3
AKU
[ lt ]
[ it ]
[ en ]
[ de ]
Ventiliatorių variklių greitis keičiamas išoriniu
0.. 10 VDC arba 10 VDC PWM signalu.
Nereikalaujantys priežiūros guoliai.
Integruota šiluminė variklio apsauga.
Sienelių garso ir šilumos izoliacijos storis 50
mm.
Ventiliatoriai, turintys Tacho Out išėjimą, gali
būti prijungti prie išorinio apsisukimų skaitiklio
(1 apsisukimas per impulsą), kontrolerio, aliar
-
mo grandinės ar greičio indikatorių. Maksimali
išėjimo srovė 3 mA.
La velocità dei motori dei ventilatori viene modificata
tramite un segnale 0.. 10VCC o 10VCC PWM.
I cuscinetti non necessitano di manutenzione.
La protezione termica del motore è integrata.
Lo spessore dell’isolante acustico e termico è di
50 mm.
I ventilatori muniti di un’uscita Tacho Out possono
essere collegati ad un contagiri esterno (1 giro per
un impulso), ad un pannello di comando remoto,
all’impianto di allarme o ad un indicatore di velocità.
Il valore massimo della corrente in uscita non può
superare i 3 mA.
Rotation speed of fan motors in controlled us
-
ing external 0..10 VDC or 10 VDC PWM signal.
Maintenance-free bearings.
Integrated thermal protection of motor.
Thickness of acoustic and thermal insulation
of walls – 50 mm.
Fans with Tacho Out output can be connected to
the external revolution counter (1 revolution per
pulse), controller, alarm circuit or speed indica
-
tors. Maximum output current: 3 mA.
Änderung der Drehzahl von Ventilatormotoren
über externes Signal 0..10 VDC bzw. 10 VDC
PWM.
Wartungsfreie Lager.
Integrierter Motorwärmeschutz.
Schalldämmauskleidung 50 mm.
Ventilatoren mit dem Tacho-Out-Ausgang können
an einen externen Drehzahlzähler (1 Umdrehung
pro Impuls), ein Steuergerät, einen Alarmkreis
oder Drehzahlanzeigen angeschlossen werden.
Maximaler Ausgangsstrom 3 mA.
Įrenginius draudžiama naudoti potencialiai
sprogimui pavojingoje aplinkoje.
Įrenginys pagamintas tiekti/traukti tik švarų orą
(be metalų koroziją skatinančių cheminių jungi
-
nių; be cinkui, plastmasei, gumai agresyvių me
-
džiagų; be kietų, lipnių bei pluoštinių medžiagų
dalelių) iš patalpos.
Įrenginį galima eksplotuoti tik uždarose patal
-
pose.
Atkreiptinas dėmesys į maksimalią leistiną
aplinkos oro temperatūrą.
Minimali leistina aplinkos oro temperatūra:
-20 °C
Nenaudokite šio įrenginio kitiems tikslams, nei
numatyti jo paskirtyje.
Neardykite ir niekaip nemodifikuokite įrengi
-
nio. Tai gali sukelti mechaninį gedimą ar net
sužeidimą.
Montuodami ir aptarnaudami įrenginį naudoki
-
te specialią darbinę aprangą. Būkite atsargūs -
įrenginio ir jį sudarančiųjų dalių kampai ir briau
-
nos gali būti aštrios ir žeidžiančios.
Šalia įrenginio nedėvėkite plevėsuojančių
drabužių, kuriuos galėtų įtraukti į dirbantį ven
-
tiliatorių.
Visi gamykloje supakuoti gaminiai nėra ga
-
lutinai paruošti. Įrenginiai gali būti naudojami
tik pajungus prie ortakių arba sumontavus ap
-
saugines groteles į oro paėmimo ir išmetimo
angas.
Nekiškite pirštų ar kitų daiktų į oro paėmimo ir
išmetimo apsaugines groteles arba į prijungtą
ortakį. Bet kokiam svetimkūniui patektus į įren
-
ginį, tuoj pat atjunkite nuo elektros maitinimo
šaltinio. Prieš pašalindami svetimkūnį įsitikinki
-
te, kad sustojo bet koks mechaninis judėjimas
įrenginyje. Taip pat įsitikinkite, kad atsitiktinis
įrenginio įjungimas - neįmanomas.
Venkite tiesioginio sąlyčio su įrenginio įsiurbia
-
mo ir išmetamo oro srove.
Nepajunkite įrenginio prie kitokio elektros tin
-
klo, nei nurodyta gaminio lipduke ant įrenginio
korpuso.
Niekada nenaudokite pažeisto maitinimo lai
-
do.
Niekada į šlapias rankas neimkite į elektros
tinklą pajungtų maitinimo laidų.
Niekada nenardinkite prailginimo laidus ir kiš
-
tukines jungtis į vandenį.
Nemontuokite ir nenaudokite įrenginio ant
nelygių paviršių ir kitokių nestabilių plokštumų.
Niekada nenaudokite šio įrenginio sprogimui
palankioje ir agresyvių medžiagų turinčioje
aplinkoje.
È vietato usare il ventilatore in ambienti potenzial
-
mente contenenti materiali esplosivi.
Il ventilatore è destinato a immettere/estrarre solo
aria pulita (ovvero priva di composti corrosivi per
metalli, di sostanze aggressive per lo zinco, per i ma
-
teriali plastici, per la gomma, di particelle di sostanze
abrasive, appiccicose e fibrose).
Il ventilatore è adatto all’installazione esclusivamente
in locali chiusi.
È necessario rispettare la temperatura massima
in ambiente.
La temperatura minima consentita in ambiente
è di -20 °C
Non usare questo ventilatore per scopi diversi da
quelli previsti.
Non manomettere e non modificare il ventilatore.
Ciò può provocare guasti meccanici o funzionali.
Effettuare il montaggio e i lavori di manutenzione
indossando abbigliamento e protezioni adeguate.
Prestare attenzione: gli spigoli del ventilatore e dei
suoi componenti possono essere taglienti e appuntiti.
Non indossare abiti larghi e non aderenti che
possano essere risucchiati dal ventilatore in azione.
I ventilatori prima di essere avviati necessitano
di un’ulteriore preparazione. Prima dell’impiego
devono essere collegati alle bocche di immissione e
di estrazione dell’aria.
Non inserire mani od oggetti nella bocca di aspi
-
razione o di espulsione. Nel caso in cui un oggetto
estraneo dovesse entrare nel ventilatore, disconnet
-
terlo immediatamente dall’alimentazione. Prima di
estrarre l'oggetto estraneo assicurarsi che tutte le
parti meccaniche del ventilatore siano ferme. Inoltre,
assicurarsi che il ventilatore non possa essere avviato
accidentalmente.
Evitare il contatto diretto con il getto d’aria aspirata
ed espulsa dal ventilatore.
Non connettere il ventilatore a rete elettrica diversa
da quella indicata sull'adesivo presente sull’involucro.
Non usare un cavo di alimentazione danneggiato.
Non toccare i cavi di alimentazione collegati alla rete
elettrica con le mani bagnate.
Non immergere i cavi di alimentazione e le relative
spine in acqua.
Non montare e non usare il ventilatore su supporti
storti, su superfici irregolari o instabili.
Non usare questo ventilatore in ambienti saturi di
esplosivi oppure in presenza di sostanze aggressive.
Units are forbidden to be used in potentially
explosive environment.
Unit is designed to supply/extract only clean air
from a room (free of chemical compounds caus
-
ing metal corrosion, of substances aggressive to
zinc, plastic and rubber, and of particles of solid,
adhesive and fibred materials).
Unit shall be operated indoors only.
Maximum permissible ambient air temperature
shall be considered.
Minimum permissible ambient air temperature:
-20 °C.
Do not use this unit for purposes other than
those provided in its design.
Do not dismantle and modify the unit. Such ac
-
tions can cause mechanical fault or even injury.
Use special working clothes when installing
and maintaining the unit. Be careful – angles
and edges of the unit and its components can
be sharp and cause injuries.
Being near the unit, do not wear free streaming
clothes that could be sucked into the operat
-
ing fan.
All products packed in the factory are not
prepared for eventual operation.
The units can be used only by connecting them
to air ducts or by installing protection grilles in air
intake and exhaust openings.
Do not put fingers or any other objects into
protection grilles of air intake and exhaust or into
connected air duct. In case any foreign body get
into the unit, disconnect the power supply source
immediately. Before removal of foreign body,
make sure that any mechanical movement in the
unit has stopped. In addition, make sure that the
accidental switching-on of the unit is impossible.
Avoid direct contact with the flow of supplied
and extracted air.
Do not connect the unit to the mains other than
indicated in the manufacturer’s label on the
casing of the unit.
Never use a damaged power supply cable.
Never touch with wet hands the power supply
cables connected to the mains.
Never dip extension cords and plugs in water.
Do not install and use the unit on uneven
surfaces or other unstable planes.
Never use this unit in the environment condu
-
cive to explosion and containing any aggressive
materials.
Die Geräte dürfen nicht in einer explosionsgefähr
-
deten Atmosphäre betrieben werden.
Das Gerät ist nur für die Zufuhr/den Abzug von
ausschließlich sauberer Luft (ohne chemische
Verbindungen, die Metallkorrosion hervorrufen;
ohne aggressive Substanzen, die Zink, Kunststoff
und Gummi angreifen; ohne Partikeln von festen,
klebenden sowie faserigen Materialien) in den/aus
dem Raum gefertigt und bestimmt.
Das Gerät darf nur in geschlossenen Räumen
betrieben werden.
Bitte beachten Sie die maximal zulässige Umge
-
bungstemperatur.
Die minimal zulässige Umgebungslufttempe
-
ratur: -20 °C
Benutzen Sie die Anlage nicht für andere Zwecke
als die für sie vorgesehenen.
Nehmen Sie die Anlage nicht auseinander und
modifizieren Sie sie in keiner Weise. Dies könnte
die Anlage möglicherweise ernstlich beschädigen.
Verwenden Sie spezielle Arbeitsausrüstungen für
Montage und Bedienen der Anlage
Seien Sie vorsichtig – die Ecken und Kanten der
Anlage sowie ihrer einzelnen Bestandteile können
scharf sein und Verletzungen zuführen.
Tragen Sie neben der Anlage keine flatternde
Kleidung, die in den arbeitenden Ventilator ge
-
raten könnte.
Sämtliche im Werk verpackten Erzeugnisse sind
in dieser Form noch nicht einsatzbereit. Die Anlage
kann nur durch Anschluss an einen Belüftungska
-
nal oder nach Montage eines Schutzgitters an die
Luftzufuhr- und Ableitungsöffnungen in Betrieb
genommen werden.
Stecken Sie keine Finger oder anderen Gegen
-
stände in die Schutzgitter der Luftzufuhr, der Ablei
-
tung oder in den angeschlossenen Belüftungska
-
nal. Sollte ein beliebiger Fremdkörper in die Anlage
geraten, ist diese sofort vom Netz zu nehmen. Vor
dem Entfernen des Fremdkörpers muss sicherge
-
stellt sein, dass jegliche mechanische Bewegung
der Anlage zum Stillstand gekommen ist. Stellen
Sie ebenfalls sicher, dass ein versehentliches
Einschalten der Anlage unmöglich ist.
Vermeiden Sie eine direkte Verbindung mit dem
Ansaug- und Ausstossluftstrom.
Schließen Sie die Anlage niemals an ein anderes
als im Produktaufkleber auf dem Gehäuse ange
-
gebenes Stromnetz an.
Verwenden Sie niemals ein beschädigtes
Netzkabel.
Nehmen Sie niemals ein am Netz angeschlosse
-
nes Kabel in die nassen Hände.
Tauchen Sie Verlängerungskabel oder Steckver
-
bindungen niemals in Wasser.
Montieren Sie und betreiben Sie die Anlage
niemals auf unebener oder auf andere Weise
instabiler Oberfläche.
Setzen Sie die Anlage niemals in explosionsan
-
fälliger oder mit aggressiven Materialien behafteter
Umgebung ein.