background image

28

29

IT

SICUREZZA 

•  I prodotti Safety 1st sono stati ideati e testati con cura per la sicurezza e il confort del vostro bambino. 
•  Utilizzate esclusivamente accessori venduti o approvati da Safety 1st 
•  Vi consigliamo di leggere attentamente le avvertenze per l’uso e di maneggiare il vostro prodotto prima dell’utilizzo.
•  Conservare sempre il manuale d’uso per un utilizzo futuro, all’interno della custodia in dotazione con il seggiolino auto.

Sistema Universale Con Cintura A 3 Punti:

•  Modello omologato ECE R44/04.
•  Il seggiolino sarà montato in senso inverso di marcia, in posizione allungata sul sedile anteriore o posteriore dell’automobile.

•  Questo prodotto non deve essere installato in senso inverso di marcia su sedili dotati di air bag frontale inserito.
•  La responsabilità del produttore riguarda l’ambito del Regolamento Europeo (R44/04). Questa omologazione non esclude 

 

la prudenza ed il rispetto del codice della strada.

•  Dopo aver accomodato il vostro bambino, verificate che la cintura dell’autoveicolo sia tesa correttamente, tirandola. 

 

Verificate anche che non sia attorcigliata e che sia regolata in modo da trattenere correttamente il bambino.

Accomodare il neonato nel Safety 1st seggiolino auto Urban Trek:

•  Non lasciate mai il bambino senza sorveglianza.
•  Non lasciate mai solo il bambino nel veicolo.
•  Anche se minimi, gli urti subiti da un autoveicolo possono trasformare il bambino in un vero e proprio proiettile.
•  Per la vostra sicurezza e quella del vostro bambino, accomodatelo sempre nel seggiolino auto, per qualsiasi tipo di tragitto.

•  Verificate che le cinture sotto l’addome siano nella posizione più bassa possibile, per trattenere al meglio il bacino.

•  La temperatura all’interno di un autoveicolo può diventare molto elevata, soprattutto dopo una lunga esposizione al sole.  

Si consiglia, pertanto, in questo caso, di coprire il seggiolino auto con del tessuto o altro, per impedire che le parti in metallo  
si surriscaldino e provochino scottature al bambino.

ATTENZIONE:

 È pericoloso posizionare il seggiolino su una superficie rialzata.

ATTENZIONE:

Per evitare qualsiasi rischio di caduta, il bambino deve essere sempre 
agganciato alle cinture.

IMPORTANTE:

Prima di trasportare il seggiolino, verificare che il maniglione di trasporto sia 

correttamente bloccato.

IMPORTANTE:

Per la sicurezza del vostro bambino, sconsigliamo vivamente di installare il 
seggiolino seggiolino auto Urban Trek sul carrello del supermercato.

Safety 1st seggiolino auto Urban Trek nell’auto:

•  Questo dispositivo è utilizzabile esclusivamente sugli autoveicoli approvati dotati di cinture di sicurezza 3 punti / statiche / con 

avvolgitori, omologati, conformemente al regolamento CEE N°16 / ONU o ad una norma equivalente.

•  Questo prodotto non deve essere installato in senso inverso di marcia su sedili dotati di “Air-Bag” frontale inserito. In alcuni casi 

è possibile disattivare l’airbag (consultare le istruzioni del veicolo). Se è possibile disattivarlo, il seggiolino può essere installato 
sul sedile anteriore del veicolo.

•  Questo dispositivo di ritenuta per bambini è efficace soltanto se vengono rispettate le istruzioni d’uso.

•  Agganciate sempre il dispositivo di ritenuta per bambini, anche quando il bambino non è seduto all’interno.

•  L’utilizzatore deve sempre verificare che i bagagli e altri oggetti siano solidamente ancorati all’interno dell’autoveicolo, per 

evitare ferite all’occupante del seggiolino, in caso di incidente.

•  Non lasciate mai oggetti pesanti sul cruscotto posteriore dell’autoveicolo, per evitare sbalzi in caso di incidente.
•  Gli elementi rigidi e le parti in plastica di un dispositivo di ritenuta per bambini devono essere posizionati e installati in modo tale 

che, in normali condizioni di utilizzo dell’autoveicolo, non si incastrino sotto il sedile o all’interno della portiera dell’autoveicolo.

•  Verificate sempre che le parti del seggiolino o delle cinture non siano incastrate sotto il seggiolino o dentro la portiera 

dell’autoveicolo.

•  Il seggiolino deve essere tassativamente sostituito dopo un incidente.

•  Non modificate mai la costruzione o i materiali del seggiolino e della cintura, senza aver consultato il produttore.

•  Non utilizzate il dispositivo di ritenuta per bambini senza il rivestimento. Non sostituite il rivestimento del seggiolino con uno 

diverso da quello consigliato dal produttore, perché questo agisce direttamente sul corretto utilizzo del dispositivo di ritenuta.

•  I sedili ribaltabili devono essere sempre ben fissati.
•  Dopo l’acquisto, installate il seggiolino all’interno dell’automobile. In caso di difficoltà derivanti dalla lunghezza delle cinture di 

sicurezza dell’autoveicolo, contattate immediatamente il distributore.

•  In caso di dubbi sull’installazione o l’utilizzo corretto del sistema di ritenuta per bambini, si consiglia all’utente di mettersi in 

contatto direttamente con il distributore o il produttore del seggiolino.

•  Non utilizzare punti fissaggio che non siano quelli descritti.

Summary of Contents for Urban Trek

Page 1: ...3kg Urban Trek Car seat EN IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE FR IMPORTANT CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE R F RENCE DE WICHTIG BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG F R SP TERES NACHLESEN GUT AU...

Page 2: ...lesen und alle Anweisungen zu beachten NL Gefeliciteerd met de aankoop Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel de volledige handleiding zorgvuldig te bestu...

Page 3: ...cinto de seguran a de 3 pontos de fixa o EN FR DE NL ES IT PT Belt for adjusting the shoulder belt with one hand Sangle pour r gler d une seule main les bretelles Zentraler Gurt zum Verstellen der Sc...

Page 4: ...4 1 NOTE Please print scale 1 1...

Page 5: ...5 a 3 2 CLICK b X2 c NOTE Please print scale 1 1...

Page 6: ...6 NO 4 NOTE Please print scale 1 1...

Page 7: ...7 CLICK b a 2 1 a b Max 1cm NOTE Please print scale 1 1...

Page 8: ...8 2 3 4 b a 6m 24m 6m 24m 1 6m 24m 6m 24m OK NO NOTE Please print scale 1 1...

Page 9: ...9 6m 24m 6m 24m 6m 24m 6m 24m X2 5 6 7 8 6m 24m 6m 24m NOTE Please print scale 1 1...

Page 10: ...10 1 2 1 2 NOTE Please print scale 1 1...

Page 11: ...11 NOTE Please print scale 1 1...

Page 12: ...12 d c X2 b X2 e a b c e d 1 2 3 X2 a X2 NOTE Please print scale 1 1...

Page 13: ...13 UrbanTrek NOTE Please print scale 1 1...

Page 14: ...For your child s safety you are strongly advised not to place the Urban Trek car seat on a supermarket trolley Safety 1st Urban Trek car seat car use This device should be used only on approved vehic...

Page 15: ...the child or catch or trap his or her clothing ribbon dummy necklace etc and thus cause strangulation Do not use your car seat as a reclined cradle if any components are broken or missing Check that t...

Page 16: ...eels and fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colors and materials due to normal aging of the product What to do in case of defects Should problems or defects arise your first...

Page 17: ...rtement d conseill d installer le si ge auto Urban Trek sur un chariot de supermarch Le si ge auto Safety 1st Urban Trek dans la voiture Ce dispositif est seulement utilisable sur les v hicules approu...

Page 18: ...s etc ceci pourrait provoquer un risque d tranglement Ne pas utiliser votre si ge auto lorsqu il est utilis comme transat lorsque l un de ses l ments est cass ou manquant Avant l utilisation de votre...

Page 19: ...coloration et la d composition naturelle de couleurs et des mat riaux dus la v tust du produit Que faire en cas de d fauts Si des probl mes ou des d fauts surviennent le meilleur choix pour un service...

Page 20: ...ystems im Besonderen die metallischen Bestandteile erhitzen und das Kind dadurch Verbrennungen erleidet ACHTUNG Es ist gef hrlich diesen Autositz erh ht aufgestellt zu verwenden ACHTUNG Um jegliches S...

Page 21: ...ie das Kind nur kurz in die Wippe setzen verwenden Sie immer den angepassten Schritt und Brustgurt und schlie en Sie diesen Pr fen Sie immer dass alle Schrauben des als Wippe verwendeten Autositzes gu...

Page 22: ...des Produktes oder Entfernung oder nderung eines Etiketts oder einer Kennnummer vom bzw am Produkt Beispiele f r normalen Verschlei sind die Abnutzung von R dern und Gewebe durch regelm ige Nutzung u...

Page 23: ...andigheden de autostoel af te dekken met een badhanddoek of deken om te voorkomen dat de autostoel vooral metalen en plastic onderdelen oververhit raken waardoor zij bij het kind brandwonden kunnen ve...

Page 24: ...WAARSCHUWING Steeds het vastzetsysteem gebruiken Gebruik de speelboog nooit om het autozitje te dragen wanneer het gebruikt wordt als wipstoeltje Dit autostoeltje gebruikt als wipstoeltje vervangt noo...

Page 25: ...edgekeurd of wanneer het product is gestolen of wanneer een label of identificatienummer van het product werd verwijderd of gewijzigd Voorbeelden van normale slijtage zijn versleten wielen en slijtage...

Page 26: ...l silla de seguridad Urban Trek en un carrito de supermercado Safety 1st silla de seguridad Urban Trek en el autom vil Este dispositivo se puede usar en los veh culos aprobados equipados con cinturone...

Page 27: ...es collar podr a suponer un riesgo de estrangulaci n No utilice la silla como hamaca si uno de los elementos falta o est roto Antes de utilizar este producto verifique que los mecanismos de bloqueo es...

Page 28: ...prolongado del producto y al paso del tiempo Qu hacer en caso de defectos Si surgen problemas o defectos su mejor opci n para obtener un servicio r pido es visitar al distribuidor o establecimiento au...

Page 29: ...ggiolino auto Urban Trek sul carrello del supermercato Safety 1st seggiolino auto Urban Trek nell auto Questo dispositivo utilizzabile esclusivamente sugli autoveicoli approvati dotati di cinture di s...

Page 30: ...nei quali i suoi vestiti lacci succhietti collanine ecc potrebbero restare impigliati per evitare qualsiasi rischio di strangolamento Non utilizzare il seggiolino auto come sdraietta in presenza di e...

Page 31: ...da un utilizzo regolare del prodotto nonch il naturale deterioramento dei colori e dei materiali in seguito al normale invecchiamento del prodotto Cosa fare in caso di difetti Qualora si verifichino p...

Page 32: ...guran a do seu filho fortemente desaconselhado que instale a cadeira para autom vel Urban Trek num carrinho de supermercado Safety 1st cadeira para autom vel Urban Trek no autom vel Este dispositivo s...

Page 33: ...durante pouco tempo Verificar se a cadeira auto quando for usada como espregui adeira n o possui parafusos mal apertados ou outro elemento suscept vel de magoar a crian a assim como prender ou trilha...

Page 34: ...ou caso alguma etiqueta ou n mero de identifica o tenha sido removido alterado do produto Exemplos de uso e desgaste normais s o rodas e tecidos deteriorados em consequ ncia de uma utiliza o regular e...

Page 35: ...35 NOTE Please print scale 1 1...

Page 36: ...ls 1 Planta 4a Puerta 401 403 405 08192 Sant Quirze del Vall s Barcelona ESPA A DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias 25 4480 614 Rio Mau Vila do Conde...

Reviews: