background image

ed. 00 (2015)

SAGOLA S.A.

Urartea, 6

01010 Vitoria-Gasteiz · ESPAÑA

Tel.:  +34 945 214 150

Fax:  +34 945 214 147

e-mail: [email protected]

web: www.sagola.com

543  021 11

SERVICIO  DE  ASISTENCIA  TÉCNICA

GARANTÍA  DE  REPARACIÓN  PROFESIONAL

TECHNICAL 

REPAIR 

SERVICE

PROFFESIONAL 

REPAIR 

GUARANTEE

SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE

GARANTIE DE RÉPARATION PROFESSIONNELLE

TECHNISCHER 

DIENST

PROFESSIONNELLE 

REPARATURGARANTIE

SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA

GARANTÍA  DE  REPARAÇAO  PROFISSIONAL

SERVIZIO  DI  ASSISTENZA  TECNICA

GARANZIA  DI  RIPARAZIONE  PROFESSIONALE

Tel.: (34) 945 214 150 

Fax: (34) 945 214 147

e-mail: [email protected] 

Summary of Contents for 20151001

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni premium...

Page 2: ...et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n d i e Unfallve...

Page 3: ...en Produkte sie verk rzen die Lebensdauer der Pistole N o utilize produtos abrasivos ou corrosivos encurtam a vida da pistola Non usare prodotti abrasivi o corrosivi accorciano la vita utile della pis...

Page 4: ...izzare il regolatore di flusso completamente aperto allo scopo di evitare una prematura usura di ugello e spillo e di poter disporre del massimo volume d aria di polverizzazione Utilice siempre repues...

Page 5: ...eschlossen ist Na altura de fazer a montagem dos equipamentos assegure se de ter ligado a manguera de ar aos condutos de ar 1 e a de produto aos de produto 2 Nella fase di installazione dei gruppi ver...

Page 6: ...m product amount with the regulator R glez au maximum la quantit de produit l aide du r gulateur Stellen Sie am Produktregler die maximale Produktmenge ein Ajuste ao m x a quantidade de produto por me...

Page 7: ...te ligero SAE 10 Grease the threads and friction areas using light oil SAE 10 Graissez les pas de vis et les zones de frottement en utilisant de l huile l g re SAE 10 Schmieren Sie die Gewinde und Rei...

Page 8: ...te manual pode dar origem a acidentes e at pode p r em perido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit Premises must be well ventilated an...

Page 9: ...tion the gun and its accessories must be cleaned with solvent in order to eliminate the protective treatment applied before packaging L utilisation de produits contenant des hydrocarbures halog n s pe...

Page 10: ...han aplica do las siguientes normas armonizadas o parte de ellas en EN 292 1 EN 292 2 EN 563 EN 349 y el prEN 1953 Se encuentran disponibles la documentaci n t cnica completa y las instrucciones de s...

Page 11: ...REF 200 100 05 FORD n 4 Boquilla y aguja pasta japonesas Tip and needle japonese pastes Buse et aiguille p stes japonaises D se und Nadel japanische Pasten Boquilha e agulha pastas japonesas Ugello e...

Page 12: ...REPARACI N PROFESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTI...

Reviews: