background image

KORASMART  

1100, 1100T, 

1200, 1200T

Lokální větrací jednotka  
s rekuperací a automatickým  
odvlhčováním vzduchu

Obsah

Důležité pokyny  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  2

Použití v souladu s určeným účelem  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  2
Bezpečnostní pokyny  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  2
Použité symboly  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3

Vlastnosti   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3
Funkce   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4
Technická data   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  5
Rozsah dodávky   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  5
Příslušenství   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  5
Montážní rozměry   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  6
Montáž   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  7

Nástroje a pomůcky  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  8
Posloupnost montáže   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  9
Montáž bez nátrubku (1100, 1100T)  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  10
Montáž s nátrubkem (1200, 1200T) elektronicky uzavírané klapky    .  .  .  .  .  .  .  .  12

Obsluha a ovládání   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  14
Automatické odvlhčování    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  15
Čištění    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  15
Výměna filtru   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  16
Upozornění týkající se odpovědnosti za přístroj   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  17

Pokyny k instalaci

Summary of Contents for KORASMART 1100

Page 1: ... symboly 3 Vlastnosti 3 Funkce 4 Technická data 5 Rozsah dodávky 5 Příslušenství 5 Montážní rozměry 6 Montáž 7 Nástroje a pomůcky 8 Posloupnost montáže 9 Montáž bez nátrubku 1100 1100T 10 Montáž s nátrubkem 1200 1200T elektronicky uzavírané klapky 12 Obsluha a ovládání 14 Automatické odvlhčování 15 Čištění 15 Výměna filtru 16 Upozornění týkající se odpovědnosti za přístroj 17 Pokyny k instalaci ...

Page 2: ... Veškeré aplikace a případy využití neodpovídající použití v souladu s určeným účelem a všechny úpravy nebo změny výrobku a všech příslušných konstrukčních dílů a součástí výslovně nepo volené od KORADO a s jsou výslovně zakázané Při nedodržení tohoto ustanovení nepřebírá KORADO a s v žádném případě ručení za újmy osobám nebo poškození materiálu V případě závady nechte přístroj zkontrolovat odborn...

Page 3: ... na připojovacím kabelu v sériové výbavě pouze do vhodné zásuvky střídavé elektrické sítě 230 V Je li síťový přívodní kabel tohoto přístroje poškozený musí ho vyměnit servisní služba zákazní kům nebo osoba s obdobnou kvalifikací aby se tak vyloučila nebezpečí ohrožení Jsou li k připojení přístroje nutné práce na střídavé elektrické síti 230 V smí je provádět pouze odborný elektrikář Při ukládání s...

Page 4: ...ový vý kon se dá plynule měnit Čerstvý vzduch je nasávaný tlakovým ventilátorem z venkovního prostředí je filtrovaný vedený tepelným výměníkem a v horní části jednotky je vstupuje do prostoru místnosti Odváděný vzduch je nasávaný ve spodní boční části jednotky je filtrovaný vedený tepelným výměníkem a horní částí zabudovaného potrubí je odváděn do vnějšího prostředí Tepelný výměník zachycuje zčást...

Page 5: ...rovozní napětí přístroje 12 V stejnosměrné napětí Spotřeba proudu 0 06 A Třída ochranné izolace II Barva skříně bílá 1 dle DIN 24163 2 dle DIN 52210 3 dle DIN 52210 Rozsah dodávky Montážní šablona Souprava k upevnění se součástmi 3 hmoždinky a 3 šrouby Připojovací kabel pevně namontovaný cca 2 m dlouhý se síťovým zdrojem KORADO a s Příslušenství Upozornění Příslušenství můžete koupit ve specializo...

Page 6: ...350 350 135 ø 110 350 350 135 ø 110 KORASMART 1100 6 Montážní rozměry Provedení bez nátrubku Provedení s nátrubkem ...

Page 7: ...oubem zabezpečen tak aby se ze stěny nedal sejmout bez použi tí nástroje Zásuvka pro přístroj musí být v každém případě umístěná v chráně né oblasti III Podklad místa montáže musí být rovný s omítkou aby přístroj dosedal rovno měrně Práce na fasádách s obsahem azbestu smějí provádět pouze specializované firmy Dejte pozor na to aby v místě průchodu stěnou a v místě upevňovacích otvorů neprocházela ...

Page 8: ...em vrtací korunka 120 mm Příklepová vrtačka s vrtákem do kamene průměr vrtáku 8 mm minimální hloubka vrtaného otvoru 45 mm Šroubovák Kladivo Ruční sekáč nebo sekací nástavec do vrtacího kladiva délka sekáče tloušťka stěny min 50 mm Rámová pila s listem na řezání plastu případně list na řezání ocelové výztuže Vodováha jako alternativa olovnice Skládací metr Vytlačovací pistole na plastová pouzdra s...

Page 9: ...m prací použijte ochranné pomůcky minimálně ochranu očí rukavice ochranu úst Vrtací korunku upevněnou ve Vašem vrtacím kladivu nasaďte na označené místo na vrtací šabloně Vyrovnejte vrtací kladivo v úhlu cca 2 až 5 Vrtejte opatrně až je vrtací korunka naplněná Vytáhněte vrtací korunku ven a případně odstraňte materiál ze stěny kladivem a sekáčem Opakujte postup tak dlouho dokud není k dispozici pr...

Page 10: ...rovně Na vnitřní i vnější straně utěsněte přechody mezi trubkou a průchodem stěnou trvale elastickou těsnicí hmotou Pozor Při použití trubky 895 mm ji smíte zkracovat pouze na straně se zpět odsazenou dělicí přepážkou 5 Montáž vnější krytky Vytlačovací pistolí na plastová pouzdra naneste trvale elastickou těsnicí hmotu na vnější okraj trubky Dejte pozor na to aby lamely ochrany krytky směřova ly d...

Page 11: ...řístroj pevně usazený 9 Montáž v chráněné oblasti II montáž do zdi Tuto operaci musíte provést pokud provádíte montáž pří stroje v chráněné oblasti II Respektujte a dodržujte upozor nění na straně 7 Sejměte čelní desku a vyjměte filtr v přístroji viz kapitola Výměna filtru na straně 16 Upevněte KORASMART 1100 šroubem v předurčeném otvoru pevně na stěně viz též 3 Vyvrtání otvorů pro hmoždinky na st...

Page 12: ...ré hrany Zbytek trubky zlikvidujte do odpadu v souladu s požadav ky ochrany životního prostředí 11 Uložení kabelu Uložte kabel na zadní straně jednotky vlevo nebo vpravo do kabelového kanálu který je pro něj určený Na horním nebo spodním konci kabelového kanálu vhod ným nástrojem vytvořte výřez abyste kabel vyvedli ven z přístroje 12 Montáž trubky na nátrubek Nasuňte trubku stranou se středovou př...

Page 13: ...tickou těsnicí hmotu na vnější okraj trubky Dejte pozor na to aby lamely krytky směřovaly dolů krytku vtlačte pevně na trubku přitom dvě její spony mu sejí být usazené nad středovou přepážkou a jedna spo na dole pod ní Případnou mezeru mezi trubkou a stěnou vyplňte trvale elastickou těsnicí hmotou 15 Uvedení do provozu Připojte síťový zdroj přístroje do zásuvky střídavé elektrické sítě 230 V Jestl...

Page 14: ...Zapnutí Spínač zapnuto vypnuto I Větrací jednotka je připravena k provozu režim automatického provozu nebo se větrací jednotka zapne přímo režim manuálního provozu Vypnutí Spínač zapnuto vypnuto 0 Větrací jednotka je vypnutá Režim manuálního provozu Volicí přepínač manual Režim automatického provozu Volicí přepínač auto Zvýšení výkonu množství vzduchu Otočný knoflík Levý doraz nebo mezipoloha Vzdu...

Page 15: ...vzduchu nižší Režim automatického provozu pracuje s nastaveným vzduchovým výkonem Čištění Čištění přístroje Před každým čištěním vytáhněte síťovou vidlici ze zásuvky nikdy netahejte za kabel abyste přístroj odpojili od elektrické sítě U přístrojů s pevným připoje ním odpojte všechny póly síťového přívodního kabelu Nepoužívejte k čištění žádné agresivní čisticí prostředky ani čisticí prostředky s o...

Page 16: ...ěte C Zdvihněte čelní desku opatrně z přístroje a odložte ji stranou D Filtr uložený uvnitř je na horním konci lehce přidržovaný třemi háky s protilehlým zubem Uchopte opatrně horní okraj filtru a vytáhněte filtr nejprve lehce směrem nahoru a pak dopředu ven z přístroje Starý filtr zlikvidujte do odpadu v souladu s požadav ky ochrany životního prostředí E Pouze v případě potřeby očistěte odkryté d...

Page 17: ...polehlivě a bezpečně Společnost KORADO a s vylučuje svojí odpovědnost za následné ško dy a nebo nárok na náhradu škody s výjimkou případů že škoda byla ze strany společnosti KORADO a s způsobená úmyslně nebo z hrubé nedbalosti Tím není dotčena odpovědnost společnosti KORA DO a s týkající se odpovědnosti za škodu způsobenou vadným výrobkem Tím není také dotčena od povědnost za zaviněné porušení pod...

Page 18: ...KORADO a s Bří Hubálků 869 560 02 Česká Třebová Czech Republic e mail info korado cz www korado cz Technické zmeny a zmeny farieb vyhradené ...

Page 19: ...ostné pokyny 20 Použité symboly 21 Vlastnosti 21 Funkcie 22 Technické údaje 23 Rozsah dodávky 23 Príslušenstvo 23 Montážne rozmery 24 Montáž 25 Nástroje a pomôcky 26 Montážny postup 27 Montáž bez nátrubka 28 Montáž s nátrubkom 30 Obsluha a ovládanie 32 Automatické odvlhčovanie 33 Čistenie 33 Výmena filtra 34 Upozornenie týkajúce sa zodpovednosti za prístroj 35 Pokyny k inštalácii ...

Page 20: ...ácie a prípady využitia nezodpovedajúce použitiu v súlade s určeným účelom a všetky úpravy alebo zmeny výrobku a všetkých príslušných konštrukčných dielov a súčastí kto ré KORADO a s výslovne nepovolila sú prísne zakázané Ak nie je dodržané toto ustanovenie nepreberá KORADO a s v žiadnom prípade ručenie za ujmy osobám alebo poškodenie mate riálu V prípade poruchy nechajte prístroj skontrolovať odb...

Page 21: ...jovacom kábli v sériovej výbave len do vhodnej zásuvky striedavej elektrickej siete 230 V Ak má tento prístroj poškodený prívodný sieťový kábel musí ho vymeniť servisná služba pre zá kazníkov alebo osoba s podobnou kvalifikáciou aby sa tak vylúčilo nebezpečenstvo ohrozenia Ak sú na pripojenie prístroja potrebné práce na striedavej elektrickej sieti 230 V smie ich vyko návať iba odborný elektrikár ...

Page 22: ...a dá plynule meniť Čerstvý vzduch je nasávaný tlakovým ventilátorom z vonkajšieho prostredia je filtrovaný vedený tepelným výmenníkom a v hornej časti jednotky vstupuje do priestoru miestnosti Odvádzaný vzduch je nasávaný v spodnej bočnej časti jednotky je filtrovaný vedený tepelným výmenníkom a hornou časťou zabudovaného potrubia je odvádzaný do vonkajšieho prostredia Tepelný výmenník sčasti zach...

Page 23: ...vé napätie prístroja 12 V jednosmerné napätie Spotreba prúdu 0 06 A Trieda ochrannej izolácie II Farba skrine biela 1 podľa DIN 24163 2 podľa DIN 52210 3 podľa DIN 52210 Rozsah dodávky Montážna šablóna Súprava na upevnenie so súčasťami 3 kotvy a 3 skrutky Pripájací kábel napevno namontovaný cca 2 00 m dlhý so sieťovým zdrojom KORADO a s Príslušenstvo Upozornenie Príslušenstvo môžete kúpiť v špecia...

Page 24: ...350 350 135 ø 110 350 350 135 ø 110 KORASMART 1100 24 Montážne rozmery Vyhotovenie bez nátrubka Vyhotovenie s nátrubkom ...

Page 25: ...bezpečený tak aby sa zo steny nedal sňať bez po užitia nástroja Zásuvka na prístroj musí byť v každom prípade umiestnená v chránenej oblasti III Podklad miesta montáže musí byť rovný s omietkou aby prístroj dosadal rov nomerne Práce na fasádach s obsahom azbestu smú vykonávať iba špecializované fir my Dejte pozor na to aby na mieste priechodu stenou a na mieste upevňovacích otvorov neviedli žiadna...

Page 26: ...dstavcom vŕtacia korunka 120 mm Príklepová vŕtačka s vrtákom do kameňa priemer vrtáka 8 mm minimálna hĺbka vŕtaného otvoru 45 mm Skrutkovač Kladivo Ručný sekáč alebo nadstavec na sekanie do vŕtacieho kladiva dĺžka sekáča hrúbka steny min 50 mm Rámová píla s listom na rezanie plastu prípadne list na rezanie oceľovej výstuže Vodováha ako alternatíva olovnice Skladací meter Vytlačovacia pištoľ na pla...

Page 27: ...u Pred začiatkom prác použite ochranné pomôcky minimálne ochranu očí rukavice ochranu úst Vŕtaciu korunku upevnenú vo Vašom vŕtacom kladive nasaďte na označené miesto na vŕtacej šablóne Vyrovnajte vŕtacie kladivo v uhle cca 2 až 5 Vŕtajte opatrne až je vŕtacia korunka naplnená Vytiahnite vŕtaciu korunku von a prípadne odstráňte mate riál zo steny kladivom a sekáčom Opakujte postup tak dlho dokiaľ ...

Page 28: ...rovnej polohe Na vnútornej i vonkajšej strane utesnite prechody me dzi rúrou a priechodom cez stenu trvale elastickou tesnia cou hmotou Pozor Pri použití rúry 895 mm ju smiete skracovať iba na strane so späť odsadeným deliacim priečinkom 5 Montáž vonkajšej krytky Vytláčacou pištoľou na plastové puzdrá naneste trvale elastickú tesniacu hmotu na vonkajší okraj rúry Dajte pozor na to aby lamely ochra...

Page 29: ... pevne usadený 9 Montáž do zdi montáž do steny Túto operáciu musíte uskutočniť ak vykonávate montáž prí stroja v chránenej oblasti II Rešpektujte a dodržiavajte upo zornenia na strane 7 Snímte prednú dosku a vytiahnite filter v prístroji pozri ka pitola Výmena filtra na strane 35 Upevnite KORASMART 1100 skrutkou v predurčenom otvore pevne na stenu pozri tiež 3 Vyvŕtanie otvorov na kotvy na strane ...

Page 30: ...zor na to aby nezo stali žiadne ostré hrany 11 Uloženie kábla Kábel uložte na zadnej strane jednotky vľavo alebo vpravo do káblového kanála ktorý je naň určený Na hornom alebo spodnom konci káblového kanála vhod ným nástrojom vytvorte výrez aby ste kábel vyviedli von z prístroja 12 Montáž rúry na nátrubok Nasuňte rúru stranou so stredovým priečinkom s odsade ním na nátrubok jednotky tak aby rúra b...

Page 31: ...esniacu hmo tu na vonkajší okraj rúry Dajte pozor na to aby lamely ochrany krytky smerova li dole Krytku vtlačte pevno na rúru pritom dve jej spony mu sia byť usadené nad stredovým priečinkom a jedna spo na dole pod ním Prípadnú medzeru medzi rúrou a stenou vyplňte trvale elastickou tesniacou hmotou 15 Uvedenie do prevádzky Pripojte sieťový zdroj prístroja do zásuvky striedavej elek trickej siete ...

Page 32: ...tie Spínač zapnuté vypnuté I Vetracia jednotka je pripravená na prevádzku režim automatickej prevádzky alebo sa vetracia jednotka zapne priamo v režime manuálnej prevádzky Vypnutie Spínač zapnuté vypnuté 0 Vetracia jednotka je vypnutá Režim manuálnej prevádzky Voliaci prepínač manuál Režim automatickej prevádzky Voliaci prepínač auto Zvýšenie výkonu množstva vzduchu Otočný gombík Ľavý doraz alebo ...

Page 33: ... nižšia Režim automatickej prevádzky pracuje s nastaveným vzduchovým výkonom Čistenie Čistenie prístroja Pred každým čistením vytiahnite sieťovú vidlicu zo zásuvky nikdy neťahajte za kábel aby ste prístroj odpojili z elektrickej siete V prípade prístrojov s pevným pripojením odpojte všetky póly sieťového prívodného kábla Na čistenie nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani čistiace p...

Page 34: ...ahnite C Snímte prednú dosku opatrne z prístroja a odložte ju bokom D Filter uložený vo vnútri na hornom konci zľahka pridržiavajú tri háky s protiľahlým zubom Uchopte opatrne horný okraj filtra a vytiahnite filter najskôr zľahka smerom nahor a potom dopredu von z prístroja Starý filter zlikvidujte do odpadu v súlade s po žiadavkami ochrany životného prostredia E Iba v prípade potreby očistite odk...

Page 35: ...ločnosť KORADO a s vylučuje svoju zodpovednosť za následné škody a alebo nárok na náhradu škody s výnimkou prípadov že škoda bola zo strany spoločnosti KORADO a s spôsobená úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti Tým nie je dotknutá zodpovednosť spoločnos ti KORADO a s týkajúca sa zodpovednosti za škodu spôsobenú vadným výrobkom Tým tiež nie je do tknutá zodpovednosť za zavinené porušenie podstatnýc...

Page 36: ...KORADO a s Bří Hubálků 869 560 02 Česká Třebová Czech Republic e mail info korado cz www korado com Technische und farbliche Änderungen vorbehalten ...

Page 37: ... Sicherheitshinweise 38 Verwendete Symbole 39 Eigenschaften 39 Funktion 40 Technische Daten 41 Lieferumfang 41 Zubehör 41 Einbaumaße 42 Montage 43 Werkzeuge und Hilfsmittel 44 Montagereihenfolge 45 Montage ohne Rohrstutzen 46 Montage mit Rohrstutzen 48 Bedienung 50 Automatische Entfeuchtung 51 Reinigung 51 Filterwechsel 52 Hinweise zur Produkthaftung 53 Montageanleitung ...

Page 38: ...zugestellt werden Sämtliche nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechende Anwendungen und Einsatzfälle sowie alle nicht ausdrücklich von KORADO a s erlaubten Anpassungen oder Än derungen am Produkt und allen dazugehörigen Bauteilen und Komponenten sind ausdrücklich verboten Bei Nichteinhaltung dieser Bestimmung übernimmt KORADO a s keinerlei Haftung für Schäden an Personen oder Material La...

Page 39: ...nschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist muss sie durch KORADO a s seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen auszuschließen Sind für den Anschluss des Gerätes Arbeiten am 230 V Wechselstromnetz notwendig dürfen diese nur von einem Elektrofachmann durchgeführt werden Bei bauseitiger Verlegung des Netzkabels ist eine allpolige Sicherheitstrennung ...

Page 40: ...eistung ist stufenlos verstellbar Die Frischluft wird von dem Gebläse außen angesaugt gefiltert durch den Wärmetauscher geleitet und im oberen Bereich des Lüfters in den Raum befördert Die Abluft wird im unteren seitlichen Bereich des Lüfters angesaugt gefiltert durch den Wärmetauscher geleitet und im oberen Bereich des Lüfters in den Raum befördert Der Wärmetauscher nimmt die Wärme der abgeleitet...

Page 41: ...ng Betriebsspannung Gerät 12 V Gleichspannung Stromaufnahme 0 06 A Schutzklasse II Gehäusefarbe weiß 1 nach DIN 24163 2 nach DIN 52210 3 nach DIN 52210 Lieferumfang Montageschablone Befestigungs Set bestehend aus 3 Dübeln und 3 Schrauben Anschlusskabel fest montiert ca 2 00 m lang mit KORADO a s Netzteil Zubehör Hinweis Zubehör können Sie über den KORADO a s Online Shop www korado cz oder über den...

Page 42: ...350 350 135 ø 110 350 350 135 ø 110 KORASMART 1100 42 Einbaumaße Ausführung ohne Rohrstutzen Ausführung mit Rohrstutzen ...

Page 43: ...ontiert werden wenn es durch eine zusätzliche Schrau be so fixiert wird dass es nicht ohne Werkzeug von der Wand genommen wer den kann Die Steckdose für das Gerät muss in jedem Fall im Schutzbereich III angebracht sein Fragen Sie vor Ort einen autorisierten Elektrofachmann welche Gegebenheiten bei Ihnen vorliegen Der Untergrund der Montagestelle muss eben verputzt sein damit das Gerät gleichmäßig ...

Page 44: ...rkrone 120 mm Schlagbohrmaschine mit Steinbohrer Bohrerdurchmesser 8 mm Mindestbohrlochtiefe 45 mm Schraubendreher Hammer Handmeißel oder Meißelaufsatz für Bohrhammer Länge des Meißels Wanddicke mind 50 mm Bügelsäge mit einem Blatt für Kunststoff und gegebenenfalls eines für Stahlbewehrung Wasserwaage als Alternative ein Lot Zollstock Kartuschenpistole mit dauerelastischer Dichtmasse Maurer und Ve...

Page 45: ...Arbeiten Ihre Schutzkleidung an mindestens Augenschutz Handschuhe Mundschutz Setzen Sie Ihre am Bohrhammer befestigte Bohrkrone auf der eingezeichneten Stelle der Bohrschablone an Richten Sie den Bohrhammer in einem Winkel von ca 2 bis 5 aus Bohren Sie vorsichtig bis die Bohrkrone gefüllt ist Ziehen Sie die Bohrkrone heraus und entfernen Sie gegebe nenfalls das Material mit einem Hammer und einem ...

Page 46: ...anddurchbruch mit dauerelastischer Dicht masse ab Achtung Bei Verwendung des 895 mm Rohres darf nur auf der Seite mit dem zurückgesetzten Trennsteg gekürzt werden 5 Montage Wetterschutz Bringen Sie mit der Kartuschenpistole dauerelastische Dichtmasse auf den Außenrand des Rohres auf Achten Sie darauf dass die Lamellen des Wetterschutzes nach unten zeigen Den Wetterschutz fest auf das Rohr aufdrück...

Page 47: ...h unten Prüfen Sie ob das Gerät fest sitzt 9 Montage im Schutzbereich II Diesen Schritt müssen Sie durchführen wenn Sie das Gerät im Schutzbereich II montieren Beachten Sie den Hinweis auf Seite 44 Entfernen Sie die Frontplatte und den Filter im Gerät siehe Kapitel Filterwechsel auf Seite 53 Befestigen Sie den KORASMART 1100 an der vorgesehe nen Öffnung mit einer Schraube fest an der Wand siehe au...

Page 48: ...bleiben Entsorgen Sie das restliche Rohr umweltgerecht 11 Kabel verlegen Verlegen Sie das Kabel auf der Gehäuserückseite links oder rechtsseitig in den vorgesehenen Kabelkanal Erstellen Sie am oberen oder unteren Ende des Kabelka nals mit geeignetem Werkzeug eine Auskerbung um das Kabel aus dem Gerät herauszuführen 12 Rohr auf Rohrstutzen montieren Schieben Sie die Rohrseite mit dem zurückstehende...

Page 49: ...ohres auf Achten Sie darauf dass die Lamellen des Wetterschutzes nach unten zeigen Den Wetterschutz fest auf das Rohr aufdrücken wobei zwei seiner Klammern oberhalb und eine Klammer unter halb des Mittelstegs sitzen müssen Es darf keine offene Stelle am Übergang vom Rohr zur Hauswand vorhanden sein Ist dies der Fall dichten Sie die offenen Stellen mit dauerelastischer Dichtmasse ab 15 Inbetriebnah...

Page 50: ...ement In Stellung Bemerkung Einschalten Ein Ausschalter I Gerät ist betriebsbereit Automatik oder Gebläse schaltet direkt ein Ausschalten Ein Ausschalter 0 Gerät aus Gebläse aus Manuelle Betriebsart Wahlschalter manual Automatik Betriebsart Wahlschalter auto Erhöhen der Luftleistung Drehknopf Linker Anschlag oder Zwischen stellung Die Luftleistung ist während des Gebläsebetriebes stufenlos einstel...

Page 51: ...Witterung geringer ist Der Automatikbetrieb arbeitet mit der eingestellten Gebläseleistung Reinigung Reinigung des Gerätes Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose niemals am Kabel ziehen um das Gerät vom Stromnetz zu trennen Bei Geräten mit Festanschluss schalten Sie die Netzzuleitung allpolig ab Verwenden Sie keine aggressiven oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel z...

Page 52: ...e C Heben Sie die Frontplatte vorsichtig vom Gerät ab und stellen Sie diese zur Seite D Der innenliegende Filter wird am oberen Ende von drei Wider haken leicht gehalten Fassen Sie vorsichtig den oberen Rand des Filters und ziehen Sie den Filter zuerst leicht nach oben und dann nach vorne aus dem Gerät Entsorgen Sie den alten Filter umweltgerecht ohne Abbildung E Reinigen Sie nur bei Bedarf die fr...

Page 53: ...nd sicher Unsere Haftung für Mangelfolgeschäden und oder Schadensersatzansprüche schließen wir aus es sei denn wir hätten vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt bzw eine Verletzung von Leben Körper oder Gesundheit zu verant worten Davon unberührt bleibt etwaige verschuldensunabhängige Haftung nach dem Produkt haftungsgesetz Unberührt bleibt auch die Haftung für die schuldhafte Verletzung wesen...

Page 54: ...KORADO a s Bří Hubálků 869 560 02 Česká Třebová Czech Republic e mail info korado cz www korado com Technical and colour modifications reserved ...

Page 55: ... Symbols used 57 Properties 57 Functions 58 Technical data 59 Scope of delivery 59 Mounting dimensions 60 Mounting 61 Tools 62 Mounting step by step 63 Mounting without the mouthpiece 1100 1100T 64 Mounting with the mouthpiece 1200 1200T electronically closeable flaps 66 Control 68 Automatic dehumidification 69 Cleaning 69 Changing filters 70 Note concerning liability for the device 71 Installatio...

Page 56: ...ations or uses which are not in conformity with the intended purpose as well as all modifications or changes made to the device and all relevant construction parts and com ponents which have not been expressly allowed by KORADO a s are explicitly prohibited KORADO a s does not assume any liability for personal injury or material damage if case of failure to comply with this provision If a malfunct...

Page 57: ...ppropriate walll socket of the AC 230 V mains If the electric cord of this device is damaged it must be replaced by a customer service com pany or an expert having relevant qualification Thus you will be able to avoid putting anybody or anything in danger If it is necessary to perform some work with connection to the AC 230 V mains these may only be performed by a specialized electrician When fitt...

Page 58: ...ssible to change air power continuously Fresh air is sucked in from the outside environment it is filtered driven through the heat ex changer and then it enters the room through two both bottom air outlets The air from inside the room is sucked into both top air inlets it is filtered and driven through the heat exchanger into the outside environment The heat exchanger captures partly the heat from...

Page 59: ... V Electric current consumption 0 06 A Protective insulation class II Case colour white 1 according to DIN 24163 2 according to DIN 52210 3 according to DIN 52210 Scope of delivery Mounting template Kit for fastening the components 3 dowels and 3 screws Power supply cable fixed about 2 metres long with the power supply by KORADO a s Accessories Note Accessories can be purchased in specialized deal...

Page 60: ...350 350 135 ø 110 350 350 135 ø 110 KORASMART 1100 60 Mounting dimensions Variant without the mouthpiece Variant with the mouthpiece ...

Page 61: ...mentary screw securing it against potential deinstallation without any tools The power supply for the device must definitely be placed in protected area III The base of the mounting site must be flat plastered so that the device fits it equally Works on facades containing asbestos are only permitted to be carried out by specialized companies Be careful and make sure that there are no other install...

Page 62: ...appropriate hole saw drill bit 120 Hammer drill with a drill for stone materials drill diameter 8 mm minimum hole depth 45 mm Screwdriver Phillips screwdriver Hammer Hand chisel or drilling hammer extension the length of the chisel wall thickness min 50 mm Hand saw with a blade for cutting plastic and possibly for cutting metal Water level as an alternative to a plumb line Folding rule Caulking gu...

Page 63: ...ective clothing eye protectors gloves and mouth protection are a basic must Put the hole saw drilling bit fixed to your drill for core drill ing on the marked spot on the drilling template Level the drill for core drilling approximately in the angle varying between 2 to 5 Start drilling carefully until the hole saw drilling bit is full up Pull the hole saw drilling bit out of the wall and if need ...

Page 64: ...y free space between the pipe and the wall with permanently elastic caulking material both on exterior and interior sides Note When you use the 895 mm pipe you only may shorten it on the side where the central partition is indented backwards 5 Mounting the exterior cover Use the caulking gun to apply permanently elastic sealant on the outer edge of the pipe Make sure the slats of the cover grid ar...

Page 65: ...nwards Check if the device is properly seated at its place 9 Mounting in protected area II mounting into the wall This operation must be carried out if you intend to mount the device in protected area II Observe and comply with the notice on page 61 Remove the front panel and take out the filter from inside the device see the Changing the filter chapter on page 70 Fix the KORASMART 1100 device fir...

Page 66: ...Dispose of the rest of the pipe in accordance with the requirements of environmental protection 11 Cable installation Put the cable into the cable duct situated on the back of the device either on the left or the right side Use an appropriate tool to cut out a small segment at the top or the bottom end of the cable duct in order to be able to lead the cable out of the device 12 Mounting the pipe o...

Page 67: ...tic sealant on the outer edge of the pipe Make sure the slats of the cover grid are situated face down Push the cover grid firmly against the pipe while two of its clips must be fitted above the central partition of the pipe and one clip under it Seal any empty spots between the pipe and the wall with permanently elastic sealant 15 Putting the device into operation Connect the power supply of the ...

Page 68: ...to Note Switch on The ON OFF switch I The device is ready to be used automatic operation mode or the unit is switched directly in manual operation mode Switch off The ON OFF switch 0 The device is off Manual operation mode operation mode switch manual Automatic operation mode operation mode switch auto Air power output increased knob fully to the left or the interposition It is possible to modify ...

Page 69: ...midity outside is lower Automatic operation mode works in pre set air power output Cleaning Cleaning the device Before starting to clean the device disconnect the power supply plug from the wall socket never pull the cord in order to stop electricity inflow In devices with fixed wire connection all pole power supply leads must be disconnected When cleaning it do not use any aggressive cleaning age...

Page 70: ...Remove the front panel carefully and put it on the side D The filter located inside is retained slightly by three hooks with opposite cogs Carefully get hold of the top edge of the filter and take the filter out of the device by pulling it slightly upwards at first and then to the front and out of the device Dispose of the old filter in accordance with requirements of environmen tal protection E I...

Page 71: ... KORADO a s excludes its liability for consequential damages and or dam age compensation claims except for cases in which the damage has been caused by KORADO a s intentionally or through gross negligence This does not affect the liability of the KORADO a s company for damage caused by a defective product This also does not affect liability for culpable violation of es sential obligations specifie...

Page 72: ...KORADO a s Bří Hubálků 869 560 02 Česká Třebová Czech Republic 800 111 506 e mail info korado cz www korado cz Technické a barevné změny vyhrazeny ...

Reviews: