6
www.salda.lt
RIRS 300VE EKO
Fig. 2
Pic. 2
Bild 2
Fig. 1
Pic. 1
Bild 1
a
b
c
chettes
(Fig. 02). Cela réduira les vibrations du dispositif sur la gaine
de ventilation et l’environnement.
- L’installation doit être effectuée de sorte que le poids du réseau
de ventilation et de tous ses composants ne surcharge pas la
centrale.
- Lors de l’installation, il est nécessaire de laisser suffi samment
de place pour ouvrir les portes de service de la centrale.
-Si la centrale installée est collée au mur, cela peut causer des
vibrations bruyantes dans le local bien que le niveau de bruit
provoqué par les ventilateurs soit acceptable. Nous conseillons
de l’installer à une distance de 400 mm du mur le plus proche. Si
cela est impossible, nous conseillons de l’installer près du mur
d’un local où le niveau de bruit n’est pas important
- De même, des vibrations peuvent être transmises par le sol.
Si possible, il est nécessaire d’isoler en complément le sol afi n
d’étouffer le bruit causé.
- Les tuyaux sont raccordés à la batterie de sorte qu’on puisse
démonter rapidement les tuyaux et retirer la batterie de chauf-
fage
du caisson lors des travaux de maintenance et de réparation.
- Les tuyaux d’alimentations et de retours sont raccordés de
sorte que la batterie de chauffage fonctionne dans la direction
contraire au fl ux d’air. Si la batterie de chauffage fonctionne
dans
la même direction, la différence moyenne des températures
diminue ce qui a un impact sur le rendement de la batterie de
chauffage.
- S’il y a une possibilité d’un accès à la centrale de condensat
ou d’eau, il est nécessaire d’installer des mesures de protection
externes.
noise vibrations to the premises even though the level of noise
caused by the fans is admissible. The installation is recommended
at the distance of 100mm from the nearest wall. If it is not possible,
the installation of the unit is recommended on the wall of the room
where the level of noise is not important.
• If unit is installed on the wall, the wall must be insulated additionally
in order to decrease the noise and vibrations. Also the wall mounting
accessories must be insulated from the potential transfer of the
vibration.
• If there is a possibility for condensate or water to access the unit,
external protective measures shall be fitted.
• Install the supply air temperature sensor in the supply air duct. The
sensors are mounted at maximum distance from the unit to the first
bend or branch of the air duct.
• Install the remote controller in the designated place.
• Extend the supplied connection cable between the control board and
the remote controller.
• The maintenance side can be changed for the ventilation unit, i.e.
it can be mounted with the left ambient air inlet or the right ambient
air inlet. That can be implemented by switching over the back door
and the front door.
Gerätes) für das Öffnen der Wartungstür des Lüftungsgerätes
sicherzustellen (Abb. 2).
• Wird das Lüftungsgerät dicht an der Wand montiert, können
dadurch die Schallvibrationen in den Raum übertragen werden,
auch wenn der Geräuschpegel der Ventilatoren akzeptabel ist.
Es ist zu empfehlen, die Montage in einem Abstand von 100 mm
zur nächstgelegenen Wand durchzuführen. Ist dies nicht mög-
lich, empfehlen wir die Montage an einer Wand zu einem Raum,
für den der Lärm nicht wichtig ist.
• Bei der Gerätemontage an einer Wand ist zusätzlich die Wand
zu isolieren, um Lärm und Vibrationen zu dämmen. Weiterhin ist
das Wandbefestigungszubehör vor möglicher Vibrationsübertra-
gung zu isolieren.
• Besteht die Möglichkeit zum Eindringen von Kondensat bzw.
Wasser ins Gerät, sind externe Schutzvorrichtungen anzubrin-
gen.
• Bauen Sie den Zulufttemperaturfühler in die Zuluftleitung ein.
Der Fühler ist möglichst weit vom Gerät bis zur ersten Abzwei-
gung bzw. Biegung der Luftleitungen entfernt einzubauen.
• Montieren Sie das Bedienpult an dem dafür vorgesehenen Ort.
• Verlegen Sie das mitgelieferte Anschlusskabel zwischen dem
Bedienpult und der Steuerautomatik.
• Für das Lüftungsgerät kann die Wartungsseite geändert werden,
d.h., es kann entweder mit der „linken“ oder der „rechten“ Außen-
luftzufuhr montiert werden. Dies erfolgt durch Vertauschen der
hinteren Tür mit der vorderen Tür.
Summary of Contents for RIRS 300VE EKO
Page 19: ...19 www salda lt RIRS 300VE EKO...