background image

▲ 

Questo apparecchio è stato costruito con rigurosa 

precisione ed è stato sottoposto a numerosi controlli 

prima di uscire dalla fabbrica.

La GARANZIA concessa è di 

3 anni

 dalla data di 

acquisto che il rivenditore dovrà riportare nell´apposita 

casella, unitamente al proprio timbro.

Questa GARANZIA copre qualunque difetto di 

fabbricazione, che sarà riparato senza alcuna spesa 

da parte dell´acquirente. Tuttavi, sono espresamente 

escluse tutte le avarie derivanti da un uso improprio 

dell´apparecchio, come allacciamenti erronei, rotture 

cusate da cadute o urti, normale usura e in genere 

qualunque deficienza non imputabile alla costruzione 

dell´apparecchio.

La GARANZIA decae anche nel caso en cui canstati 

che lápparecchio è stato manomesso da persone 

estranee al nostro Servizio di Assistenza Técnica.

Questa GARANZIA nn riguarda gli impegni presi 

con qualunque persona estranea al Servizio di 

Assistenza Técnica.

Servizio di Assistenza Técnica 

(Tel. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147).

In caso di avaria nel periodo di GARANZIA, allegare 

all`apparecchio il tagliando del certificato di garanzia 

e consegnarlo al Servizio di Assistenza più vicio oppure 

mettersi in contatto con la fabbrica.

E esclusa qualunque esigenza di Maggiore portata 

nei confronti del fornitore, in particolare l´indennizzo 

per dan, il che vale anche per i dan causati durante 

la consulenza, l´addestramento e la dimostrazione.

Le prestazioni in garanzia non implicano la proroga 

della stessa.

Nessuna attrezzatura sarà riparata in garanzia ses 

negli archivi della SAGOLA non figura il tagliando 

allegato del certificato di garanzia debitamente 

compilato.

Il costruttore si riserva el diritto di apportare 

modifiche tecniche senza preavviso.

■ 

Dieses Gerät wurde unter Anwendung rigoroser 

Präzision hergestellt und dem Verlassen der Favrik 

zahlreichen Prüfungen unterzogen.

Die gewährte Garantiegauer beträgt 

3 Jahre

 ab 

Kaufdatum, das durch das Verkaufsgeschäft an der 

dafür vorgesehenen Stelle mit dem Firmenstempel versen 

angegeben wird.

Diese GARANTIE deckt alle Arten von 

Herstellungsdefekten, die für den Kunden kostenlos 

behoben werden. Von der Garantie bleiden jedoch 

ausdrücklich alle Mängel ausgeschlossen, die auf eine 

fahrlässige Anwendung wie z. B. falschen Anschluß, 

Schäden durch fallenlasen des Geräts o.ä. 

zurückzuführen sind. Ebenso deckt die die nicht der 

Herstellung angelastet werden können.

Die GARANTIE geht auch dann verloren, ernn 

festgestellt wird, daß das Gerät von Personen manipuliert 

wurde, die nicht unserem Technnischen Kundendienst 

angehören.

Diese GARANTIE übermimmt keinerlei 

Verpflichtungen, die von Personen eingegangen werden, 

die nicht unserem Technnischen Dienst angehören.

Technischen Kundendienst Angehöten 

(Tel. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147)

Im Fallen einer Gerätestörung während der 

Garantiedauer, legen Sie dem Gerät bitte den Beleg 

des Garantiescheins bei und bringen Sie es zum 

Technischem Dienst lhrer Wahl oder sesteen Sie sich 

mit der Herstellerfabrik in Verbindung.

Alle übrigen Ansprüche weiterer Auswirkungen 

gegenüber dem Lieferanten, insbesondere 

Schadenersatzforderungen aller Art bleiden ausdrücklich 

von der Garantie ausgeschlossen. Dies gilt ebenso für 

Schäden, die sich während der Beratung, des Erwerbs 

von praktischem Know-how und Leistungen haben in 

keiner Weise die Verlängerung der Garantiedauer zur 

Folge.

Es wird kein Gerät unter Garantiebedingungen 

behandelt, van dem wir in den SAGOLA-Archiven 

keinen korrekt ausgefüllten Beleg des Gaarantiescheins 

besitzen.

Technische Veränderungen bleiben 

vorbehaalten.

 

Este aparelho tem sido fabricado com rigorosa 

preciçao, e tem sido submetido a numerosos controlos 

antes da sua saída de fábrica.

La GARANTIA concedida é de 

3 anos

, a partir da 

data de compra, que debe fazer constar o vendedor 

no lugar habilitado para o efeito, junto com o selo do 

establecimento.

Esta GARANTIA cobre calquer defeito de fábrica, 

cuja reparaçao será feita sem despesa para o 

comprador. No entanto, fincam expressamente exclidas 

todas as avarias causada pelo uso iadequado do 

aparelho, tais como ligações defeituosas, roturas por 

queda ou similares, desgaste normal e em geral 

cualquier defeito não imputável ao fabrico do aparelho.

Perse-se também a GARANTIA quando se verificar 

que o aparelho tem sido manipulado por pessoas 

alheias a nosso Serviço de assistência Técnica.

Esta GARANTIA não responde pelos compromissos 

contraidos com qualquer pessoa alheia ao Serviço 

Técino.

Serviço de Assistência Técnica 

(Telef. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147)

En caso de avaria durante o per´odo de 

GARANTIA, apresente junto com o aparelho a 

certificaçao de garantia levanda-o ao Serviço de 

Assistência que mais lhe interessar ou bem contactando 

a fábrica.

Fica excluida qualquer outra exigência dirigida 

contra o provedor, particularmente a idemnizaçao de 

danos e preju´zos. Isto é egualmente aplicável aos 

dans que fossem causados durante operaçoes 

encaminhadas a aconselhar, adquirie práctica ou 

fazer demostrações.

Os serviços realizafos em aplicaçao ga garantia 

não paralizam nem prolongam o per´odo da mesma.

Não será atendida em garantia qualquer equipa 

caso não constarem nos arquivos da SAGOLA a 

documento anexo, da certificaçao de garantia 

devidamente preenchida.

Reservado o direito a realizar modificaçoes 

Técnicas.

CONDIÇÕES DA GARANTIA

CONDIZIONI DI GARANZIA

GARANTIEBENDINGUNGEN

17

Summary of Contents for 475XTECH

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni 475XTECH...

Page 2: ...isation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n d i e...

Page 3: ...1 2004 Fabricante SAGOLA S A Direcci n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto PISTOLA AEROGR FICA Marca SAGOLA L nea 475 XTECH Versiones LOTE Ver en la contraportada d...

Page 4: ...nd Service Hinweise sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 1 Juni 2017 Conform ment la norme UNE EN ISO CEI 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Constructeur SAGOLA S A Addresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz...

Page 5: ...ibili In Vitoria Gasteiz il 1 Giugno 2017 De acordo com a UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPANHA Declara que o produto...

Page 6: ...n oder korrosiven Produkte sie verk rzen die Lebensdauer der Pistole N o utilize produtos abrasivos ou corrosivos encurtam a vida da pistola Non usare prodotti abrasivi o corrosivi accorciano la vita...

Page 7: ...maximum d air de pulv risation Benutzen Sie den Produktregler 1 und den F cherregler 2 vollst ndig ge ffnet um der fr hzeitigen Abnutzung von Nadel und D se vorzubeugen und ber die maximale Zerst ubu...

Page 8: ...seus respectivos reguladores Effettuare alcune prove di applicazione dopo aver tarato i regolatori 4 Ajuste el flujo de producto y la amplitud del abanico con sus respectivos reguladores Adjust the p...

Page 9: ...arte oder spitze Objekte f r die Reinigung der Luftd se N o utilize objectos rijos ou pungentes para limpar a boquilha de ar Non utilizzare oggetti duri o appuntiti per la pulizia degli ugelli dell ar...

Page 10: ...wendung von Produkten die halogenierte Kohlenwasserstoffe enthalten kann zu chemischen Reaktionen in Form einer Explosion f hren Wir empfehlen daher den ausschlie lichen Gebrauch von Produkten die kei...

Page 11: ...osity products Quality finishes with paints varnishes etc For any other application CONSULT US Pulveriza o de produtos de m dia baixa viscosidade Acabamentos de qualidade com pinturas vernizes e lacas...

Page 12: ...ido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit Premises must be well ventilated and there must not be any direct exposure to flames cigarett...

Page 13: ...0010137 1 01 3 20010138 1 02 20010136 1 03 1 56418246 1 03 2 56418247 1 04 56418271 1 05 57212215 2 06 54210224 2 07 54710204 2 08 54710202 1 09 54710203 1 10 57510703 1 11 56418061 1 12 57111502 1 13...

Page 14: ...10520 Conexi n r pida 1 4 M Quick connection 1 4 M Branchement rapide 1 4 M Schnellanschlub 1 4 M Liga ao r pida 1 4 M Attacco rapido 1 4 M 11020520 Conector hembra BSPP 1 4 US MIL Compling BSPP 1 4 U...

Page 15: ...TE LISTA DE ACES RIOS ELENCO DEGLI ACCESSORI 56418001 Viscos metro FORD N 4 Vicosity Cup FORD N 4 Viscosim tre FORD N 4 Cup FORD N 4 Viscos metro FORD N 4 Tazza FORD N 4 Manguera de aire 1 4 1 4 air h...

Page 16: ...notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214...

Page 17: ...lei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger tes...

Page 18: ......

Page 19: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ve...

Page 20: ......

Page 21: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ve...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax...

Reviews: