background image

8

RIRS 3500VE EKO 3.0 / RIRS 3500VW EKO 3.0 /RIRS 3500VE EKO 3.0 RHX 3X230

www.salda.lt

[ fr ]

[ ru ]

[ en ]

[ de ]

Электрический нагреватель не требует до

-

полнительного  обслуживания.  Необходимо 

только  вовремя  менять  фильтры,  как  ука

-

зано выше.

Нагреватели имеют 2 тепловые защиты: с 

автоматическим  возвратом,  которая  сраба

-

тывает при +50ºC, и с ручным возвратом, ко

-

торая срабатывает при +100ºС.

Если сработала защита с ручным возвратом, 

устройство должно быть отключено от источ

-

ника  питания.  Подождите,  пока  не  остынут 

элементы накаливания и не перестанут кру

-

титься  вентиляторы.  Обнаруженную  причи

-

ну неисправностей надо её удалить. Нажми

-

те  кнопку  «

reset

»,  чтобы  начать  установку. 

Определить неисправность может только 

квалифицированный работник.

Если  необходимо,  электрический  нагрева

-

тель  можно  убрать.  Выключите  разъем  X6 

от щита автоматики и вытащите нагреватель 

вместе с проводами.

Electrical heater does not need to be serviced 

additionally. It is compulsory to change filters as 

described above.

Heaters  have  2  thermal  protections:  auto

-

matically self-resetting, which activates at +50°C 

and the manually restored, which activates at 

+100°C.

After  the  activation  of  the  manually  restored 

protection, the unit must be disconnected from 

the power supaply. Wait until the heating ele

-

ments cool down and the fans stop rotating. After 

identifying and removing the reason of failure, 

to start the unit, press the “

reset

” button. 

The 

failure can be identified only by a qualified 

professional.

It’s  possible  to  take  out  electrical  heater,  if 

there is a need. Unplug the X6 connector from 

the automation box and pull the heater together 

with the attached wiring harnesses.

Das Elektro-Heizregister bedarf keiner zusätz

-

lichen Wartung. Es sind nur die Filter rechtzeitig 

zu wechseln, wie oben aufgeführt.

Heizregister  verfügen  über  2  Wärmeschutz

-

vorrichtungen:  die  mit  einer  automatischen 

Rückstellung, die bei +50 ºC anspricht; die mit 

einer manuellen Rückstellung, die bei +100 ºC 

anspricht.

Bei  Bedarf  kann  das  Elektro-Heizregister 

herausgenommen  werden.  Bitte  Stecker    X6 

abklemmen  und  das  Register  zusammen  mit 

Kabeln rausziehen.

La batterie électrique ne nécessite pas d’en

-

tretien supplémentaire. Il suffit de remplacer les 

filtres, comme il est indiqué ci-dessus.

Les  batteries  électriques  sont  équipées  de 

deux  protections  thermiques  :  automatique, 

qui  se  remet  en  marche  automatiquement  et 

qui déclenche à une température de + 50°C et 

manuelle, qui doit être remise en marche ma

-

nuellement et qui déclenche à une température 

de +100°C.

Lorsque la protection thermique à remise en 

marche manuelle déclenche, il est nécessaire 

de  déconnecter  l’unité  du  réseau  d’alimenta

-

tion.  Attendre  jusqu’au  refroidissement  com

-

plète des éléments chauffants et l’arrêt de tout 

mouvement  dans  les  ventilateurs.  Déterminer 

la cause de la panne et l’éliminer. Appuyer su 

le  bouton  « 

reset

  »  et  remettre  l’appareil  en 

marche. 

La  cause  de  a  panne  ne  peut  être 

déterminée que par le personnel qualifié.

Si besoin, il est possible de retirer la batterie 

électrique. Débranchez le connecteur X6 de la 

boîte électronique et retirez la batterie avec le 

faisceau de fils reliés.

de la centrale après avoir dévissé les boulons 

de

fixation et déconnecté le câble d’alimentation 

du moteur de l’échangeur de chaleur (Fig. a et 

b)

Laver l‘échangeur avec un faible

jet d’eau chaude (un jet trop fort peut endom

-

mager l‘échangeur) et un solvant non agressif.  

Lors  des  travaus  de  maintenance,  protéger 

bien l‘échangeur contre le liquide et l‘humidité. 

Attention  ! 

Il  est  interdit  d’exploiter  l’échan

-

geur si les filtres sont enlevés. 

из устройства после отключения шнура пита

-

ния двигате- ля теплообменника (рис. 

1-2

).

Теплообменник промывается в растворе те

-

плой воды и щелочи, не вызывающей кор- ро

-

зии алюминия, или очищается воздушным по

-

током. Использовать прямую струю воды не 

рекомендуется, так как это может нанести те

-

плообменнику вред.

При очистке теплообменника 

НЕОБХОДИ

-

МО

  защитить  его  двигатель  от  попадания 

влаги и жидкости.

ВНИМАНИЕ!

  Использование  теплооб

-

менника

со снятыми фильтрами воспрещается!

tion  of  warm  water  and  non-corrosive  toward 

aluminum alkaline agent or the air stream. It is 

not recommended to apply direct stream of liquid 

as it can harm the heat exchanger.

It is 

NECESSARY

 to protect the motor of the 

heat  exchanger  from  the  moisture  and  liquid 

while cleaning the heat exchanger.

CAUTION!

 It is forbidden to use the heat ex

-

changer if the fi lters are removed!

metauscher dadurch Schaden nehmen kann.

Beim  Reinigen  des  Wärmetauschers  muss 

der  Motor 

UNBEDINGT

  vor  Feuchtigkeit  und 

Flüssigkeit geschützt werden.

ACHTUNG!

  Der  Wärmetauscher  darf  nicht 

benutzt werden, wenn die Filter entfernt wurden!

Summary of Contents for RIRS 3500VE-VW EKO 3.0

Page 1: ...o technical modification RIRS 3500VE VW EKO 3 0_P0040_AL_0003 CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR AVEC R CUP RATION DE CHALEUR AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG Donn es techniques...

Page 2: ...ts du dispositif de chauffage ventilation et climatisation et leur limination 22 Contr leur RG1 25 Indications LED du contr leur 26 Valdiklio ir sistemos mazg sutartiniai ym jimai parametrai 26 Period...

Page 3: ...e water heater RIRS 3500VW EKO 3 0 RHX 58 Product maintenance table 65 Notes 66 de Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bed...

Page 4: ...gelrad mit der Hand drehen ob die Isolierung des elektrischen Stromkreises nicht besch digt ist und sich keine Feuchtigkeit angesammelt hat Beim Verbinden von Bauteilen bitte Siher heitsanforderungen...

Page 5: ...touching components with danger ous voltages DieAnlage darf nur f r den daf r vorgesehenen Zweck gem Bedienungsanleitung verwendet werden Die Demontage und Montage darf nur gem der Betriebsanleitung v...

Page 6: ...qualifi Le ventilateur doit tre contr l et nettoy au moins une fois par an Avant de commencer les travaux de main tenance ou de r paration s assurer que la 1 6 Air souffl Supply Zuluft temp rature mi...

Page 7: ...bine S assurer que les poids d quili brage de la turbine sont leurs places S assurer que la turbine ne g ne pas le caisson Remonter le ventilateur dans la centrale Brancher au r seau lectrique d c b a...

Page 8: ...ent et qui d clenche une temp rature de 50 C et manuelle qui doit tre remise en marche ma nuellement et qui d clenche une temp rature de 100 C Lorsque la protection thermique remise en marche manuelle...

Page 9: ...exhaust abluft puissance courant power current Nennleistung Nennstrom kW A 1 35 6 0 vitesse de rotation speed Drehzahl min 1 2390 insuffl ation supply zuluft puissance courant power current Nennleist...

Page 10: ...reite L mm 900 Hauteur Height H he H mm 528 Profondeur Depth Tiefe L2 mm 90 Mod le de fi ltre Filter model Filter Modell MPL La soci t se r serve le droit de modifier les donn es techniques Subject to...

Page 11: ...that the weight of the air duct system and its com ponents would not overload the ventilation unit Enough space must be left during installation for opening of the maintenance door of the ventilation...

Page 12: ...in set with integrated automatic controll system DTJ Temp and humidity sensor for extract air M4 Circulation pump of the heater M5 Water cooler valve actuator 24VAC 3 position control signal M6 The h...

Page 13: ...ec une prise d air neuf droite ou une prise d air neuf gauche Il faut pour cela transposer les portes arri re et frontale La version droite est de s rie For the ventilation unit the maintenance side c...

Page 14: ...ungseinheit SSB Servomoteur lectrique Electromotoric actuator Elektromotorischer Stellantrieb SSP Silencieux pour la gaine rectan gulaire Rectangular duct silencer Schalld mpfer f r rechteckige Luftf...

Page 15: ...lve actuator 24VAC 3 position control signal M6 The heater valve actuator TJ sonde de temp rature de l air souffl fourni avec syst me int gr de contr le automatique T1 Thermostat antigel TV Sonde anti...

Page 16: ...LEX BOOST feature is inactive if the heat exchanger protection is triggered When triggering signal for this function disappears the desired operation period for this feature can be selected in the con...

Page 17: ...wird Wenn man will beide Ventilatoren durch das Beibehalten des konstanten Druckes im Sys tem zu steuern m ssen zwei Drucktauscher gebraucht werden Es ist auch eine M glichkeit vorgesehen den CO2 Tau...

Page 18: ...itution d un point de ros e givre sur l changeur de chaleur Lorsque cette fonction est active deux modes de d givrage de l changeur de chaleur sont possibles l installateur ou le fabricant effectue le...

Page 19: ...ed approximately 7 units could be connected The resistance between the first and the last unit should be 120 150 R sistance Resistance Widerst nde Interrupteur 1 1 Switch 1 1 Schalter Interrupteur 2 2...

Page 20: ...uss durch qualifizierte Elektrofachkraft laut geltende internationale und nationale Bestimmungen f r Elektroschutz und Einrichtung der Elektroanlagen ausgef hrt werden Nur die Stromquelle gebrauchen d...

Page 21: ...protection contre un gel possible du caloporteur La sonde de tem p rature antigel TV doit tre fix e avec une manchette au tuyau de retour de l a rotherme Avant le capteur capillaire du thermostat ant...

Page 22: ...22 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de X16 X16...

Page 23: ...tet sind Sicherung des RG1 Reglers 315mA pr fen Disfonctionnement dans les connexions lectriques connecteurs de l unit Possible unit fault at electrical connections of the unit St rung in elektrischen...

Page 24: ...Es ist n tig Fernbedienpult oder RG1 Regler auszutauschen Ventilateur s en panne Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Disfonctionnement du ventilateur d air souffl PV ou repris IV PV IV...

Page 25: ...l faut v rifier si la temp rature de l air souffl n est pas plus basse que la temp rature r gl e sur le ther mostat Si la temp rature de l air souffl est basse il faut v rifier les n uds du syst me de...

Page 26: ...26 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 27: ...V 50Hz L 230V 50Hz power supply L 230V 50Hz Netzspannung I X8 N tension fournie 230V 50Hz N 230V 50Hz N 230V 50Hz power supply N 230V 50Hz Netzspannung I X31 Batterie lectrique Electric heater Elektro...

Page 28: ...de la vanne de la batterie eau glac e Water cooler valve actuator Antrieb des Ventils des Wasserk hlers X33 3 VAL Ouverture du clapet du refroidisseur PWM 24v 50hz PWM 24v 50hz Cooling valve opening P...

Page 29: ...heat carrier temperature sensor Frostbest ndiger Temperatursensor des zur ckkehrenden W rmetr gers von der Wasser Erw rmungseinrichtung X33 19 T WAT Sonde de temp rature de l eau de retour Return wat...

Page 30: ...de la date de la facture Si l quipement est endommag au mo ment du transport une r clamation devra tre d pos e aupr s du transporteur car nous n assumons aucune responsabilit pour ces dommages La gar...

Page 31: ...31 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 32: ...32 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 33: ...33 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 34: ...34 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 35: ...35 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 36: ...36 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 37: ...37 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 38: ...38 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 39: ...39 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 40: ...40 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 41: ...41 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 42: ...42 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 43: ...43 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 44: ...44 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 45: ...45 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 46: ...46 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 47: ...47 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 48: ...48 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 49: ...49 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 50: ...50 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 51: ...51 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 52: ...52 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 53: ...53 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 54: ...54 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 55: ...55 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 56: ...56 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 57: ...57 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 58: ...58 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 59: ...59 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 60: ...60 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 61: ...61 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 62: ...62 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 63: ...63 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 64: ...64 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 65: ...65 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 66: ...ear Einmal im Jahr Remplacement des filtres Filter replacement Filterwechsel Tous les 3 4 mois 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate NOTE L acheteur est tenu de remplir le Tableau de maintenance du pro...

Reviews: