9
★
Pulverización de productos de media-alta viscosidad
★
Pastas para decoración gotelé
★
Pastas japonesas
◆
Pulvérisation de produits de moyenne- haute viscosité
◆
Pâtes pour décoration gouttelettes
◆
Pâtes japonaises
♣
Pulverização de produtos de meia-alta viscosidade
♣
Pastas para decoração gotelê
♣
Pastas japonesas
●
Spraying medium-to-high viscosity products
●
Pastes for gotelé decoration
●
Japanese pastes
■
Zerstäubung von Produkten mittlerer bis hoher Viskosität
■
Pasten für Abriebdekoration
■
Japanische Pasten
▲
Polverizzazione di prodotti di media-alta viscosità
▲
Paste per decorazione a bucciato
▲
Paste giapponesi
USO GENERAL
GENERAL USE
UTILISATION GÉNÉRALE
ALLGEMEINE VERWENDUNG
UTILIZAÇÃO GERAL
USO GENERALE
Para otras aplicaciones,
CONSULTAR
For any other application,
CONSULT US
Pour f'autres applications,
CONSULTER
Für weitere Anwendungen,
bitte NACHFRAGEN
Para outras aplicações,
CONSULTAR.
Per altre applicazioni,
CHIEDERE INFORMAZIONI
I M P O R TA N T E
I M P O R TA N T
I M P O R TA N T
W I C H T I G
I M P O R TA N T E
N OTA B E N E
★
El uso de productos que contengan hidrocarburos halogenados puede
originar reacciones químicas en forma de explosión.Recomendamos el uso
de productos que no los contengan.
Antes de la puesta en servicio, la pistola y sus accesorios deben limpiarse
con disolvente de limpieza, con el fin de eliminar el tratamiento de protección
aplicado antes de su envasado.
●
The use of products containing halogenous hydrocarbons may cause
chemical reactions in the form of explosions.
Before operation, the gun and its accessories must be cleaned with solvent
in order to eliminate the protective treatment applied before packaging.
◆
L’utilisation de produits contenant des hydrocarbures halogénés peut
provoquer des réactions chimiques sous forme d’explosion. On recommande
l’utilisation de produits qui n’en contiennent pas.
Avant la mise en service, le pistolet et ses accessoires doivent être nettoyés
avec du dissolvant de nettoyage, afin d'éliminer le revêtement de protection
appliqué avant leur emballage.
■
Die Verwendung von Produkten, die halogenierte Kohlenwasserstoffe
enthalten, kann zu chemischen Reaktionen in Form einer Explosion führen.
Wir empfehlen daher den ausschließlichen Gebrauch von Produkten, die
keine dieser Substanzen enthalten.
Vor der Inbetriebnahme müssen die Pistole und ihre Zubehörteile mit einem
reinigenden Lösungsmittel gereinigt werden, um die bei der Verpackung
angebrachte Schutzschicht zu entfernen.
♣
A utilização de produtos que contenham hidrocarbonetos halogenados
pode originar reacções químicas em forma de explosão. Recomendamos a
utilização de produtos que não os contenham.
Antes de por a equipa a funcionar, a pistola e seus aceessórios devem
ser limpados com dissolvente de limpeza, a fim de eliminar o tratamento de
protecção aplicado antes da sua embalagem.
▲
L’uso di prodotti contenenti idrocarburi alogenati può provocare reazioni
chimiche sotto forma di esplosione. Si consiglia perciò l’uso di prodotti che
ne siano privi.
Prima della messa in funzionamento, la pistola e i relativi accessori si
devono pulire con un apposito solvente, allo scopo di eliminare il trattamento
protettivo applicato prima del confezionamento.