g og proble...

Page 3: ...32 Notes 33 Product maintenance table 34 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rmetausc...

Page 4: ...kanal Skulle et fremmedlegeme komme ind i anl gget afbryd da omg ende for str mtilf rslen S rg for at al mekanisk bev gelse er stoppet at varmelegemet er afk let og at genstart ikke er mulig inden et...

Page 5: ...nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung oder f r aggressive Stoffe verwendet werden Verwenden Sie das Ger t nicht falls die Au enanschl sse defekt oder besch digt sind Bei Besch digungen bitte das Ger...

Page 6: ...lly stop before opening the covers Bevor die Ger tet ren ge ffnet werden d rfen Ger t elektrisch vom Versorgungs netz trennen und etwa 2 Min warten bis die Ventilatoren v llig stehen bleiben Anl gget...

Page 7: ...Vi har der for garanti i en periode p to r fra den oprin delige k bsdato Dette g lder ikke bev gelige sliddele Hvis udstyret er blevet beskadiget ved transport skal erstatningskravet g res mod transpo...

Page 8: ...e str m power current Nennleistung Nennstrom kW A 2 82 14 07 0 82 5 37 Integreret automatisk kontrol Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem Effektivitet Thermal efficiency Thermisch...

Page 9: ...ght H he H mm 415 Dybde Depth Tiefe L2 mm 46 Indsugning supply Zuluft F7 Bredde Width Breite L mm 650 H jde Height H he H mm 415 Dybde Depth Tiefe L2 mm 46 Filter model Filter model Filter Modell MPL...

Page 10: ...gel zu verwenden Bild 02 Dies verringert die vom Ger t an das Luftleitungssystem und die Umgebung bertragenen Schwingungen Die Montage ist so durchzuf hren dass durch das Gewicht des Luftleitungssyst...

Page 11: ...if water reaches sewerage system 5 In other case premises can be flooded Draining system must be installed in the premis es where the temperature is not lower than 0 C If temperature falls below 0 C t...

Page 12: ...r TL Aussenlufttemperaturf hler DTJ Abluftfeuchte und Temperaturf hler M1 by pass Klappe PS1 zuluft Differenzdruckschalter PS2 abluft Differenzdruckschalter Udsugning Exhaust air Fortluft Frisk luft F...

Page 13: ...13 RIS 1200HE HW EKO 3 0...

Page 14: ...eturn actuator for damper Stellantrieb mit Federr cklauf MPL Panel filtre Panel filters Paneel Filter VXP 3 vejs ventil 3 3 way valve 3 Wege Ventil RMG Point de mixage Mixing point Regelungseinhei Roo...

Page 15: ...terschreitet wird die Bypass Klappe geschlossen frische Au enluft wird durch den Plattenw rmetauscher eingelassen Wenn in derAnlage ein Rotorw rmetauscher eingerichtet ist wird dann sein Drehen gestop...

Page 16: ...elltaste des FLEX Pultes gesteuert wird wird Boost nach dem ersten Dr cken der Taste f r 5 Minuten aktiviert nach dem zweiten Dr cken der Taste wird Boost sofort deaktiviert Maximale Einstellung 255 M...

Page 17: ...Kapillarthermoschutzes d h dem Handschutz und dem automatischen Schutz gesichert Automatischer Thermoschutz l uft an wenn die Lufttemperatur 50 C ber schreitet Handthermoschutz l uft an wenn die Luftt...

Page 18: ...RS485_2 port is used for connecting the ModBus Fig 3 Settings see section II 6 2 of the FLEX installer description Fig 3 RS485_1 and RS485_2 RS485_1 remote control panel socked RS485_2 Mod Bus port S...

Page 19: ...n Exhaust air temperature sensor alarm de Abluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 8 Tlimit 01h_Read_Coils 8 1 dk Indbl snings temperatur sensor alarm ru en Supply air temperature sensor alarm...

Page 20: ...rden Steuerpult muss auf dem vorgesehenen Platz montiert werden Anschlusskabel FLEX der ein Teil der Aus r stung ist muss zwischen dem Steuerpult und dem HKLK Aggregat gelegt werden Empfehlenswert wir...

Page 21: ...ndigkeit der Ventilatoren und die Zulufttemperatur gew hlt werden OFF ON BEM RK Fjernbetjeningen m kun tilsluttes eller afkobles n r str mforsyningen er afbrudt T nd sluk for anl gget ved at dreje sik...

Page 22: ...ern F hlerkabel l sst bis zur ersten Abzweigung des Lufttransportsystems und Biegung montiert werden Diese Anforderung ist dazu n tig dass das Messergebnis m glichst genau ist Frostschutz im Falle ein...

Page 23: ...nections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats dk Tjek soklen og stik v r sikker p de ikke er beskadige ru en Inspect sockets and plugs of connections Make sure t...

Page 24: ...s not working Ventilator en nicht funktioniert Indbl sning PV eller udsugning IV ventilator fejl PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault St rung des Ventilators f r Zuluft PV oder Abluft IV dk T...

Page 25: ...the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measure ment results do not correspond with the given values replace the retu...

Page 26: ...26 RIS 1200HE HW EKO 3 0...

Page 27: ...e Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X29 Elektrisk forvarmer Rotor On off 230V 50Hz Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 X12 Sp nding venti...

Page 28: ...DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe von der Wasser Erw rmungseinrichtung X33 9 CHIL DX k ling ON OFF 24V DX ON OFF 24V DX coolin...

Page 29: ...Abzugsluft Temperatursensor AI X38 2 COM X40 1 5V X40 2 Udsugning fugt sensor Extract air humidyti sensor Abluft Feuchtigkeitssensor AI X40 3 COM TJ Indbl sningsf ler Supply air temperature sensor Te...

Page 30: ...uld be generated while switching or during impact The blade switch should be disconnected during service if installed on the device If blade switch is not installed disconnect the power supply from th...

Page 31: ...31 RIS 1200HE HW EKO 3 0...

Page 32: ...32 RIS 1200HE HW EKO 3 0...

Page 33: ...33 RIS 1200HE HW EKO 3 0...

Page 34: ...filtre Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius Hver 3 4 m ned Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel Produkt checkiste skal...

Reviews: