background image

21

RIRS 3500VE EKO 3.0 / RIRS 3500VW EKO 3.0 /RIRS 3500VE EKO 3.0 RHX 3X230

www.salda.lt

[ fr ]

[ ru ]

[ en ]

[ de ]

Si batterie électrique

RIRS 3500VE EKO 3.0 / RIRS 3500VE EKO 3.0 RHX 3X230

 / RIRS 3500VE EKO 3.0 RHX

Когда электрический нагреватель

When the electrical heater

Wenn Elekrtroregister

Si batterie à eau chaude

RIRS 3500VW EKO 3.0 / RIRS 3500VW EKO 3.0 RHX

Когда водонагреватель

When the water heater

Wenn Wasserheizregister

B

O

O

S

T

S

T

A

R

T

-N

C

S

T

O

P

-N

O

Jumper

Air quality transmitter

Fire alarm
input

damper actuator

damper actuator

Extract air

Supply air

L

L

 c

o

n

tro

l

N

L

 c

o

n

tro

l

ON/OFF

ON/OFF

230V AC

230V AC

15

20

16

L

L

N

N

L

18

17

M3

M2

X16.5

19

L

N

17

16

15

14

13

12

11

X16.6

22

21

temp.sensor

TJ

Supply air

NTC

11 12 13 14 15 16 17

X16

18 19 20 21 22

22

21

20

19

18

23

P

Transmitter 1

23 - 24V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
25 - GND,

24 25

12

11

A

H

U

 w

o

rk

1

.2

W

 m

a

x

X16.4

9 10

6

5

4

1

.2

W

 m

a

x

A

H

U

 s

to

p

X16.3

7

8

14

13

X16.2

X16.4

X16.4

DX Cooling

P

1

3

2

4

V

D

C

2

4

V

D

C

AHU stop

AHU work

AHU status

Start/Stop

Boost

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC

24VAC, 3-position

M5

G

Y2

Y1

X16.1

2

3

1

Water cooler
valve actuator

23

25

24

26

28

27

23

25

24

26

28

27

26

P

27 28

X16.10

26 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
28 - GND,

Transmitter 2

Supply air pressure

Air quality transmitter

CO2; Extract air pressure

B

O

O

S

T

S

T

A

R

T

-N

C

S

T

O

P

-N

O

Jumper

Air quality transmitter

Fire alarm
input

damper actuator

damper actuator

Extract air

Supply air

L

L

 c

o

n

tro

l

N

L

 c

o

n

tro

l

ON/OFF

ON/OFF

230V AC

230V AC

15

20

16

L

L

N

N

L

18

17

M3

M2

X16.5

19

L

N

17

16

15

14

13

12

11

X16.6

22

21

temp.sensor

TJ

Supply air

NTC

11 12 13 14 15 16 17

X16

18 19 20 21 22

22

21

20

19

18

23

P

Transmitter 1

23 - 24V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
25 - GND,

24 25

12

11

A

H

U

 w

o

rk

1

.2

W

 m

a

x

X16.4

9 10

6

5

4

1

.2

W

 m

a

x

A

H

U

 s

to

p

X16.3

7

8

14

13

X16.2

X16.4

X16.4

DX Cooling

P

1

3

2

4

V

D

C

2

4

V

D

C

AHU stop

AHU work

AHU status

Start/Stop

Boost

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC

24VAC, 3-position

M5

G

Y2

Y1

X16.1

2

3

1

Water cooler
valve actuator

23

25

24

26

28

27

23

25

24

26

28

27

26

P

27 28

X16.10

26 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
28 - GND,

Transmitter 2

Supply air pressure

Air quality transmitter

CO2; Extract air pressure

B

O

O

S

T

S

T

A

R

T

-N

C

S

T

O

P

-N

O

Jumper

Air quality transmitter

Fire alarm
input

damper actuator

damper actuator

Extract air

Supply air

L

L

 c

o

n

tro

l

N

L

 c

o

n

tro

l

ON/OFF

ON/OFF

230V AC

230V AC

15

20

16

L

L

N

N

L

18

17

M3

M2

X16.5

19

L

N

17

16

15

14

13

12

11

X16.6

22

21

temp.sensor

TJ

Supply air

NTC

11 12 13 14 15 16 17

X16

18 19 20 21 22

22

21

20

19

18

23

P

Transmitter 1

23 - 24V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
25 - GND,

24 25

12

11

A

H

U

 w

o

rk

1

.2

W

 m

a

x

X16.4

9 10

6

5

4

1

.2

W

 m

a

x

A

H

U

 s

to

p

X16.3

7

8

14

13

X16.2

X16.4

X16.4

DX Cooling

P

1

3

2

4

V

D

C

2

4

V

D

C

AHU stop

AHU work

AHU status

Start/Stop

Boost

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC

24VAC, 3-position

M5

G

Y2

Y1

X16.1

2

3

1

Water cooler
valve actuator

23

25

24

26

28

27

23

25

24

26

28

27

26

P

27 28

X16.10

26 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
28 - GND,

Transmitter 2

Supply air pressure

Air quality transmitter

CO2; Extract air pressure

1_719.0017B.0.2.0-L-1k

1_719.0017B.0.2.0-L-1k

1_719.0017B.0.2.0-L-1k

FA

NC

Jumper

FA

NC

Jumper

FA

NC

Jumper

Les travaux de mise en marche et de réglage 

de  la  centrale  avant  remise  à  l’utilisateur  ne 

doivent  être  effectués  que  par  du  personnel 

formé et qualifié. Si on souhaite que le système 

de contrôle automatique du dispositif de venti

-

lation fonctionne correctement, il faut le régler 

de manière appropriée. De même, monter les 

appareils de mesure et d’exécution en fonction 

des recommandations fournies.

Sondes  de  température  et  convertisseurs 

de qualité de l’air.

 Il faut monter les sondes de

température  de  l’air  soufflé  et  les  convertis

-

seurs  de  qualité  de  l’air  (s’ils  sont  utilisés  en 

plus)  le  plus  loin  possible  des  dispositifs  de 

ventilation (autant que le permet le câble de la 

sonde)  avant    la  première  branche  ou  coude 

du système de transport de l’air. Cette exigence 

est indispensable pour que le résultat de la me

-

sure soit le plus précis possible.

Protection  antigel.

  S’il  y  a  un  aérotherme 

de  l’air  soufflé  extérieur,  il  est  indispensable 

de monter correctement la protection de cette 

batterie cette batterie une protection contre un 

gel possible du caloporteur. La sonde de tem

-

pérature  antigel  (TV)  doit  être  fixée  avec  une 

manchette au tuyau de retour de l’aérotherme. 

Avant, le capteur capillaire du thermostat anti

-

gel (T1) doit être monté derrière l’aérotherme, 

et  sa  manette  de  correction  doit  être  tournée 

sur +5.

Пусковые и наладочные работы, до передачи 

устройства потребителю, должен выполнять 

только  обладающий  соответствующей 

квалификацией  и  обученный  персонал. 

Чтобы система автоматического управления 

вентиляционным  агрегатом  работала 

надлежащим  образом,  ее  необходимо 

наладить. Также необходимо в соответствии 

с   п р и в ед е н н ы м и   р е к о м е н д а ц и я м и 

смонтировать  измерительные,  командные 

устройства.

Температурные датчики, преобразовате

-

ли качества воздуха.

 Датчики температуры 

приточного воздуха и преобразователи каче

-

ства воздуха (если таковые используются до

-

полнительно) необходимо смонтировать как 

можно  дальше  от  вентиляционного  устрой

-

ства  (насколько  это  позволяет  кабель  дат

-

чика) до первого ответвления, поворота си

-

стемы транспортировки воздуха. Цель этого 

требования – повышение точности результа

-

та измерения.

Защита от замерзания.

 Если имеется внеш

-

ний водяной нагреватель приточного воздуха, 

необходимо правильно смонтировать защи

-

ту  этого  нагревателя  от  замерзания  тепло

-

носителя. Температурный датчик (TV) систе

-

мы защиты от замерзания должен быть хому

-

том прикреплен к трубе возвратного водяного 

нагревателя. Капиллярный датчик термоста

-

та защиты от замерзания (Т1) должен быть 

установлен за водяным нагревателем, и руч

-

ка  его  корректирования  должна  быть  уста

-

новлена на +5

о

С.

Before commissioning, device launching and 

adjustment works must be done only by qualified 

and trained personnel. Automatic control system 

of the ventilation unit must be properly adjusted 

to  work  adequately. Also,  install  measuring 

and operating devices in line with the provided 

guidelines.

Air temperature sensors and air quality con-

verters.

 Supply air temperature sensors and air 

quality converters (if additionally used) must be 

mounted as far as possible from the ventilation 

devices (within the confines of sensor cable) up 

to the first branch or turn of the air transportation 

system. This requirement is necessary to ensure 

the accuracy of measurement.

Antifreeze protection.

 When external supply 

air water heater is used, it is necessary to prop

-

erly  install  antifreeze  protection  from  possible 

freezing of heat carrier. Antifreeze temperature 

sensor (TV) must be mounted in clamp on return 

pipe of the water heater. Capillary sensor of the 

antifreeze thermostat (T1) must be mounted on 

the water heater and its adjustment knob must 

be set at +5 °C.

Anlass-  und  Einstellungsarbeiten  der Anlage 

müssen bis zur Übergabe an den Benutzer nur 

durch entsprechend qualifizierte und geschulte 

Fachkräfte  ausgeführt  werden.  Falls  man 

wünscht,  dass  das  automatische  Steuersys

-

tem von der Lüftungsanlage richtig funktioniert, 

muss  sie  entsprechend  eingestellt  werden. 

Mess- und Servogeräte müssen laut vorgeleg

-

ten Empfehlungen montiert werden.

Temperaturfühler, 

Luftqualitätswandler:

 

Temperaturfühler  der  Zuluft  und  Luftquali

-

tätswandler  (falls  sie  zusätzlich  gebraucht 

werden)  müssen  möglichst  fern  von  der  Lüf

-

tungsanlage (wie fern Fühlerkabel lässt) bis zur 

ersten  Abzweigung  des  Lufttransportsystems 

und Biegung montiert werden. Diese Anforde

-

rung  ist  dazu  nötig,  dass  das  Messergebnis 

möglichst genau ist.

Frostschutz:

 im Falle eines äußerlichen Was

-

serheizers  für  Zuluft  muss  der  Schutz  dieses 

Heizers,  der  gegen  mögliche  Erfrierung  des 

Wärmeträgers schützt, richtig montiert werden. 

Temperaturfühler  für  Frostschutz  (TV)  muss 

mit einem Bügel auf dem Rohr des Rückwas

-

serheizers  befestigt  werden.  Kapillarfühler 

des  Frostschutzthermostats  (T1)  muss  hinter 

dem  Wasserheizer  montiert  werden  und  sein 

Einstellgriff muss bei +5 °C gedreht werden.

Summary of Contents for RIRS 3500VE-VW EKO 3.0

Page 1: ...o technical modification RIRS 3500VE VW EKO 3 0_P0040_AL_0003 CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR AVEC R CUP RATION DE CHALEUR AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG Donn es techniques...

Page 2: ...ts du dispositif de chauffage ventilation et climatisation et leur limination 22 Contr leur RG1 25 Indications LED du contr leur 26 Valdiklio ir sistemos mazg sutartiniai ym jimai parametrai 26 Period...

Page 3: ...e water heater RIRS 3500VW EKO 3 0 RHX 58 Product maintenance table 65 Notes 66 de Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bed...

Page 4: ...gelrad mit der Hand drehen ob die Isolierung des elektrischen Stromkreises nicht besch digt ist und sich keine Feuchtigkeit angesammelt hat Beim Verbinden von Bauteilen bitte Siher heitsanforderungen...

Page 5: ...touching components with danger ous voltages DieAnlage darf nur f r den daf r vorgesehenen Zweck gem Bedienungsanleitung verwendet werden Die Demontage und Montage darf nur gem der Betriebsanleitung v...

Page 6: ...qualifi Le ventilateur doit tre contr l et nettoy au moins une fois par an Avant de commencer les travaux de main tenance ou de r paration s assurer que la 1 6 Air souffl Supply Zuluft temp rature mi...

Page 7: ...bine S assurer que les poids d quili brage de la turbine sont leurs places S assurer que la turbine ne g ne pas le caisson Remonter le ventilateur dans la centrale Brancher au r seau lectrique d c b a...

Page 8: ...ent et qui d clenche une temp rature de 50 C et manuelle qui doit tre remise en marche ma nuellement et qui d clenche une temp rature de 100 C Lorsque la protection thermique remise en marche manuelle...

Page 9: ...exhaust abluft puissance courant power current Nennleistung Nennstrom kW A 1 35 6 0 vitesse de rotation speed Drehzahl min 1 2390 insuffl ation supply zuluft puissance courant power current Nennleist...

Page 10: ...reite L mm 900 Hauteur Height H he H mm 528 Profondeur Depth Tiefe L2 mm 90 Mod le de fi ltre Filter model Filter Modell MPL La soci t se r serve le droit de modifier les donn es techniques Subject to...

Page 11: ...that the weight of the air duct system and its com ponents would not overload the ventilation unit Enough space must be left during installation for opening of the maintenance door of the ventilation...

Page 12: ...in set with integrated automatic controll system DTJ Temp and humidity sensor for extract air M4 Circulation pump of the heater M5 Water cooler valve actuator 24VAC 3 position control signal M6 The h...

Page 13: ...ec une prise d air neuf droite ou une prise d air neuf gauche Il faut pour cela transposer les portes arri re et frontale La version droite est de s rie For the ventilation unit the maintenance side c...

Page 14: ...ungseinheit SSB Servomoteur lectrique Electromotoric actuator Elektromotorischer Stellantrieb SSP Silencieux pour la gaine rectan gulaire Rectangular duct silencer Schalld mpfer f r rechteckige Luftf...

Page 15: ...lve actuator 24VAC 3 position control signal M6 The heater valve actuator TJ sonde de temp rature de l air souffl fourni avec syst me int gr de contr le automatique T1 Thermostat antigel TV Sonde anti...

Page 16: ...LEX BOOST feature is inactive if the heat exchanger protection is triggered When triggering signal for this function disappears the desired operation period for this feature can be selected in the con...

Page 17: ...wird Wenn man will beide Ventilatoren durch das Beibehalten des konstanten Druckes im Sys tem zu steuern m ssen zwei Drucktauscher gebraucht werden Es ist auch eine M glichkeit vorgesehen den CO2 Tau...

Page 18: ...itution d un point de ros e givre sur l changeur de chaleur Lorsque cette fonction est active deux modes de d givrage de l changeur de chaleur sont possibles l installateur ou le fabricant effectue le...

Page 19: ...ed approximately 7 units could be connected The resistance between the first and the last unit should be 120 150 R sistance Resistance Widerst nde Interrupteur 1 1 Switch 1 1 Schalter Interrupteur 2 2...

Page 20: ...uss durch qualifizierte Elektrofachkraft laut geltende internationale und nationale Bestimmungen f r Elektroschutz und Einrichtung der Elektroanlagen ausgef hrt werden Nur die Stromquelle gebrauchen d...

Page 21: ...protection contre un gel possible du caloporteur La sonde de tem p rature antigel TV doit tre fix e avec une manchette au tuyau de retour de l a rotherme Avant le capteur capillaire du thermostat ant...

Page 22: ...22 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de X16 X16...

Page 23: ...tet sind Sicherung des RG1 Reglers 315mA pr fen Disfonctionnement dans les connexions lectriques connecteurs de l unit Possible unit fault at electrical connections of the unit St rung in elektrischen...

Page 24: ...Es ist n tig Fernbedienpult oder RG1 Regler auszutauschen Ventilateur s en panne Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Disfonctionnement du ventilateur d air souffl PV ou repris IV PV IV...

Page 25: ...l faut v rifier si la temp rature de l air souffl n est pas plus basse que la temp rature r gl e sur le ther mostat Si la temp rature de l air souffl est basse il faut v rifier les n uds du syst me de...

Page 26: ...26 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 27: ...V 50Hz L 230V 50Hz power supply L 230V 50Hz Netzspannung I X8 N tension fournie 230V 50Hz N 230V 50Hz N 230V 50Hz power supply N 230V 50Hz Netzspannung I X31 Batterie lectrique Electric heater Elektro...

Page 28: ...de la vanne de la batterie eau glac e Water cooler valve actuator Antrieb des Ventils des Wasserk hlers X33 3 VAL Ouverture du clapet du refroidisseur PWM 24v 50hz PWM 24v 50hz Cooling valve opening P...

Page 29: ...heat carrier temperature sensor Frostbest ndiger Temperatursensor des zur ckkehrenden W rmetr gers von der Wasser Erw rmungseinrichtung X33 19 T WAT Sonde de temp rature de l eau de retour Return wat...

Page 30: ...de la date de la facture Si l quipement est endommag au mo ment du transport une r clamation devra tre d pos e aupr s du transporteur car nous n assumons aucune responsabilit pour ces dommages La gar...

Page 31: ...31 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 32: ...32 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 33: ...33 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 34: ...34 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 35: ...35 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 36: ...36 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 37: ...37 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 38: ...38 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 39: ...39 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 40: ...40 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 41: ...41 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 42: ...42 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 43: ...43 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 44: ...44 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 45: ...45 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 46: ...46 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 47: ...47 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 48: ...48 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 49: ...49 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 50: ...50 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 51: ...51 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 52: ...52 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 53: ...53 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 54: ...54 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 55: ...55 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 56: ...56 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 57: ...57 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 58: ...58 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 59: ...59 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 60: ...60 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 61: ...61 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 62: ...62 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 63: ...63 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 64: ...64 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 65: ...65 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...

Page 66: ...ear Einmal im Jahr Remplacement des filtres Filter replacement Filterwechsel Tous les 3 4 mois 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate NOTE L acheteur est tenu de remplir le Tableau de maintenance du pro...

Reviews: