background image

1

Utilice disolvente de limpieza. No utilice nunca 

hidrocarburos halogenados, pueden producirse explosiones.

  

Use cleaning solvent. Never use halogenous hydrocarbons, 

explosions may occur.

  

Utilisez du dissolvent de nettoyage. Ne jamais utiliser des 

hydrocarbures halogénés, des explosions peuvent se produire.

2

   

Engrase las roscas y zonas de rozamiento utilizando 

vaselina neutra o grasa natural (sin siliconas)

  

Grease the threads and bearing surfaces with neutral 

Vaseline or natural grease (without silicone).

  

Graissez les pas de vis et les zones de roulement 

avec de la vaseline neutre ou de la graisse naturelle 

(sans silicone).

 

Fetten Sie die Gewinde und die Kugellagerbereiche 

mit neutraler Vaseline oder Naturfett (ohne Silikon) ein.

  

Lubrifique as roscas e zonas de rolamentos utilizando 

vaselina neutra ou graxa natural (sem silicone).

   

Lubrificare le filettature e le zone di scorrimento 

impiegando vaselina neutra o grasso naturale (senza 

silicone).

DISO

LV

EN

TE

3

  

No utilice objetos duros o punzantes 

para limpiar la boquilla de aire.

  

Do not use hard or piercing objects 

to clean the air tip.

   

N'utilisez pas d'objets durs ou 

pointus pour nettoyer la buse d'air.

 

Verwenden Sie unter keinen 

Umständen harte oder spitze Objekte 

für die Reinigung der Luftdüse.

 

Não utilize objectos rijos ou 

pungentes para limpar a boquilha de 

ar.

  

Non utilizzare oggetti duri o 

appuntiti per la pulizia degli ugelli 

dell'aria

4

  

Siempre que utilice máquina lavadora, seque la pistola 

con la ayuda de una pistola sopladora una vez teminado 

el ciclo de limpieza. 

  

Whenever a cleaning machine is used, dry the gun 

with the aid of a blow gun after the cleaning cycle is 

complete.

  

Si vous utilisez une machine à laver, séchez le pistolet 

à l'aide d'un pistolet souffleur après avoir fini le cycle de 

nettoyage.

  

Wenn Sie die Waschmaschine verwenden, trocknen 

Sie die Pistole nach Abschluß des Reinigungszyklus immer 

mit Hilfe einer Blaspistole.

 

Sempre que utilizar uma máquina de lavar, enxugue a 

pistola com ajuda de uma pistola sopradora depois de 

concluir o ciclo de limpeza.

  

Quando si usa la macchina per lavare, asciugare la 

pistola servendosi di una pistola di soffiatura una volta 

concluso il ciclo di pulizia.

  

Verwenden Sie ein Reinigungslösungsmittel. Benutzen Sie 

unter keinen Umständen halogenierte Kohlenwasserstoffe, Es 

können Explosionen entstehen.

 

Utilize dissolvente de limpieza. Não utilize nunca 

hidrocarbonetos halogenados, podem produzir-se explosões.

 

Usare solvente pulente. Non usare mai idrocarburi alogenati, 

si possono verificare esplosioni.

LIMPIEZA

CLEANING

NETTOYAGE

REINIGUNG

LIMPEZA

PULIZIA

SA

G

O

LA

9

AVVIO

Summary of Contents for 475XTECH

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni 475XTECH...

Page 2: ...isation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n d i e...

Page 3: ...1 2004 Fabricante SAGOLA S A Direcci n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto PISTOLA AEROGR FICA Marca SAGOLA L nea 475 XTECH Versiones LOTE Ver en la contraportada d...

Page 4: ...nd Service Hinweise sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 1 Juni 2017 Conform ment la norme UNE EN ISO CEI 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Constructeur SAGOLA S A Addresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz...

Page 5: ...ibili In Vitoria Gasteiz il 1 Giugno 2017 De acordo com a UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPANHA Declara que o produto...

Page 6: ...n oder korrosiven Produkte sie verk rzen die Lebensdauer der Pistole N o utilize produtos abrasivos ou corrosivos encurtam a vida da pistola Non usare prodotti abrasivi o corrosivi accorciano la vita...

Page 7: ...maximum d air de pulv risation Benutzen Sie den Produktregler 1 und den F cherregler 2 vollst ndig ge ffnet um der fr hzeitigen Abnutzung von Nadel und D se vorzubeugen und ber die maximale Zerst ubu...

Page 8: ...seus respectivos reguladores Effettuare alcune prove di applicazione dopo aver tarato i regolatori 4 Ajuste el flujo de producto y la amplitud del abanico con sus respectivos reguladores Adjust the p...

Page 9: ...arte oder spitze Objekte f r die Reinigung der Luftd se N o utilize objectos rijos ou pungentes para limpar a boquilha de ar Non utilizzare oggetti duri o appuntiti per la pulizia degli ugelli dell ar...

Page 10: ...wendung von Produkten die halogenierte Kohlenwasserstoffe enthalten kann zu chemischen Reaktionen in Form einer Explosion f hren Wir empfehlen daher den ausschlie lichen Gebrauch von Produkten die kei...

Page 11: ...osity products Quality finishes with paints varnishes etc For any other application CONSULT US Pulveriza o de produtos de m dia baixa viscosidade Acabamentos de qualidade com pinturas vernizes e lacas...

Page 12: ...ido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit Premises must be well ventilated and there must not be any direct exposure to flames cigarett...

Page 13: ...0010137 1 01 3 20010138 1 02 20010136 1 03 1 56418246 1 03 2 56418247 1 04 56418271 1 05 57212215 2 06 54210224 2 07 54710204 2 08 54710202 1 09 54710203 1 10 57510703 1 11 56418061 1 12 57111502 1 13...

Page 14: ...10520 Conexi n r pida 1 4 M Quick connection 1 4 M Branchement rapide 1 4 M Schnellanschlub 1 4 M Liga ao r pida 1 4 M Attacco rapido 1 4 M 11020520 Conector hembra BSPP 1 4 US MIL Compling BSPP 1 4 U...

Page 15: ...TE LISTA DE ACES RIOS ELENCO DEGLI ACCESSORI 56418001 Viscos metro FORD N 4 Vicosity Cup FORD N 4 Viscosim tre FORD N 4 Cup FORD N 4 Viscos metro FORD N 4 Tazza FORD N 4 Manguera de aire 1 4 1 4 air h...

Page 16: ...notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214...

Page 17: ...lei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger tes...

Page 18: ......

Page 19: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ve...

Page 20: ......

Page 21: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ve...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax...

Reviews: