background image

S E G U R I D A D

S A F E T Y

S É C U R I T É

S I C H E R H E I T

S E G U R A N Ç A

S I C U R E Z Z A

8

  

Para cualquier reparación, desconecte el equipo.

  

Los locales deben estar ventilados, y no debe haber exposición directa 

a llamas (cigarrillos, lámparas, etc.) cuando se está pulverizando un producto.

  

Utilice equipos respiratorios homologados.

  

Utilice gafas protectoras y protectores auditivos.

  

El incumplimiento de las indicaciones del presente manual puede ocasionar 

incidentes que repercutan en la integridad física del usuario u otras personas 

o animales.

◆  

Pour n'importe quelle réparation, débranchez l'équipement.

  

Les locaux doivent être bien aérés, et il ne doit pas y avoir d'exposition 

directe aux flammes (cigarettes, lampes, etc.) au moment de pulvériser un 

produit.

  

Utilisez des équipements respiratoires homologués.

  

Utilisez des lunettes protectrices et des protecteurs auditifs.

   

L’inaccomplissement  des  instructions  contenues  dans  ce  manuel  peut 

provoquer des incidents qui pourraient avoir des répercussions sur l’intégrité 

physique de l’usager ou d’autres personnes ou animaux.

  

Antes de proceder a qualquer reparação, desligue o equipamento.

  

Os recintos deven estar ventilados, e não deve existir exposição directa 

às chamas (cigarros, lâmpadas, etc.) na altura de pulverizar um produto.

  

Utilize equipas respiratórias homologadas.

  

Uilize óculos de protecção e protectores acústicos.

  

A falta de cumprimento das indicações do presente manual pode dar 

origem  a  acidentes  e  até  pode  pôr  em  perido  a  integridade  física  do 

utilizador ou de outras pessoas ou animais.

  

For all repairs, disconnect the unit.

  

Premises must be well ventilated and there must not be any direct exposure 

to flames (cigarettes, lamps, etc.) when spraying a product.

  

Use approved breathing units.

  

Use goggles and ear protectors.

  

Non compliance with the indications contained in this manual may cause 

incidents affecting the physical safety of the user or other people or animals.

  

Trennen Sie das Gerät immer vom Druckluftnetz, schalten Sie das Gerät 

aus.

   

Wenn  man  ein  Produkt  zerstäubt,  muß  eine  gute  Lüftung  der  Räume 

garantiert werden. Ebenso ist darauf zu achten, daß das zerstäubte Produkt 

keiner Flammenquelle direkt ausgesetzt wird (Zigaretten, Lampen, etc.).

  

Verwenden Sie nur zugelassene Atmungsgeräte.

  

Benutzen Sie Schutzbrillen und Lärmschutzvorrichtungen.

   

Das  Nichtbeachten  der  vorliegenden  Gebrauchsanweisung  kann  zu 

Zwischenfällen  führen,  die  das  körperliche  Wohlbefinden  des  Benutzers 

sowie anderer Personen und Tiere beeinträchtigen können.

  

Per qualunque riparazione, disconnettere l'apparecchiatura.

  

I locali devono essere ventilati e non ci deve essere un'esposizione diretta 

alle  fiamme  (sigarette,  lampadine,  ecc.)  quando  si  sta  spruzzando  un 

prodotto.

  

Usare apparecchiature per la respirazione omologate.

  

Usare occhiali protettivi e dispositivi di protezione per l'udito.

   

L’inosservanza  delle  indicazioni  contenute  nel  presente  manuale  può 

provocare infortuni con ripercussioni sull’integrità fisica dell’utente o di altre 

persone o animali.

Summary of Contents for 20151001

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni premium...

Page 2: ...et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n d i e Unfallve...

Page 3: ...en Produkte sie verk rzen die Lebensdauer der Pistole N o utilize produtos abrasivos ou corrosivos encurtam a vida da pistola Non usare prodotti abrasivi o corrosivi accorciano la vita utile della pis...

Page 4: ...izzare il regolatore di flusso completamente aperto allo scopo di evitare una prematura usura di ugello e spillo e di poter disporre del massimo volume d aria di polverizzazione Utilice siempre repues...

Page 5: ...eschlossen ist Na altura de fazer a montagem dos equipamentos assegure se de ter ligado a manguera de ar aos condutos de ar 1 e a de produto aos de produto 2 Nella fase di installazione dei gruppi ver...

Page 6: ...m product amount with the regulator R glez au maximum la quantit de produit l aide du r gulateur Stellen Sie am Produktregler die maximale Produktmenge ein Ajuste ao m x a quantidade de produto por me...

Page 7: ...te ligero SAE 10 Grease the threads and friction areas using light oil SAE 10 Graissez les pas de vis et les zones de frottement en utilisant de l huile l g re SAE 10 Schmieren Sie die Gewinde und Rei...

Page 8: ...te manual pode dar origem a acidentes e at pode p r em perido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit Premises must be well ventilated an...

Page 9: ...tion the gun and its accessories must be cleaned with solvent in order to eliminate the protective treatment applied before packaging L utilisation de produits contenant des hydrocarbures halog n s pe...

Page 10: ...han aplica do las siguientes normas armonizadas o parte de ellas en EN 292 1 EN 292 2 EN 563 EN 349 y el prEN 1953 Se encuentran disponibles la documentaci n t cnica completa y las instrucciones de s...

Page 11: ...REF 200 100 05 FORD n 4 Boquilla y aguja pasta japonesas Tip and needle japonese pastes Buse et aiguille p stes japonaises D se und Nadel japanische Pasten Boquilha e agulha pastas japonesas Ugello e...

Page 12: ...REPARACI N PROFESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTI...

Reviews: