background image

6

7

 

8

8a

8. To Use Brakes / Para usar los frenos

9. To Use Swivel Locks / Para usar las trabas de las ruedas giratorias

9

9a

  

To lock: 

Press 

BOTH

 brake levers down. 

Para trabar:

 Presione las dos palancas de freno.

Full Swivel: 

 Press both locks down 

(ideal for everyday strolling).

Ruedas giratorias destrabadas:

 Presione las dos 

trabas (ideal para todos los días).

To unlock:

 Lift 

BOTH

 brake levers up. 

Para destrabar: 

Levante las dos palancas de freno.

No Swivel: 

 Lift both locks up 

(only suggested for travel over rocky or uneven 

surfaces).

Ruedas giratorias trabadas:

 Levante las dos trabas

(se sugiere solamente para superficies rocosas o 

irregulares). 

• 

 

NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS

 keep child in view when in stroller.

•  

AVOID SERIOUS INJURY

 from falling or sliding out. 

ALWAYS

 use seat belt. 

Check frequently to make sure it is secure. 

•  Belts must be threaded exactly as shown (Figure 7c).

•  Failure to follow these instructions could result in the serious injury or death of 

your child.

WARNING

•  

NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN. SIEMPRE 

mantenga al niño a la vista 

cuando esté en la carriola.

• 

 

EVITE UNA LESIÓN GRAVE

 por caída o resbalamiento. 

SIEMPRE

 use el cinturón de 

seguridad. Revise con frecuencia para asegurarse que esté asegurado. 

•  

Los cinturones deben pasarse exactamente como se muestra (Figura 7c).

•  El no seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o la muerte del niño.

ADVERTENCIA

B

A

7a

7c

7b

7

7. Cinturón de retención

Siente a su niño en la carriola, con la correa de la entrepi-

erna entre las piernas y las correas del hombro sobre los 

hombros. Enganche las correas de hombro al cinturón y 

enganche ambas hebillas 

(Figura 7)

. Coloque las correas 

correspondientes a la cintura y los hombros alrededor del 

niño y ajústelas bien.

Correa de hombros: Para ajustar, 

deslice el gancho (A) hacia arriba y ajuste la correa 

(Figura 7a)

.

Para aflojar,

 deslice el gancho (A) hacia abajo y ajuste la correa. 

NOTA:

 Si las correas de los hombros se desconectan de 

la hebilla, vuelva a conectar como se muestra 

(Figura 7b)

.

Correa a la cinturas: Para ajustar,

 sostenga el gancho (B) y tire hasta liberar del gancho el

extremo de la correa (C) 

(Figura 7a).

Para aflojar,

 sostenga el gancho (B) y tire de la correa entre la hebilla central y el gancho (B). 

NOTA:

 Si las correas se salen de la hebilla, vuelva a pasar tal como se muestra 

(Figura 7c)

.

7. Restraint System

Place your child in the stroller, with the crotch strap 

between the child’s legs. Clip shoulder straps to waist 

belt and fasten both buckles 

(Figure 7)

. Tighten waist and 

shoulder straps snugly around your child.

Shoulder straps: 

To tighten,

 slide clip (A) upward and adjust strap 

(Figure 

7a)

To loosen,

 slide clip (A) downward and adjust strap. 

NOTE: 

If the shoulder straps should disconnect from the buckle, 

reconnect as shown  

(Figure 7b)

.

Waist straps: 

To tighten,

 hold clip (B) and pull loose strap end (C) away 

from the clip 

(Figure 7a)

.  

To loosen,

 hold clip (B) and pull strap between center 

buckle and clip (B). 

NOTE: 

If the straps should come out of the buckle, rethread 

as shown 

(Figure 7c)

.

A

B C

NOTE: Waist straps 

must be threaded in 

direction of arrows 

shown.

NOTA: Las correas 

correspondientes 

a la cintura deben 

colocarse en la 

dirección que 

indican las flechas.

To Use / Para Uso

To Use / Para Uso

Summary of Contents for CV372

Page 1: ...resentante exclusivo en Chile DOREL JUVENILE CHILE S A Av del Parque 4161 oficina 602 A Huechuraba Santiago Chile Fono 56 2 24971500 www infanti cl www dorel cl Importado y distribuido en Per por COME...

Page 2: ...e que est asegurado SIEMPRE mantenga los dedos alejados de las piezas movibles al plegar desplegar o ajustar la carriola con el fin de evitar que se atrapen los dedos SIEMPRE aseg rese de que la carri...

Page 3: ...i n al Cliente al 800 544 1108 Para ayudarlo necesitaremos el n mero de modelo CV372 CV467 y la fecha de fabricaci n se encuentra en la parte posterior del respaldo A B A B C D A B C D Canopy Cup Hold...

Page 4: ...to confirm wheels are assembled securely NOTE Ensure that you keep parts away from your child or other children during assembly 3 Install Rear Wheels Slide each rear wheel assembly onto stroller fram...

Page 5: ...s piernas y las correas del hombro sobre los hombros Enganche las correas de hombro al cintur n y enganche ambas hebillas Figura 7 Coloque las correas correspondientes a la cintura y los hombros alred...

Page 6: ...quential damages SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC...

Page 7: ...525 US and Canada only carrier fees may apply Solo EE UU y Canad se pueden aplicar tarifas www safety1st com support djgusa com 1 800 544 1108 Toll Free US and Canada Only Llamada gratuita solo en EE...

Reviews: