Salda RIRS 3500HE EKO 3.0 Technical Manual Download Page 25

25

RIRS 3500HE/HW EKO 3.0

www.salda.lt

[ lt ]

[ ru ]

[ en ]

[ de ]

Kai elektrinis šildytuvas

Когда электрический нагреватель

When the electrical heater

Wenn Elekrtroregister

Kai vandeninis šildytuvas

Когда водонагреватель

When the water heater

Wenn Wasserheizregister

CE7/7

X16.7

PE N L1

L1

N

PE

L1

N

PE

L1

N

PE

1f, 230V AC

   Power 

supply cable

X16

30

22

19

18

17

16

17 18

X16.4

19

25

24

X16.7 23

28

27

26

29 30

24

23

25

27

26

28 29

21

20

22

20 21

X16.10

14

13

12

11

16

15

11 12 13 14

15

12

11

X16.4 9 10

6

5

4

X16.3

7

8

14

13

X16.2

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

X16.1

2

3

1

Air quality transmitter

P

Transmitter 1

1f, 230V AC

PE

M4

L

N

circulation pump

Water heater

Water heater

valve actuator

Water heater

antifrost protect.

0 - GND,
Y - 0-10V,
G - 24VDC.

0

Y

G

M6

24VDC, 0-10VDC

X16.8

T

V

T

1

X16.9

P

Transmitter 2

Supply air pressure

Air quality transmitter

CO2; Extract air pressure

Fire alarm
input

X16.6

temp.sensor

TJ

Supply air

NTC

A

H

U

 w

o

rk

1

.2

W

 m

a

x

1

.2

W

 m

a

x

A

H

U

 s

to

p

X16.4

DX Cooling

P

1

3

2

4

V

D

C

2

4

V

D

C

AHU stop

AHU work

AHU status

Start/Stop

Boost

Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC

24VAC, 3-position

M5

G

Y2

Y1

Water cooler

valve actuator

Jumper

S

T

O

P

-N

O

S

T

A

R

T

-N

C

B

O

O

S

T

30

18

17

16

19

24

23

25

27

26

28 29

21

20

22

15

IP

W
-P

E

,N

,L

1

/1

-3

0

/V

2

.2

/M

2

,M

3

-0

/L

-0

k

17 - 24V DC,
18 - intput, 0-10V DC,
19 - GND,

20 - 24V DC,
21 - intput, 0-10V DC,
22 - GND,

FA

Jumper

CE7/7

X16.7

PE N L1

L1

N

PE

L1

N

PE

L1

N

PE

1f, 230V AC

   Power 

supply cable

X16

30

22

19

18

17

16

17 18

X16.4

19

25

24

X16.7 23

28

27

26

29 30

24

23

25

27

26

28 29

21

20

22

20 21

X16.10

14

13

12

11

16

15

11 12 13 14

15

12

11

X16.4 9 10

6

5

4

X16.3

7

8

14

13

X16.2

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

X16.1

2

3

1

Air quality transmitter

P

Transmitter 1

1f, 230V AC

PE

M4

L

N

circulation pump

Water heater

Water heater

valve actuator

Water heater

antifrost protect.

0 - GND,
Y - 0-10V,
G - 24VDC.

0

Y

G

M6

24VDC, 0-10VDC

X16.8

T

V

T

1

X16.9

P

Transmitter 2

Supply air pressure

Air quality transmitter

CO2; Extract air pressure

Fire alarm
input

X16.6

temp.sensor

TJ

Supply air

NTC

A

H

U

 w

o

rk

1

.2

W

 m

a

x

1

.2

W

 m

a

x

A

H

U

 s

to

p

X16.4

DX Cooling

P

1

3

2

4

V

D

C

2

4

V

D

C

AHU stop

AHU work

AHU status

Start/Stop

Boost

Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC

24VAC, 3-position

M5

G

Y2

Y1

Water cooler

valve actuator

Jumper

S

T

O

P

-N

O

S

T

A

R

T

-N

C

B

O

O

S

T

30

18

17

16

19

24

23

25

27

26

28 29

21

20

22

15

17 - 24V DC,
18 - intput, 0-10V DC,
19 - GND,

20 - 24V DC,
21 - intput, 0-10V DC,
22 - GND,

FA

Jumper

IP

W
-P

E

,N

,L

1

/1

-3

0

/V

2

.2

/M

2

,M

3

-0

/L

-0

k

CE7/7

X16.7

PE N L1

L1

N

PE

L1

N

PE

L1

N

PE

1f, 230V AC

   Power 

supply cable

X16

30

22

19

18

17

16

17 18

X16.4

19

25

24

X16.7 23

28

27

26

29 30

24

23

25

27

26

28 29

21

20

22

20 21

X16.10

14

13

12

11

16

15

11 12 13 14

15

12

11

X16.4 9 10

6

5

4

X16.3

7

8

14

13

X16.2

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

X16.1

2

3

1

Air quality transmitter

P

Transmitter 1

1f, 230V AC

PE

M4

L

N

circulation pump

Water heater

Water heater

valve actuator

Water heater

antifrost protect.

0 - GND,
Y - 0-10V,
G - 24VDC.

0

Y

G

M6

24VDC, 0-10VDC

X16.8

T

V

T

1

X16.9

P

Transmitter 2

Supply air pressure

Air quality transmitter

CO2; Extract air pressure

Fire alarm
input

X16.6

temp.sensor

TJ

Supply air

NTC

A

H

U

 w

o

rk

1

.2

W

 m

a

x

1

.2

W

 m

a

x

A

H

U

 s

to

p

X16.4

DX Cooling

P

1

3

2

4

V

D

C

2

4

V

D

C

AHU stop

AHU work

AHU status

Start/Stop

Boost

Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC

24VAC, 3-position

M5

G

Y2

Y1

Water cooler

valve actuator

Jumper

S

T

O

P

-N

O

S

T

A

R

T

-N

C

B

O

O

S

T

30

18

17

16

19

24

23

25

27

26

28 29

21

20

22

15

17 - 24V DC,
18 - intput, 0-10V DC,
19 - GND,

20 - 24V DC,
21 - intput, 0-10V DC,
22 - GND,

FA

Jumper

IP

W
-P

E

,N

,L

1

/1

-3

0

/V

2

.2

/M

2

,M

3

-0

/L

-0

k

CE7/7

X16.7

PE N L1

L1

N

PE

L1

N

PE

L1

N

PE

1f, 230V AC

   Power 

supply cable

X16

30

22

19

18

17

16

17 18

X16.4

19

25

24

X16.7 23

28

27

26

29 30

24

23

25

27

26

28 29

21

20

22

20 21

X16.10

14

13

12

11

16

15

11 12 13 14

15

12

11

X16.4 9 10

6

5

4

X16.3

7

8

14

13

X16.2

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

X16.1

2

3

1

Air quality transmitter

P

Transmitter 1

1f, 230V AC

PE

M4

L

N

circulation pump

Water heater

Water heater

valve actuator

Water heater

antifrost protect.

0 - GND,
Y - 0-10V,
G - 24VDC.

0

Y

G

M6

24VDC, 0-10VDC

X16.8

T

V

T

1

X16.9

P

Transmitter 2

Supply air pressure

Air quality transmitter

CO2; Extract air pressure

Fire alarm
input

X16.6

temp.sensor

TJ

Supply air

NTC

A

H

U

 w

o

rk

1

.2

W

 m

a

x

1

.2

W

 m

a

x

A

H

U

 s

to

p

X16.4

DX Cooling

P

1

3

2

4

V

D

C

2

4

V

D

C

AHU stop

AHU work

AHU status

Start/Stop

Boost

Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC

24VAC, 3-position

M5

G

Y2

Y1

Water cooler

valve actuator

Jumper

S

T

O

P

-N

O

S

T

A

R

T

-N

C

B

O

O

S

T

30

18

17

16

19

24

23

25

27

26

28 29

21

20

22

15

17 - 24V DC,
18 - intput, 0-10V DC,
19 - GND,

20 - 24V DC,
21 - intput, 0-10V DC,
22 - GND,

FA

Jumper

IP

W
-P

E

,N

,L

1

/1

-3

0

/V

2

.2

/M

2

,M

3

-0

/L

-0

k

Įrenginio  paleidimo  ir  derinimo  darbus,  iki 

perdavimo  vartotojui,  turi  atlikti  tik  atitinkamai 

kvalifikuotas  ir  apmokytas  personalas.  Norint, 

kad vėdinimo įrenginio automatinio valdymo sis-

tema veiktų tinkamai, reikia ją tinkamai suderinti. 

Taip pat matavimo, vykdymo įtaisus sumontuoti 

pagal pateiktas rekomendacijas.

Temperatūriniai  jutikliai,  oro  kokybės 

keitikliai. 

Tiekiamo oro temperatūros jutiklius ir 

oro kokybės keitiklius (jei naudojami papildomai) 

reikia  sumontuoti  kuo  toliau  nuo  vėdinimo 

įrenginiu (kiek leidžia jutiklio kabelis) iki pirmojo 

oro  transportavimo  sistemos  atsišakojimo, 

posūkio. Šis reikalavimas yra būtinas tam, kad 

matavimo rezultatas būtų kuo tikslesnis.

Priešužšaliminė  apsauga.

  Esant  išoriniui 

vandeniniui  tiekiamojo  ar  šildytuvui  būtina 

teisingai sumontuoti šio šildytuvo apsaugą nuo 

šilumnešio  galimo  užšalimo.  Priešužšaliminis 

temperatūros jutiklis (TV) turi būti pritvirtinamas 

apkaba  ant  grįžtamojo  vandeninio  šildytuvo 

vamzdžio.  Prieš  užšaliminio  termostato  (T1) 

kapiliarinis  jutiklis  turi  būti  sumontuotas  už 

vandeninio šildytuvo, ir jo koregavimo rankenėlė 

turi būti pasukta ties +5 

o

C.

Пусковые и наладочные работы, до передачи 

устройства потребителю, должен выполнять 

только  обладающий  соответствующей 

квалификацией  и  обученный  персонал. 

Чтобы система автоматического управления 

вентиляционным  агрегатом  работала 

надлежащим  образом,  ее  необходимо 

наладить. Также необходимо в соответствии 

с   п р и в ед е н н ы м и   р е к о м е н д а ц и я м и 

смонтировать  измерительные,  командные 

устройства.

Температурные датчики, преобразовате

-

ли качества воздуха.

 Датчики температуры 

приточного воздуха и преобразователи каче-

ства воздуха (если таковые используются до-

полнительно) необходимо смонтировать как 

можно  дальше  от  вентиляционного  устрой-

ства  (насколько  это  позволяет  кабель  дат-

чика) до первого ответвления, поворота си-

стемы транспортировки воздуха. Цель этого 

требования – повышение точности результа-

та измерения.

Защита  от  замерзания.

  Если  имеется 

внешний  водяной  нагреватель  приточного 

воздуха,  необходимо  правильно  смонтиро-

вать  защиту  этого  нагревателя  от  замерза-

ния  теплоносителя.  Температурный  датчик 

(TV) системы защиты от замерзания должен 

быть хомутом прикреплен к трубе возвратно-

го водяного нагревателя. Капиллярный дат-

чик  термостата  защиты  от  замерзания  (Т1) 

должен быть установлен за водяным нагре-

вателем, и ручка его корректирования долж-

на быть установлена на +5 

о

С.

Before commissioning, device launching and 

adjustment works must be done only by qualified 

and trained personnel. Automatic control system 

of the ventilation unit must be properly adjusted 

to  work  adequately. Also,  install  measuring 

and operating devices in line with the provided 

guidelines.

Air  temperature  sensors  and  air  quality 

converters.

 Supply air temperature sensors and 

air quality converters (if additionally used) must 

be mounted as far as possible from the ventila-

tion devices (within the confines of sensor cable) 

up to the first branch or turn of the air transporta-

tion system. This requirement is necessary to 

ensure the accuracy of measurement.

Antifreeze protection.

 When external supply 

air water heater is used, it is necessary to prop-

erly  install  antifreeze  protection  from  possible 

freezing of heat carrier. Antifreeze temperature 

sensor (TV) must be mounted in clamp on return 

pipe of the water heater. Capillary sensor of the 

antifreeze thermostat (T1) must be mounted on 

the water heater and its adjustment knob must 

be set at +5 °C.

Anlass- und Einstellungsarbeiten der Anlage 

müssen bis zur Übergabe an den Benutzer nur 

durch entsprechend qualifizierte und geschulte 

Fachkräfte ausgeführt werden. Falls man wün-

scht, dass das automatische Steuersystem von 

der Lüftungsanlage richtig funktioniert, muss sie 

entsprechend  eingestellt  werden.  Mess-  und 

Servogeräte müssen laut vorgelegten Empfeh-

lungen montiert werden.

Temperaturfühler,  Luftqualitätswandler:

 

Temperaturfühler  der  Zuluft  und  Luftqualität-

swandler (falls sie zusätzlich gebraucht werden) 

müssen möglichst fern von der Lüftungsanlage 

(wie  fern  Fühlerkabel  lässt)  bis  zur  ersten 

Abzweigung  des  Lufttransportsystems  und 

Biegung  montiert  werden.  Diese Anforderung 

ist dazu nötig, dass das Messergebnis möglichst 

genau ist.

Frostschutz:

  im  Falle  eines  äußerlichen 

Wasserheizers  für  Zuluft  muss  der  Schutz 

dieses Heizers, der gegen mögliche Erfrierung 

des  Wärmeträgers  schützt,  richtig  montiert 

werden. Temperaturfühler für Frostschutz (TV) 

muss mit einem Bügel auf dem Rohr des Rück-

wasserheizers befestigt werden. Kapillarfühler 

des  Frostschutzthermostats  (T1)  muss  hinter 

dem  Wasserheizer  montiert  werden  und  sein 

Einstellgriff muss bei +5 °C gedreht werden.

Summary of Contents for RIRS 3500HE EKO 3.0

Page 1: ...cal modification RIRS 3500HE HW EKO 3 0_P0047_AA_0002 REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIRS 3500HE HW EKO 3 0 RIRS 3500HE HW EKO 3 0 RHX RIRS 350...

Page 2: ...stemos apsauga 18 Agregato naudojimas BMS tinkle 19 ModBus adresai 20 Elektrinis VOK agregato prijungimas 21 Rekomendacijos sisistemos derinimui 22 Pagrindiniai VOK renginio gedimai ir j alinimo b dai...

Page 3: ...heater 36 Notes 37 Product maintenance table 38 DE INHALT Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6...

Page 4: ...he equipment Before detaching the sections it is necessary to disconnect the cabels Alle Ger te sind werksseitig so verpackt dass sie den normalen Transportbedingungen standhalten k nnen Nach Auspacke...

Page 5: ...e darf nur gem der Betriebsanleitung vorgenommen werden Verletzungsgefahr oder Gefahr mechanischer St rungen Bei der Montage und Inbetriebnahme muss Sicherheitskleidung getragen werden Vorsicht die Wi...

Page 6: ...aliuota ir jungta tampa agregato automatik vandenini gamini sistema pripil dyta glikolio vandens Nesilaikant i reikalavim gamintojas turi teis gedimo atveju netaikyti garantijos d l atsiradusios dr gm...

Page 7: ...ern keine Schmierung Ventilator von der Anlage abschalten 1 2 3 Die Fl gel vom Ventilator auf Ablagerungen und Staub pr fen starke Verschmutzung kann zu Unwucht f hren Die Unwucht verursacht eine Vibr...

Page 8: ...t drive is not worn and the clamp assemblies are tight The rotor heat exchanger can be easily re moved from the unit by disconnecting the power supply cable of the heat exchanger motor Pic 1 2 The hea...

Page 9: ...bei 50 C anspricht die mit einer manuellen R ckstellung die bei 100 C anspricht Bei Bedarf kann das Elektro Heizregister herausgenommen werden Dazu den Strom anschluss am Heizregister trennen und das...

Page 10: ...2390 tiekimo supply zuluft galia srov power current Nennleistung Nennstrom kW A 1 3 5 75 1 3 5 75 1 31 6 4 1 3 6 4 1 3 5 75 apsisukimai speed Drehzahl min 1 2390 valdymo signalas control input Steueru...

Page 11: ...ight H he H mm 542 Gylis Depth Tiefe L2 mm 46 Tiekimo supply Zuluft F7 Plotis Width Breite L mm 552 Auk tis Height H he H mm 542 Gylis Depth Tiefe L2 mm 46 Filtro modelis Filter model Filter Modell MP...

Page 12: ...to the premises even though the level of noise caused by the fans is admissible The installation is rec ommended at the distance of 400 mm from the nearest wall If it is not possible the installation...

Page 13: ...egister TJ Zulufttemperaturf hler TL Aussenlufttemperaturf hler DTJ Abluftfeuchte und Temperaturf hler SVS Warmwasserheizregister f r rechteckige Kan le TE IV alinamo oro ventiliatorius PV tiekiamo or...

Page 14: ...S 3500HE HW EKO 3 0 www salda lt lt ru en de 1 PS1 PS2 DTJ PS1 PS2 DTJ SVS SVS SVS TE TE RIRS 3500HW EKO 3 0 RIRS 3500HW EKO 3 0 RHX RIRS 3500HE EKO 3 0 RIRS 3500HE EKO 3 0 RHX RIRS 3500HE EKO 3 0 RHX...

Page 15: ...Erw rmung seinrichtung Wasser Erw rmungseinrichtung der Zuluft CB K hler Warmwasserregister Kasten Comfort Box TJ Zulufttemperaturf hler VV 2 Wege Ventil M5 Wasserk hler Ventilantrieb 24VAC 3 Stel lun...

Page 16: ...vara CB Comfort Box TJ T1 TV M4 M6 Erw rmungseinrichtungen ANMERKUNG Bei Verwendung vom Elektro Register angegebener Anschlus ist nicht m glich s Kapitel Empfehlungen f r die Abstimmung des Systems Pu...

Page 17: ...tion Flexible Anschluss LJ PG Lanksti jungtis Flexible connection Flexible Anschluss Comfort Box 800x500 Au intuvo ildytuvo d Cooler heater box K hler Warmwasserregister Kasten OC Atvamzdis Outlet Cov...

Page 18: ...s T1 Vandeninio ildytuvo prie u aliminis termostatas TV Vandeninio ildytuvo prie u aliminis jutiklis VV Au intuvo dvieigis vandens vo tuvas M4 ildytuvo cirkuliacinis siurblys M5 Vandeninio au intuvo v...

Page 19: ...esired operation period for this feature can be selected in the control panel FLEX see FLEX panel description II 6 6 for details on selecting this feature There is boost time setting in minutes factor...

Page 20: ...ugos laiptai Pirmasis jei altuoju met laiku i tekan io vandens temperat ra nukrenta emiau 10 matuojama su TV jutikliu tai priverstinai yra pradaroma vandeninio ildytuvo vo tuvo pavara M6 Nepriklausoma...

Page 21: ...z gesichert Automatischer Thermoschutz l uft an wenn die Lufttemperatur 50 C ber schreitet Handthermoschutz l uft an wenn die Lufttemperatur 100 C berschreitet Au tomatischer Thermoschutz von 50 C wir...

Page 22: ...S485_2 RS485_1 Dose des Fernbedienpults RS485_2 ModBus Anschluss ON Ein Stouch Bedienteil muss an RS485_2 ModBus angeschlossen werden Bedeutungen der RJ10 Dosenkontakte 1 2 3 4 24V Auf dem Steuerpult...

Page 23: ...h_Read_Input 14 1 lt I or s oro sklend s pavara ru en Outside air damper actuator de Antrieb der Au enluftklappe 0 90 14 Preheater 01h_Read_Coils 12 1 lt Pa ildytuvo indikacija ru en Preheater indicat...

Page 24: ...hlt werden falls die Speiseleitung der Anlage fern vom Aggregat ist ist es n tig den Abstand und Spannungs fall zu bewerten Die Anlage muss unbedingt geerdet werden Steuerpult muss auf dem vorgesehen...

Page 25: ...tik atitinkamai kvalifikuotas ir apmokytas personalas Norint kad v dinimo renginio automatinio valdymo sis tema veikt tinkamai reikia j tinkamai suderinti Taip pat matavimo vykdymo taisus sumontuoti p...

Page 26: ...26 RIRS 3500HE HW EKO 3 0 www salda lt lt ru en de...

Page 27: ...muose jungtyse Possible unit fault at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats lt Patikrinti jung i lizdus ir ki tukus sitikinti ar sujungiami...

Page 28: ...uszutauschen Neveikia ventiliatorius iai Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro ventiliato riaus gedimas PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault S...

Page 29: ...Switch off the supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measurement results do not correspon...

Page 30: ...30 RIRS 3500HE HW EKO 3 0 www salda lt lt ru en de...

Page 31: ...inimas Description Bezeichnung der Kennzeichnung I O tipas I O I O type Typ I O Maks apkrova Max load Max Belastung Min apkrova Min load Min Be lastung A mA X10 L 230V 50Hz tiekiama tampa L 230V 50Hz...

Page 32: ...4v 50hz ffnen der K hlungsklappe PWM 24v 50hz AO X33 4 VAL Au intuvo sklend s u darymas PWM 24v 50hz PWM 24v 50hz Cooling valve closing PWM 24v 50hz Schlie en der K hlungsklappe PWM 24v 50hz AO X33 5...

Page 33: ...sensor Au ensensor AI X33 22 COM COM X33 23 T SET I traukiamo oro ventiliatoriaus signalo jimas 0 10V CO2 i keitiklio i 0 10V CO2 Extract air fan 0 10V pressure CO2 transmitters Druck des Abluft L fte...

Page 34: ...good working order and condition We therefore extend to the original purchasers the following Warranty for the period of two years from the original date of purchase If equipment is found to have bee...

Page 35: ...35 RIRS 3500HE HW EKO 3 0 www salda lt lt ru en de...

Page 36: ...36 RIRS 3500HE HW EKO 3 0 www salda lt lt ru en de...

Page 37: ...37 RIRS 3500HE HW EKO 3 0 www salda lt lt ru en de...

Page 38: ...tr keitimas Filter replacement Filterwechsel Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is require...

Reviews: