background image

2

3

EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT

EN
FR
DE
NL
ES
IT

 

PT

EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT

EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT

EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT

EN

 

FR

 

DE

 

NL

 

ES

 

IT

 

PT

Instruction manual (between the shell and the fabric)  
Mode d’emploi (entre la coque et la housse)
Bedienungsanleitung (zwischen der Schale und dem Stoff)
Gebruiksaanwijzing (tussen het frame en de stof)
Manual de instrucciones (entre la carcasa y la tela)
Manuale di istruzioni (tra il guscio e il tessuto) 
Manual de instruções (entre o revestimento e o tecido)

Slots for adjusting the shoulder belts
Encoches pour le réglage en hauteur des bretelles
Schlitze zum Verstellen der Schultergurte
Sleuven voor het verstellen van de schoudergordels
Ranuras para el ajuste del arnés
Fessure per la regolazione in altezza delle cinture  
di sicurezza del seggiolino
Ranhuras para o ajuste do cinto dos ombros

Quick-adjuster button
Bouton de réglage harnais
Bedienungstaste des Schnellverstellers
Bedienings-knop snelversteller
Pinza de ajuste rápido del arnés
Pulsante per allentare le cinture di sicurezza
Botão de desengate do ajuste rápido

1

9

2

3

4

5

EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT

EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT

Belt hook at the rear for shoulder belt of the 3-point seat belt
Crochet arrière pour le passage de la partie épaule de la ceinture 3 points
Hintere Gurtklemme für den Schultergurt des Dreipunkt-Sicherheitsgurts
Gordelhaak achter, voor schoudergordel van de 3-puntsgordel
Guía para tramo diagonal del cinturón de 3 puntos de anclaje
Gancio posteriore per il passaggio della parte diagonale della cintura di sicurezza a 3 punti dell’auto

Gancho posterior para o cinto dos ombros, do cinto de segurança de 3 pontos de fixação

EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT

 Belt for adjusting the shoulder belt with one hand 
Sangle pour régler d’une seule main les bretelles

Zentraler Gurt zum Verstellen der Schultergurte mit einer Hand
Gordel om met 1 hand de schoudergordels te verstellen

Protegearneses
Cinghia per regolare le cinture di sicurezza con una sola mano
Correia de ajuste rápido, do cinto dos ombros

6

7

8

Belt hook for the lap belt of the 3-point seat belt
Crochet pour le passage de la partie abdominale de la ceinture 3 points
Gurtklemme für den Beckengurt des Dreipunkt-Sicherheitsgurtes
Gordelhaak voor, voor heupgordel van de 3-puntsgordel
Guía para el tramo abdominal del cinturón de 3 puntos de anclaje
Gancio per il passaggio della parte addominale della cintura di sicurezza a 3 punti dell’auto

Gancho dos cintos inferiores do cinto de segurança de 3 pontos de fixação 

Removable cover
Housse amovible
Stoffbezug
Uitneembare bekleding

Vestidura extraíble

Rivestimento amovibile
Capa amovível

Push-button for adjusting the carrying handle
Bouton de commande pour le réglage de la poignée de transport
Drucktaste zum Verstellen des Tragebügels
Drukknop voor het verstellen van de draagbeugel
Pulsador para ajustar la posición del asa de transporte
Pulsante per la regolazione del maniglione per il trasporto
Botão de pressão para ajuste da alça de transporte

Control button to remove the seat  
from the stroller
Bouton de commande pour retirer le siège  
de la poussette
Bedienknopf zum Lösen des Sitzes  
vom Kinderwagen
Knop voor het verwijderen van de zitting  
van de kinderwagen
Botón de control para retirar la silla  
del cochecito
Tasto di comando per rimuovere il seggiolino  
dal passeggino
Botão de controlo para remover a cadeira  
do carrinho

Summary of Contents for Urban Trek

Page 1: ...3kg Urban Trek Car seat EN IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE FR IMPORTANT CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE R F RENCE DE WICHTIG BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG F R SP TERES NACHLESEN GUT AU...

Page 2: ...lesen und alle Anweisungen zu beachten NL Gefeliciteerd met de aankoop Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel de volledige handleiding zorgvuldig te bestu...

Page 3: ...cinto de seguran a de 3 pontos de fixa o EN FR DE NL ES IT PT Belt for adjusting the shoulder belt with one hand Sangle pour r gler d une seule main les bretelles Zentraler Gurt zum Verstellen der Sc...

Page 4: ...4 1 NOTE Please print scale 1 1...

Page 5: ...5 a 3 2 CLICK b X2 c NOTE Please print scale 1 1...

Page 6: ...6 NO 4 NOTE Please print scale 1 1...

Page 7: ...7 CLICK b a 2 1 a b Max 1cm NOTE Please print scale 1 1...

Page 8: ...8 2 3 4 b a 6m 24m 6m 24m 1 6m 24m 6m 24m OK NO NOTE Please print scale 1 1...

Page 9: ...9 6m 24m 6m 24m 6m 24m 6m 24m X2 5 6 7 8 6m 24m 6m 24m NOTE Please print scale 1 1...

Page 10: ...10 1 2 1 2 NOTE Please print scale 1 1...

Page 11: ...11 NOTE Please print scale 1 1...

Page 12: ...12 d c X2 b X2 e a b c e d 1 2 3 X2 a X2 NOTE Please print scale 1 1...

Page 13: ...13 UrbanTrek NOTE Please print scale 1 1...

Page 14: ...For your child s safety you are strongly advised not to place the Urban Trek car seat on a supermarket trolley Safety 1st Urban Trek car seat car use This device should be used only on approved vehic...

Page 15: ...the child or catch or trap his or her clothing ribbon dummy necklace etc and thus cause strangulation Do not use your car seat as a reclined cradle if any components are broken or missing Check that t...

Page 16: ...eels and fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colors and materials due to normal aging of the product What to do in case of defects Should problems or defects arise your first...

Page 17: ...rtement d conseill d installer le si ge auto Urban Trek sur un chariot de supermarch Le si ge auto Safety 1st Urban Trek dans la voiture Ce dispositif est seulement utilisable sur les v hicules approu...

Page 18: ...s etc ceci pourrait provoquer un risque d tranglement Ne pas utiliser votre si ge auto lorsqu il est utilis comme transat lorsque l un de ses l ments est cass ou manquant Avant l utilisation de votre...

Page 19: ...coloration et la d composition naturelle de couleurs et des mat riaux dus la v tust du produit Que faire en cas de d fauts Si des probl mes ou des d fauts surviennent le meilleur choix pour un service...

Page 20: ...ystems im Besonderen die metallischen Bestandteile erhitzen und das Kind dadurch Verbrennungen erleidet ACHTUNG Es ist gef hrlich diesen Autositz erh ht aufgestellt zu verwenden ACHTUNG Um jegliches S...

Page 21: ...ie das Kind nur kurz in die Wippe setzen verwenden Sie immer den angepassten Schritt und Brustgurt und schlie en Sie diesen Pr fen Sie immer dass alle Schrauben des als Wippe verwendeten Autositzes gu...

Page 22: ...des Produktes oder Entfernung oder nderung eines Etiketts oder einer Kennnummer vom bzw am Produkt Beispiele f r normalen Verschlei sind die Abnutzung von R dern und Gewebe durch regelm ige Nutzung u...

Page 23: ...andigheden de autostoel af te dekken met een badhanddoek of deken om te voorkomen dat de autostoel vooral metalen en plastic onderdelen oververhit raken waardoor zij bij het kind brandwonden kunnen ve...

Page 24: ...WAARSCHUWING Steeds het vastzetsysteem gebruiken Gebruik de speelboog nooit om het autozitje te dragen wanneer het gebruikt wordt als wipstoeltje Dit autostoeltje gebruikt als wipstoeltje vervangt noo...

Page 25: ...edgekeurd of wanneer het product is gestolen of wanneer een label of identificatienummer van het product werd verwijderd of gewijzigd Voorbeelden van normale slijtage zijn versleten wielen en slijtage...

Page 26: ...l silla de seguridad Urban Trek en un carrito de supermercado Safety 1st silla de seguridad Urban Trek en el autom vil Este dispositivo se puede usar en los veh culos aprobados equipados con cinturone...

Page 27: ...es collar podr a suponer un riesgo de estrangulaci n No utilice la silla como hamaca si uno de los elementos falta o est roto Antes de utilizar este producto verifique que los mecanismos de bloqueo es...

Page 28: ...prolongado del producto y al paso del tiempo Qu hacer en caso de defectos Si surgen problemas o defectos su mejor opci n para obtener un servicio r pido es visitar al distribuidor o establecimiento au...

Page 29: ...ggiolino auto Urban Trek sul carrello del supermercato Safety 1st seggiolino auto Urban Trek nell auto Questo dispositivo utilizzabile esclusivamente sugli autoveicoli approvati dotati di cinture di s...

Page 30: ...nei quali i suoi vestiti lacci succhietti collanine ecc potrebbero restare impigliati per evitare qualsiasi rischio di strangolamento Non utilizzare il seggiolino auto come sdraietta in presenza di e...

Page 31: ...da un utilizzo regolare del prodotto nonch il naturale deterioramento dei colori e dei materiali in seguito al normale invecchiamento del prodotto Cosa fare in caso di difetti Qualora si verifichino p...

Page 32: ...guran a do seu filho fortemente desaconselhado que instale a cadeira para autom vel Urban Trek num carrinho de supermercado Safety 1st cadeira para autom vel Urban Trek no autom vel Este dispositivo s...

Page 33: ...durante pouco tempo Verificar se a cadeira auto quando for usada como espregui adeira n o possui parafusos mal apertados ou outro elemento suscept vel de magoar a crian a assim como prender ou trilha...

Page 34: ...ou caso alguma etiqueta ou n mero de identifica o tenha sido removido alterado do produto Exemplos de uso e desgaste normais s o rodas e tecidos deteriorados em consequ ncia de uma utiliza o regular e...

Page 35: ...35 NOTE Please print scale 1 1...

Page 36: ...ls 1 Planta 4a Puerta 401 403 405 08192 Sant Quirze del Vall s Barcelona ESPA A DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias 25 4480 614 Rio Mau Vila do Conde...

Reviews: