background image

ESPAÑOL

18/19

14. Mantenimiento

 

Para efectuar el mantenimiento, una reparación o limpieza, 

desconecte previamente el equipo 

de la red

.

 

No se deben utilizar grandes esfuerzos ni herramientas inadecuadas para el mantenimiento y 

limpieza del equipo. Algunas reparaciones deben realizarse a veces con herramientas especia-

les. En este supuesto deberá ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente de SAGO-

LA. 

La manipulación del producto por personal no autorizado extingue la garantía del mismo

.

Es 

imprescindible hacer una revisión periódica

 del equipo para verificar el estado de sus compo-

nentes y sustituirlos cuando no estén en perfectas condiciones.

PARA OBTENER EL MEJOR RESULTADO POSIBLE UTILICE SIEMPRE RE-

PUESTOS ORIGINALES SAGOLA. ASEGURAN UNA TOTAL INTERCAMBIA-

BILIDAD,  SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO PERFECTOS.

Sustitución de Filtros

Para su sustitución,  proceda de la siguiente forma:

Cierre el paso de aire

 al equipo. 

Descargue el aire presurizado

.

Con el equipo totalmente despresurizado, 

desmonte el depósito

 del equipo.

Desmonte el filtro

 a sustituir, girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj. 

Monte el nuevo Filtro

 y apriételo girándolo en el sentido de las agujas del reloj. A continuación 

monte el depósito del equipo.

Filtro de Bronce Sinterizado

  

SAGOLA como regla general, recomienda 

su lavado con un diluyente adecuado ó 

su sustitución cada seis meses.

Soltar el vaso

Colocar el recambio

Extraer el filtro

Engrasar rosca y cerrar vaso

Limpiar el eje

Colocar calendario y pulsar

botón de activación

Summary of Contents for 5000X Series

Page 1: ...s i n s t r u c t i o n m a n u a l m a n u a l d e i n s t r u ç õ e s g e b r a u c h s a n l e i t u n g l i b r e t t o d i i s t r u z i o n i m a n u e l d u t i l i s a t i o n 5000X Filtros reguladores de aire serie 5000X 5000X range Air regulator filters ...

Page 2: ...ESPAÑOL an Elcometer company ...

Page 3: ... 07 Descripción Funcional del Equipo pág 6 08 Sistemas de Filtrado pág 7 09 Válvulas de Purga pág 8 9 1 Purga Semiautomática pág 8 9 2 Purga Automática pág 8 10 Puesta en Marcha pág 9 11 Kits de filtros pág 10 12 Accesorios pág 10 13 Despieces pág 11 14 Mantenimiento pág 19 15 Limpieza pág 21 16 Engrase pág 21 17 Seguridad y Salud pág 21 18 Observaciones pág 22 19 Eliminación pág 22 20 Condiciones...

Page 4: ... equipos instalados a continuación suya en la Red no fun cionarían correctamente o sufrirían efectos negativos en sus componentes y en todo caso el resultado obtenido con los mismos quedaría muy por debajo de sus expectativas incluso en lo relativo a la respirabilidad ambiental Equipo compuesto por Regulador de Presión o Purificador o Purificador Regulador o grupo de algunos de ellos Manual de Ins...

Page 5: ...es de su puesta en servicio se recomienda limpiar el equipo ya que es sometido a pruebas de funcionamiento y antes de su envasado se le aplica un tratamiento interno de protección del que pueden quedar restos Limpie las grasas residuales procedentes del montaje No utilice productos corrosivos o abrasivos El equipo está preparado para tener una larga vida Si necesita emplear el equipo para aplica c...

Page 6: ...e ó impurezas De igual modo la red general de aire deberá estar en condiciones de funcionamiento adecua das de modo que no aporte excesivas particulas sólidas al aire comprimido que llega al equipo La distancia entre el compresor de aire y el equipo de filtrado debe ser lo suficientemente amplia para que los vapores de agua y aceite lleguen frios y condensados a al equipo de filtrado Utilice mangu...

Page 7: ...eral Sistema de Filtrado por Fricción y centifugado Filtro de Bron ce de 8 micras y Filtros Coalescente y de Carbón activo Aplicación Filtrado de impurezas sólidas y líquidas del aire procedente de la red general retención de vapores orgánicos a través de carbón activo incluso para hacerlo respirable 8 Sistemas de Filtrado Fricción El rozamiento del aire comprimido con las paredes del equipo produ...

Page 8: ...ravesar el filtro de carbón activo elimina los vapores de aceite los olo res y otros hidrocarburos del aire y de gases comprimido que son depositadas en el fondo del depósito Sistema completo de filtración Serie 5000X Vapores orgánicos Partículas Aceites Agua ENTRADA DE AIRE MANETA DE REGULACIÓN asistida por aire Deposición de cantidades restantes de partículas sólidas agua y aceite 0 01 micras 1ª...

Page 9: ...e aire desde el equipo hasta la máquina o herramienta a emplear Abra la llave de paso de la red general Accione el mando regulador en el sentido de las agujas del reloj y realice el ajuste a la presión deseada visualizándola en el manómetro Siga las instrucciones de funcionamiento de la máquina o herramienta a emplear Controladores de tiempo Ofrecen un recordatorio visual útil de los pro gramas de...

Page 10: ... 56418520 12 Accesorios Kit de juntas según modelo Manguera de aire antiestática Código 56414025 11 m Ø 8 x 15 mm Kit Doble salida Código 56418704 Manómetro Código 54550016 Kit purga semi automática Código 56418533 Kit purga automática Código 56450010 Kit Filtro Bronce Poroso 20 µ Código 56418720 Mod 5000X Conector rápido Código 11020420 BSPT 1 4 Racor Código 11000104 BSPT 1 2 M 3 8 M Kit Filtro B...

Page 11: ...ESPAÑOL 10 11 13 Despiece Este dibujo no es la lista de materiales ...

Page 12: ...ESPAÑOL Este dibujo no es la lista de materiales ...

Page 13: ...ESPAÑOL 12 13 Este dibujo no es la lista de materiales ...

Page 14: ...ESPAÑOL Este dibujo no es la lista de materiales ...

Page 15: ...ESPAÑOL 14 15 Este dibujo no es la lista de materiales ...

Page 16: ...ESPAÑOL Este dibujo no es la lista de materiales ...

Page 17: ...ESPAÑOL 16 17 Este dibujo no es la lista de materiales ...

Page 18: ...ESPAÑOL Este dibujo no es la lista de materiales ...

Page 19: ...RA OBTENER EL MEJOR RESULTADO POSIBLE UTILICE SIEMPRE RE PUESTOS ORIGINALES SAGOLA ASEGURAN UNA TOTAL INTERCAMBIA BILIDAD SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO PERFECTOS Sustitución de Filtros Para su sustitución proceda de la siguiente forma Cierre el paso de aire al equipo Descargue el aire presurizado Con el equipo totalmente despresurizado desmonte el depósito del equipo Desmonte el filtro a sustituir gi...

Page 20: ...aire y la de salida sea como máximo de 1 Bar Filtro de Carbón Activo SAGOLA como regla general recomienda su sustitución cada tres meses Soltar el vaso Soltar el vaso Colocar el recambio Colocar el recambio Extraer el filtro Extraer el filtro Engrasar rosca y cerrar vaso Engrasar rosca y cerrar vaso Colocar calendario y pulsar botón de activación Colocar calendario y pulsar botón de activación ...

Page 21: ...rabajo que se está realizando Después de finalizar el mismo deberá retornar los diluyentes y productos a aplicar a su lugar específico de almacenamiento Mantener la zona de trabajo limpia y exenta de desechos potencialmente peligrosos Diluyen tes trapos etc Durante el trabajo y en la zona de trabajo no debe existir ninguna fuente de ignición fuego abierto cigarrillos encendidos etc ya que durante ...

Page 22: ...ido a ello tales componentes pueden oxidarse y en caso extremos la reacción química originada puede efec tuarse de forma explosiva Recomendamos que utilicen productos que no contengan los componentes mencionados En ningún caso se deben utilizar ácidos sosa álcalis o decapantes etc para su limpieza En general toda manipulación del equipo debe realizarse teniendo la precaución de no dete riorarlo Lo...

Page 23: ...l cualquier deficiencia no imputable a la fabricación del aparato Asimismo se perderá la GARANTÍA cuando se constate que el aparato ha sido manipu lado por personas ajenas a nuestro Servicio de Asistencia Técnica Esta GARANTÍA no respalda los compromisos adquiridos con cualquier persona ajena a nuestro Servicio Técnico En caso de avería durante el periodo de garantía adjunte al aparato el certific...

Page 24: ...y nacional 1644 2008 UNE EN 1127 1 2012 Prevención y protección contra la explosión Parte 1 Conceptos básicos y metodología Está además en conformidad con las disposiciones de la siguiente directiva y normas Directiva ATEX Directiva 2014 34 CE II 2G T4 x Nivel de Protección II 2G Adecuado para uso en zonas 1 y 2 Marcado X Los equipos deben estar conectados a toma de tierra Toda la electricidad est...

Page 25: ... Functional Description of the Equipment page 28 08 Filtering systems page 29 09 Purge Valves page 30 9 1 Semi automatic Valve page 30 9 2 Automatic Valve page 30 10 Start up page 31 11 Filters Kits page 32 12 Accesories page 32 13 Parts list page 33 14 Maintenance page 41 15 Cleaning page 43 16 Lubrication page 43 17 Health and Safety page 43 18 Observations page 44 19 Disposal page 44 20 Warrant...

Page 26: ...ices installed after it in the Network will not function properly or will suffer negative effects in their components and in any event the result obtained with them would be far below your expectations even regarding the environmental breathability The equipment consists of the following Pressure Regulator or Purifier or Purifier Regulator or the group of some of them Instruction Manual Case 03 Te...

Page 27: ...lication methods indicated to obtain the required quality of finish Before putting the unit into operation we recommend you to clean the equipment as it has been subjected to functional tests and before packaging it is treated internally with a protective coating some of which may still remain Remove any residual grease applied during assembly Do not use corrosive or abrasive products The unit has...

Page 28: ...o duced in the general air network Likewise the general air network must be in adequate operative conditions so that excessive solid particles are not supplied to the compressed air that reaches the unit The distance between the air compressor and the filtering unit must be great enough for the water and oil vapour reaches the filtering unit cold and condensed Use antistatic air hoses Should an an...

Page 29: ...general network Friction and spinning Filtering System 8 micron Bronze Filter and Coalescent and active Carbon Filter Application Filtering of solid and liquid impurities in the air from the general network retention of organic vapours by means of active carbon even to make it breathable 8 Filtering systems Friction The friction of the compressed air with the walls of the unit produces a decanting...

Page 30: ... goes through the active carbon filter it eliminates the oil vapours smells and other hydrocarbons in the air and compressed gas that is deposited at the bottom of the deposit Complete 5000X Series Filtration System Organic fumes Particles Oils Water AIR INLET REGULATING WHEEL air assisted Deposition of remaining quantities of solid particles water and oil 0 01 microns 1st STAGE Filtering Friction...

Page 31: ... it is free Connect the air hose from the unit to the machine or tool to be used Open the general network shut off valve Turn the regulator clockwise and adjust the desired pressure visualising it on the pressure gauge Follow the operation instructions of the machine or tool to be used Time indicators Offer a helpful visual reminder of maintenance programs of our filters They help ensure opti mum ...

Page 32: ...ies Joints Kit depending on model Antiestatic Air Hose Code 56414025 11 m Ø 8 x 15 mm Double outlet Kit Code 56418704 Manometer Code 54550016 Semi Automatic Purge Kit Code 56418533 Automatic Purge Kit Code 56450010 Porous Brass Filter Kit 20 µ Code 56418720 5000X model Quick connector Code 11020420 BSPT 1 4 Fitting Code 11000104 BSPT 1 2 M 3 8 M Sinterized Brass filter Kit Code 56418719 Coalescent...

Page 33: ...ENGLISH 32 33 13 Parts list This drawing is not the bill of materials ...

Page 34: ...ENGLISH This drawing is not the bill of materials ...

Page 35: ...ENGLISH 34 35 This drawing is not the bill of materials ...

Page 36: ...ENGLISH This drawing is not the bill of materials ...

Page 37: ...ENGLISH 36 37 This drawing is not the bill of materials ...

Page 38: ...ENGLISH This drawing is not the bill of materials ...

Page 39: ...ENGLISH 38 39 This drawing is not the bill of materials ...

Page 40: ...ENGLISH This drawing is not the bill of materials ...

Page 41: ...RDER TO OBTAIN THE BEST POSSIBLE RESULTS ALWAYS USE ORIGINAL SAGOLA SPARES ENSURE TOTAL INTERCHANGEABILITY SAFETY AND OPERATION 14 1 Filter Replacement In order to replace these proceed as follows Close the air valve leading to the unit Discharge the pressurised air With the unit totally de pressurised disassemble the unit s deposit Disassemble the filter to be replaced turning it anti clockwise I...

Page 42: ...essure is 1 Bar maximum Active Carbon Filter As a general rule SAGOLA recommends its replacement every three months Unscrew lower section Unscrew lower section Replace spare filter Replace spare filter Extract the filter Extract the filter Grease and place lower section Grease and place lower section Place the strip and press the activation button Place the strip and press the activation button ...

Page 43: ...at time After work has been completed thinners and the product to be applied must be retur ned to their corresponding storage location Keep the working area clean and free of potentially dangerous waste thinners rags etc While work is in progress there must not be any source of ignition naked flames lighted cigarettes etc in the working area as these might generate easily flammable gases Likewise ...

Page 44: ...ts may rust and in extreme cases the chemical reaction caused may be explosive We recommend you to use products that do not contain the aforementioned components Do not use acids soda alkalis or pickling substances etc for cleaning under any circumstances In general tprecautions must be taken whenever the unit is handled in order to prevent any damage to this Connectors must be securely tightened ...

Page 45: ...tributable to the manufacturer of the device are expressly excluded Likewise the WARRANTY shall be rendered null and void when it is evident that the unit has been handled by persons other than our Technical Assistance Service This WARRANTY does not support any undertaking made by anyone outside our Technical Service In the case of any breakdown during the guarantee period please attach the comple...

Page 46: ...scharged through air pipes The air hoses must be STATIC FREE UNE EN ISO 80079 36 2017 Non electrical equipment used for potentially explosive atmospheres UKCA Conformity declaration In accordance with the Esential Security Provisions on the Annex of the Directive 2016 No1107 and it can be used in potentially explosive atmospheres ATEX The product conforms with the standards Directive of machines 2...

Page 47: ...ional do Equipamento pág 50 08 Sistemas de Filtragem pág 51 09 Válvulas de Purga pág 52 9 1 Purga Semiautomática pág 52 9 2 Purga Automática pág 52 10 Colocação em Funcionamento pág 53 11 Kits de filtro pág 54 12 Acessórios pág 54 13 Desmontagem de peças pág 55 14 Manutenção pág 63 15 Limpeza pág 65 16 Lubrificação pág 65 17 Segurança e Saúde pág 65 18 Observaciones pág 66 19 Eliminación pág 66 20...

Page 48: ...ipamentos instalados na Rede não funcionariam correcta mente ou sofreriam efeitos negativos nos seus componentes e em todo o caso o resultado obtido com os mesmos ficariam muito abaixo das suas expectativas inclusive no que se refere à respirabilidade ambiental O equipamento é composto por Regulador de Pressão ou Purificador ou Purificador Regulador ou grupo de alguns deles Manual de Instruções Em...

Page 49: ...sos de aplicação necessários para conseguir a qualidade de acabamento desejada Antes de colocá la em serviço é recomendável limpar o filtro dado que esta é submetida a provas de funcionamento e antes de ser embalada é lhe aplicado um tratamento interno de protecção do qual podem ficar restos Limpe as gorduras residuais procedentes da montagem Não utilize produtos corrosivos nem abrasivo O filtro e...

Page 50: ...eo ou impurezas De igual modo a rede geral de ar deverá estar em condições de funcionamento adequadas de modo a não trazer partículas sólidas excessivas para o ar comprimido que chega ao equipamento A distância entre o compressor de ar e o equipamento de filtragem deve ser suficientemente am pla para que os vapores de água e óleo cheguem frios e condensados ao equipamento de filtragem Utilize mang...

Page 51: ...rede geral Sistema de Filtragem por Fricção e centrifugação Filtro de Bronze de 8 micras e Filtro Coalescente e de Carvão activo Aplicação Filtragem de impurezas sólidas e líquidas do ar pro veniente da rede geral retenção de vapores orgânicos através de carvão activo inclusive para o tornar respirável 8 Sistemas de Filtragem Fricção A fricção do ar comprimido com as paredes do equipamento produz ...

Page 52: ...o ao atravessar o filtro de carvão activo elimina os vapores de óleo os odores e outros hidrocarbonetos do ar e de gases comprimidos que são depositados no fundo do de pósito Sistema de filtragem completo da série 5000X Vapores orgânicos Partículas Óleos Água ENTRADA DE AR COMANDO REGULADOR assistido por ar Deposição de quantidades residuais de partículas sólidas água e óleo 0 01 mícrons 1ª ETAPA ...

Page 53: ...vre Ligue a mangueira de ar desde o equipamento até à máquina ou ferramenta a utilizar Abra a chave de passagem da rede geral Accione o comando regulador no sentido dos ponteiros do relógio e realize o ajuste à pressão desejada visualizando a no manómetro Siga as instruções de funcionamento da máquina ou ferramenta a utilizar Controladores de tempo Eles oferecem um lembrete visual útil dos pro gra...

Page 54: ...12 Acessórios Kit de juntas dependendo do modelo Mangueira de ar antiestática Código 56414025 11 m Ø 8 x 15 mm Kit Saída dupla Código 56418704 Manômetro Código 54550016 Kit purga semi automática Código 56418533 Kit purga automática Código 56450010 Kit Filtro Bronze Poroso 20 µ Código 56418720 Mod 5000X Conector rápido Código 11020420 BSPT 1 4 Conexão Código 11000104 BSPT 1 2 M 3 8 M Kit Filtro Bro...

Page 55: ...PORTUGUÊS 54 55 13 Desmontagem de peças Este desenho não é a lista de materiais ...

Page 56: ...PORTUGUÊS Este desenho não é a lista de materiais ...

Page 57: ...PORTUGUÊS 56 57 Este desenho não é a lista de materiais ...

Page 58: ...PORTUGUÊS Este desenho não é a lista de materiais ...

Page 59: ...PORTUGUÊS 58 59 Este desenho não é a lista de materiais ...

Page 60: ...PORTUGUÊS Este desenho não é a lista de materiais ...

Page 61: ...PORTUGUÊS 60 61 Este desenho não é a lista de materiais ...

Page 62: ...PORTUGUÊS Este desenho não é a lista de materiais ...

Page 63: ...LTADO POSSÍVEL UTILIZE SEMPRE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO ORIGINAIS SAGOLA ASSEGURAM UM INTERCÂMBIO UMA SEGURANÇA E UM FUNCIONAMENTO PERFEITOS Substituição de Filtros Para a sua substituição proceda da seguinte forma Feche a passagem de ar para o equipamento Descarregue o ar pressurizado Com o equipamento totalmente despressurizado desmonte o depósito do equipamento Desmonte o filtro a substituir rodand...

Page 64: ...a é no máximo de 1 Bar Filtro de Carvão Ativo A SAGOLA regra geral recomenda a sua substituição a cada três meses Desmonte o depósito Desmonte o depósito Monte o novo filtro Monte o novo filtro Retire o filtro Retire o filtro ubrifique a rosca e feche o depósito ubrifique a rosca e feche o depósito Coloque o calendário e pressione o botão de ativação Coloque o calendário e pressione o botão de ati...

Page 65: ...pois de terminar deverá voltar a colocar os diluentes e os produtos a aplicar no seu lugar específico de armazenamento Manter a zona de trabalho limpa e isenta de resíduos potencialmente perigosos Diluentes trapos etc Durante o trabalho e na zona de trabalho não deverá existir nenhuma fonte de ignição fogo aberto cigarros acesos etc dado que durante este último podem gerar se gases facilmente infl...

Page 66: ...clorídrico Devido a esta situação tais componentes podem oxidar se e em caso extremos a reacção quími ca originada pode ocorrer de forma explosiva Recomendamos que se utilizem produtos que não contenham os componentes mencionados Em caso algum devem utilizar se ácidos soda álcalis ou decapantes etc para a sua limpeza Em geral toda a manipulação da pistola deve realizar se com precaução para não de...

Page 67: ...entes e em geral qualquer deficiência não imputável ao fabrico do aparelho Da mesma forma perder se á a GARANTIA quando se constate que o aparelho foi manipulado por pessoas alheias ao nosso Serviço de Assistência Técnica Esta GARANTIA não apoia os compromissos adquiridos com qualquer pessoa alheia ao nosso Serviço Técnico No caso de avaria durante o período de garantia junte ao aparelho o certifi...

Page 68: ...ransposição para a lei nacional 1644 2008 UNE EN 1127 1 2012 Prevenção e proteção contra explosão Parte 1 Conceitos básicos e metodologia Estes também atende os seguinte directiva e regulamentos Directiva ATEX Directiva 2014 34 CE II 2G T4 x II 2G Protecção nível adequado para uso em zonas 1 e 2 X marca O equipamento deve estar conectado ao terra All eletricidade estática é descarrega do através d...

Page 69: ...ktionsbeschreibung des Gerätes s 72 08 Filterungssystem s 73 09 Spülventile s 74 9 1 Halbautomatischer Abfluss s 74 9 2 Automatischer Abfluss s 74 10 Inbetriebnahme s 75 11 Ersatzfilter Kits s 76 12 Zubehör s 76 13 Zerlegung s 77 14 Wartung s 85 15 Reinigung s 87 16 Schmierung s 87 17 Sicherheit und Gesundheit s 87 18 Hinweise s 88 19 Entsorgung s 88 20 Garantiebedingungen s 89 21 Konformitätserkl...

Page 70: ...ruckluft nicht aufbereitet wird würden die nachgeschalteten Geräte nicht richtig funktionieren oder negative Auswirkungen auf ihre Komponenten haben Das mit der Ausrüs tung erzielte Ergebnis würde weit unter ihren Erwartungen liegen selbst in Bezug auf die At mungsaktivitätl Aufbau Druckregler oder Reiniger oder Reiniger Regler oder eine Gruppe von einigen von ihnen Handbuch für Betrieb und Wartun...

Page 71: ...uchs Wir empfehlen der Filter vor Inbetriebnahme zu reinigen da sie Funktionsprüfungen unterzogen wird und vor dem Verpacken behandelt wird wodurch Rückstände entstehen können Entfernen Sie durch die Montage verursachte Fettrückstände Verwenden Sie keine korrodierenden oder Abrasivpodukte Der Filter verfügt über eine lange Lebensdauer und kann mit den meisten handelsüblichen Pro dukten eingesetzt ...

Page 72: ...ebsbedingungen entsprechen damit keine übermäßigen Mengen an Wasser Öl oder Verunreinigungen in das allgemeine Luftnetz gelangen Ebenso muss das allgemeine Luftnetz in angemessenen Betriebsbedingungen sein damit der Druckluft die das Gerät erreicht keine übermäßigen Feststoffpartikel zugeführt werden Der Abstand zwischen dem Luftkompressor und der Filtereinheit muss so groß sein dass der Wasser un...

Page 73: ... Rotationsfiltersystem 8 Mikron Bronzefilter und Koaleszenz und Aktivkohlefilter Anwendung Filtern von festen und flüssigen Verunreinigungen in der Luft aus dem allgemeinen Netz Zurückhalten organis cher Dämpfe mittels Aktivkohle sogar um sie atmungsaktiv zu machen 8 Filterungssystem Reibung Die Reibung der Druckluft mit den Wänden der Einheit erzeugt ein Dekantieren von festen und flüssigen Parti...

Page 74: ...luft durch den Aktivkohlefilter strömt beseitigt sie die Öldämpfe Gerüche und andere Kohlenwasserstoffe in der Luft und das komprimierte Gas das sich am Boden der La gerstätte ablagert Komplettes Filtrationssystem der 5000X Serie Organische Dämpfe Partikel Öle Wasser EINLASS LUFTUNTERSTÜTZTE REGELUNG HANDRAD Abscheidung von Restmengen an Feststoffpartikeln Wasser und Öl 0 01 Mikron 1 STUFE Filtern...

Page 75: ...Schließen Sie den Luftschlauch vom Gerät an die zu verwendende Maschine oder das zu verwen dende Werkzeug an Öffnen Sie das allgemeine Netzabsperrventil Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn und stellen Sie den gewünschten Druck ein indem Sie ihn auf dem Manometer ablesen Befolgen Sie die Betriebsanleitung der zu verwendenden Maschine oder des zu verwendenden Werkzeugs Zeitindikatoren Bieten Sie ...

Page 76: ...520 12 Zubehör Dichtungssatz según modelo Antistatik Luftschlauch Code 56414025 11 m Ø 8 x 15 mm Doppelter Luftauslass Kit Code 56418704 Manometer Code 54550016 Halbautomatische Bereinigung Code 56418533 Automatische Bereinigung Code 56450010 Poröser Bronzefilter 20 µ Code 56418720 Mod 5000X Schnellverbinder Code 11020420 BSPT 1 4 Verbindung Code 11000104 BSPT 1 2 M 3 8 M Gesinterter Bronzefilter ...

Page 77: ...DEUTSCH 76 77 13 Zerlegung Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste ...

Page 78: ...DEUTSCH Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste ...

Page 79: ...DEUTSCH 78 79 Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste ...

Page 80: ...DEUTSCH Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste ...

Page 81: ...DEUTSCH 80 81 Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste ...

Page 82: ...DEUTSCH Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste ...

Page 83: ...DEUTSCH 82 83 Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste ...

Page 84: ...DEUTSCH Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste ...

Page 85: ...OPTIMALE ERGEBNISSE ZU ERZIELEN ORIGINAL ERSATZTEILE GARANTIEREN 100 IGE AUSTAUSCHBARKEIT SICHERHEIT UND EINEN REIBUNGSLOSEN BETRIEB Ersatz von Filtern Gehen Sie wie folgt vor um die Filter auszutauschen Luftzufuhr zum Gerät schließen Filter drucklos machen Entfernen Sie bei vollständig drucklosem Gerät den Tank vom Gerät Entfernen Sie den gebrauchten Filter durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn Mo...

Page 86: ...Filter alle drei Monate zu ersetzen Behälter abschrauben Behälter abschrauben Setzen Sie den Ersatzfilter ein Setzen Sie den Ersatzfilter ein Entnehmen Sie den verbrauchten Filter Entnehmen Sie den verbrauchten Filter Fetten Sie das Gewinde ein und schließen Sie den Behälter Fetten Sie das Gewinde ein und schließen Sie den Behälter Legen Sie den Kalender auf und drücken Sie den Aktivierungsknopf L...

Page 87: ... Umfeld des Gerätes sollen lediglich die für die auszuführende Arbeit erforderlichen Produkt und Lösungsmittelmengen vorgehalten werden Nach Beendigung der Arbeiten sind die verwen deten Lösungsmittel und Produkte wieder in ihren speziellen Lagerungsbereich zurückzubringen Arbeitsbereich sauber und frei von gefährlichen Reststoffen halten Lösemittel Lappen usw Während der Arbeit darf im Arbeitsber...

Page 88: ...Besagte Teile können dadurch oxidieren im Extrem fall kann die hervorgerufene chemische Reaktion explosionsartig er folgen Verwenden Sie deshalb nur Produkte die oben genannte Bes tandteile nicht enthalten Zur Reinigung auf keinen Fall Säure Lauge Basen Abbeizmittel usw verwenden Im Allgemeinen ist bei der Handhabung der Pistole darauf zu achten diese nicht zu beschä digen Die Verbindungsstücke mü...

Page 89: ...achte Brüche natürliche Abnutzung der Teile und im Allgemeinen jeglicher Fehler der nicht auf die Fertigung des Gerätes zurückzuführen ist Die GARANTIE erlischt des Weiteren bei Fremdeingriffen an der Maschine durch Personen die nicht unserem Technischen Support angehören Diese GARANTIE deckt Vereinbarungen die mit Personen außerhalb unseres Technischen Su pports getroffen wurden nicht ab Bei Stör...

Page 90: ...eren Umsetzung im nationalen Gesetz 1644 2008 UNE EN 1127 1 2012 Vorbeugung und Explosion schutz Teil 1 Grundbegriffe und Methodik Diese entspricht auch den folgenden Verordnungen und Richtlinien ATEX Richtlinie Richtlinie 2014 34 CE II 2G T4 x Protection Level II 2G Geeignet für den Einsatz in Zone 1 und 2 X Kennzeichnung Das Gerät muss an Masse angeschlossen sein Alle statischen Elektrizität wir...

Page 91: ...cription du fonctionnement page 94 08 Systèmes de filtrage page 95 09 Vannes de purge page 96 9 1 Purge semi automatique page 96 9 2 Purge automatique page 96 10 Mise en marche page 97 11 kits de filtres page 98 12 Accessoires page 98 13 Éclaté page 99 14 Entretien page 107 15 Nettoyage page 109 16 Graissage page 109 17 Sécurité et santé page 109 18 Observations page 110 19 Élimination page 110 20...

Page 92: ...lui dans le réseau ne fonctionneront pas correctement ou subiront des effets négatifs dans leurs composants et en tout état de cause le résultat obtenu avec eux serait bien en deçà de vos attentes même en ce qui concerne la respirabilité environnementale Il est composé de Régulateur de pression ou épurateur ou épurateur régulateur ou ensemble de certains d entre eux Mode d emploi Emballage 03 Donn...

Page 93: ...a qualité de finition désirée Avant la mise en service il est recommandé de nettoyer le filtre qui a été soumis à des essais de fonctionnement et afin de retirer toute trace du traitement interne de protection appliqué avant l emballage Retirer les graisses résiduelles issues du montage Ne pas utiliser de produits corrosifs ou abrasifs Le filtre est conçu pour une longue durée de vie Pour l applic...

Page 94: ...au d huile ou d impuretés ne soient pas introduites dans le réseau d air général De même le réseau d air général doit être dans des conditions de fonctionnement adéquates de sorte que des particules solides excessives ne soient pas fournies à l air comprimé qui atteint l unité La distance entre le compresseur d air et l unité de filtrage doit être suffisamment grande pour que les vapeurs d eau et ...

Page 95: ...énéral Système de filtrage par friction et essorage filtre bronze 8 microns et filtre charbon actif et coalescent Application Filtrage des impuretés solides et liquides de l air du réseau général rétention des vapeurs organiques au mo yen de charbon actif voire pour le rendre respirable 8 Systèmes de filtrage Friction Le frottement de l air comprimé avec les parois de l unité produit une décantati...

Page 96: ...é traverse le filtre à charbon actif il élimine les vapeurs d huile les odeurs et autres hydrocarbures présents dans l air et les gaz comprimés qui se déposent au fond du dépôt Système de filtration complet de la série 5000X Vapeurs organiques Particules Huiles Eau ENTRÉE D AIR POIGNÉE DE RÉGULATION air assisté Dépôt de quantités résiduelles de particules solides d eau et d huile 0 01 micron 1ère ...

Page 97: ...le tuyau d air de l unité à la machine ou à l outil à utiliser Ouvrir la vanne d arrêt général du réseau Tournez le régulateur dans le sens des aiguilles d une montre et réglez la pression souhaitée en la visualisant sur le manomètre Suivez les instructions d utilisation de la machine ou de l outil à utiliser Contrôleurs de temps Offrir un rappel visuel utile des programmes d entretien de nos filt...

Page 98: ...5300X Code 56418520 12 Accessoires Jeu de joints deuxième modèle Tuyau d air antistatique Code 56414025 11 m Ø 8 x 15 mm Kit Double sortie Code 56418704 Manomètre Code 54550016 Purge semi automatique Code 56418533 Purge automatique Code 56450010 Filtre de Bronce Fritté 20 µ Code 56418720 Modèle 5000X Connecteur rapide Code 11020420 BSPT 1 4 Raccord Code 11000104 BSPT 1 2 M 3 8 M Kit de filtres en ...

Page 99: ...FRANÇAIS 98 99 13 Éclaté Ce schèma n est pas la liste materiaux ...

Page 100: ...FRANÇAIS Ce schèma n est pas la liste materiaux ...

Page 101: ...FRANÇAIS 100 101 Ce schèma n est pas la liste materiaux ...

Page 102: ...FRANÇAIS Ce schèma n est pas la liste materiaux ...

Page 103: ...FRANÇAIS 102 103 Ce schèma n est pas la liste materiaux ...

Page 104: ...FRANÇAIS Ce schèma n est pas la liste materiaux ...

Page 105: ...FRANÇAIS 102 103 Ce schèma n est pas la liste materiaux ...

Page 106: ...FRANÇAIS Ce schèma n est pas la liste materiaux ...

Page 107: ... RÉSULTATS UTILISER EXCLUSIVEMENT DES PIÈCES DÉTACHÉES ORIGINALES CELLES CI ASSURENT UNE SÉCU RITÉ ET UN FONCTIONNEMENT PARFAIT DU PISTOLET Remplacement des Filtres Pour le remplacer procédez comme suit Fermer l arrivée d air à l équipement Dépressuriser l équipement Lorsque l équipement est complètement dépressurisé retirer le réservoir de l équipement Retirer le filtre à remplacer en le tournant...

Page 108: ... à charbon actif SAGOLA recommande son remplacement tous les trois mois Dévisser le réservoir du filtre Dévisser le réservoir du filtre Placez le remplacement Placez le remplacement Retirez le filtre usagé Retirez le filtre usagé Graissez le filetage et fermez le réservoir Graissez le filetage et fermez le réservoir Placez le calendrier et appuyez sur le bouton d activation Placez le calendrier et...

Page 109: ...roduit et diluant nécessaires aux travaux en cours doit être conservée À la fin des travaux les diluants et produits d application devront être rangés dans leur emplacement spécifique de stockage Veiller à la propreté de l aire de travail laquelle soit être exempte de déchets potentiellement dangereux diluants chiffons etc L aire de travail ne doit comporter aucune source d ignition feu ouvert cig...

Page 110: ...mes la réaction chimique déclenchée peut se révéler explosive Nous recommandons d éviter l utilisation de pro duits contenant les substances citées ci dessus N utiliser en aucun cas de soude alcalis ou décapants etc pour le nettoyage En général toute manipulation du pistolet doit être effectuée en veillant à éviter toute détério ration Les raccords doivent être bien serrés et en bon état d utilisa...

Page 111: ...ute déficience non imputable à la fabrication De même la GARANTIE sera annulée si l on constate que l appareil a été manipulé par des personnes étran gères au service technique SAGOLA La GARANTIE ne couvre pas les engagement pris vis à vis de toute personne étrangère à notre service technique En cas de panne au cours de la période de garantie renvoyer l appareil et le certificat de garantie dûment...

Page 112: ... loi nationale 1644 2008 UNE EN 1127 1 2012 Prévention et protection contre les explosions Partie 1 Conceps de base et méthodologie Ces répond aussi aux règlements et directives ci Directive ATEX Directive 2014 34 CE II 2G T4 x Nivel de Protección II 2G Adecuado para uso en zonas 1 y 2 2G protection de niveau II peut être utilisé dans les Zones 1 et de 2 X marque L equipment doit être connecté à l...

Page 113: ... 07 Descrizione funzionale dell apparecchio pag 116 08 Sistemi Filtranti pag 117 09 Valvole di spurgo pag 118 9 1 Spurgo semiautomatico pag 118 9 2 Spurgo automatico pag 118 10 Avviamento pag 119 11 kit di filtri pag 120 12 Accessori pag 120 13 Esploso pag 121 14 Manutenzione pag 129 15 Pulizia pag 131 16 Lubrificazione pag 131 17 Sicurezza e Salute pag 131 18 Osservazioni pag 132 19 Eliminazione ...

Page 114: ...parecchiature installate al di sotto di essa sulla Rete non funzionerebbero correttamente o subirebbero effetti negativi sui suoi componenti e co munque il risultato che si ottiene con esso sarebbe molto al di sotto delle aspettative anche in relazione alla traspirabilità ambientale L apparecchio è composto da Regolatore di pressione o purificatore o purificatore regolatore o gruppo di alcuni di e...

Page 115: ...enere la qualità di finitura desiderata Prima dell uso è consigliabile pulire il filtro dato che è sottomessa a prove di funzionamento e prima di essere confezionata si applica un trattamento interno di protezione del quale possono rimanere delle tracce Pulire i grassi residui procedenti del montaggio Non utilizzare prodotti corrosivi o abrasivi La pistola è preparata per avere una lunga vita Se c...

Page 116: ...e Allo stesso modo il sistema d aria generale deve essere in condizioni di funzionamento ade guate in modo da non contribuire con eccessive particelle solide all aria compressa consegnata all attrezzatura La distanza tra il compressore d aria e l impianto di filtraggio deve essere abbastanza grande affinché i vapori d acqua e d olio arrivino all impianto di filtraggio freddi e condensati Utilizzar...

Page 117: ...rete generale Sistema di Filtraggio ad Attrito e Centrifugo 8 micron Filtro in Bronzo e Filtri a Coalescenza e Carboni Attivi Applicazione Filtrazione delle impurità solide e liquide dall aria proveniente dalla rete generale ritenzione dei vapori organici tramite carbone attivo fino a renderla traspirante 8 Sistemi Filtranti Attrito L attrito dell aria compressa con le pareti dell apparecchiatura ...

Page 118: ... compressa che passa attraverso il filtro a carboni attivi rimuove i vapori d olio gli odori e altri idrocarburi dall aria compressa e dai gas che si depositano sul fondo del serbatoio Sistema di filtraggio completo della serie 5000X Vapori organici Particelle Oleo Acqua ENTRATA D ARIA MANIGLIA DI REGOLAZIONE assistita ad aria Deposizione di quantità residue di particelle solide acqua e olio 0 01 ...

Page 119: ...ibera Collegare il tubo dell aria dall apparecchiatura alla macchina o all utensile da utilizzare Aprire il rubinetto della rete generale Ruotare la manopola del regolatore in senso orario e regolare la pressione desiderata visualiz zandola sul manometro Seguire le istruzioni per l uso della macchina o dell utensile da utilizzare Controllori del tempo Forniscono un utile promemoria visivo dei nos ...

Page 120: ...ce 56418520 12 Accessori Kit di giunti in base al modello Tubo dell aria antistatico Codice 56414025 11 m Ø 8 x 15 mm Kit Doppia uscita Codice 56418704 Manometro Codice 54550016 Spurgo semiautomatico Codice 56418533 Spurgo automatico Codice 56450010 Filtro in bronzo poroso 20 µ Codice 56418720 Mod 5000X Connettore rapido Codice 11020420 BSPT 1 4 Connessione Codice 11000104 BSPT 1 2 M 3 8 M Kit fil...

Page 121: ...ITALIANO 120 121 13 Esploso Questo disegno non è la distinta base ...

Page 122: ...ITALIANO Questo disegno non è la distinta base ...

Page 123: ...ITALIANO 122 123 Questo disegno non è la distinta base ...

Page 124: ...ITALIANO Questo disegno non è la distinta base ...

Page 125: ...ITALIANO 124 125 Questo disegno non è la distinta base ...

Page 126: ...ITALIANO Questo disegno non è la distinta base ...

Page 127: ...ITALIANO 126 127 Questo disegno non è la distinta base ...

Page 128: ...ITALIANO Questo disegno non è la distinta base ...

Page 129: ...perfette condizioni PEROTTENERE IL MIGLIOR RISULTATO POSSIBILE UTILIZZARE SEMPRE RICAMBI ORIGINALI ASSICURANO UNA TOTALE INTERCAMBIABILITÀ SICUREZZA E PERFETTO FUNZIONAMENTO Sostituzione dei filtri Per sostituirlo procedere come segue Chiudere il passaggio dell aria al filtro Depressurizzare il filtro Con il filtro completamente depressurizzato rimuovere il serbatoio Rimuovere il vecchio filtro da...

Page 130: ...iltro a carbone attivo Come regola generale SAGOLA ne consiglia la sostituzione ogni tre mesi Svita il serbatoio Svita il serbatoio Montare il filtro di sostituzione Montare il filtro di sostituzione Estrarre il filtro usato Estrarre il filtro usato Ungere il filo e chiudere il serbatoio Ungere il filo e chiudere il serbatoio Posizionare il calendario e premere il pulsante di attivazione Posiziona...

Page 131: ...itivo deve essere presente soltanto la quantità di prodotto e di diluente necessari per il lavoro che si sta svolgendo Una volta concluso l intervento si dovran no riporre i diluenti e i prodotti usati nel luogo presto allo stoccaggio Mantenere la zona di lavoro pulita e priva di rifiuti potenzialmente pericolosi Diluenti stoffa ecc Durante il lavoro e nella zona di lavoro non ci deve essere nessu...

Page 132: ...stremi la rea zione chimica che si ottiene può avvenire in modo esplosivo Si racco manda di utilizzare prodotti che non contengono i suddetti componenti In nessun caso devono essere utilizzati acidi soda alcali o decapanti ecc per pulirla In generale ogni manipolazione del filtro deve essere realizzata facendo attenzione a non de teriorarlo I raccordi di unione dovranno essere ben stretti e in buo...

Page 133: ...e qualsiasi deficienza non imputabile alla fabbricazione dell appa recchio Si perderà anche la GARANZIA se si constata che l apparecchio è stato manipolato da persone che non appartengono al nostro Servizio di Assistenza Tecnica Questa GARANZIA non protegge impegni presi con persone non appartenenti al nostro Servizio Tecnico In caso di guasto durante il periodo di garanzia allegare all apparecchi...

Page 134: ...izione alla legge nazionale 1644 2008 UNE EN 1127 1 2012 Prevenzione e protezione contro l esplosione Parte 1 Concetti di base e metodologia Queste soddisfa anche i seguenti regolamenti e direttive Direttiva ATEX direttiva 2014 34 CE II 2G T4 x Protezione II 2G livello adeguato per l uso in Zone 1 e 2 X marcatura L apparecchiatura deve essere collegata a terra Tutto elettricità statica viene scari...

Page 135: ...ITALIANO ...

Page 136: ...ed 04 03 2022 II 2G T4 x SAGOLA S A U Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz Álava ESPAÑA Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 sagola sagola com www sagola com an Elcometer company ...

Reviews: