background image

Utilisation de la chenille-jouet

Mode 1 (mode réconfort)

Régler le commutateur au mode 1 pour obtenir de la musique et des jeux
de lumière. Deux mélodies d’une durée d’environ deux minutes chacune
se succèdent. L’appareil passe ensuite en mode attente. Si l’on déplace ou
brasse la chenille, les mélodies reprennent pendant quatre minutes encore.

Mode 2 (mode interactif)

Régler le commutateur au mode 2 pour obtenir des jeux de lumière, des
sons et des mélodies. Un son puis une mélodie accompagnée de
lumières se font entendre pendant environ dix secondes. Le mode
interactif entre ensuite en fonction. Si l’on déplace ou brasse la chenille,
la musique reprend pendant dix secondes encore.
Pour mettre la chenille hors tension, régler le commutateur à la position médiane.

PAGE 4

Avis de la FCC

1

Entretien

Pour enlever le siège en tissu

Soulever l’appui-pieds et sortir la poche arrière
inférieure du siège en tissu. Retirer le siège en tissu
de l’appui-tête.

Commutateur

Utilisation du dispositif de retenue

Déboucler la ceinture de retenue. Mettre le bébé dans la sauteuse.
Passer la ceinture de retenue entre les jambes du bébé et la boucler en
position 

(figure 1).

Régler les sangles de façon à ce que le bébé soit

correctement retenu 

(figure 1a).

Pour nettoyer les jouets et le siège en tissu

Essuyer les jouets avec un chiffon doux et de l’eau tiède savonneuse. NE PAS
IMMERGER LES JOUETS DANS L’EAU.
Laver le siège en tissu à la machine, à l'eau froide et au cycle délicat. Sécher à
l’air ou par culbutage à basse température. NE PAS PASSER À L’EAU DE JAVEL.
Sécher par culbutage à basse température.

Utilisation du vibrateur

Pour activer le vibrateur, régler son interrupteur à la position de marche.

1

Boucle

1a

Sangles de
retenue

Montage 

(suite)

6

Jouets

Insérer la chenille-jouet dans la glissière située sur l’extérieur
du raccord droit 

(figure 6).

Insérer la fleur-jouet dans la glissière située sur l’extérieur du
vibrateur 

(figure 6a).

6

Glissière
du raccord
droit

6a

Glissière
du raccord
gauche

Cet appareil est conforme aux limites prescrites dans la partie 15 des règlements de la Federal Communication Commission (FCC) des États-Unis.
Son utilisation est subordonnée aux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférence, et (2) il doit accepter toute interférence, y
compris celles qui peuvent causer son mauvais fonctionnement.

BROUILLAGE RADIO ET TÉLÉVISION
Lors des tests effectués, cet appareil s’est révélé conforme aux limites prescrites dans la partie 15 des règlements de la Federal Communication
Commission (FCC) des États-Unis pour un appareil numérique de classe B. Ces limites ont été fixées pour protéger raisonnablement les
installations résidentielles contre les interférences nuisibles. L’appareil produit, utilise et peut émettre des radiofréquences. S’il n’est pas installé et
utilisé de la façon prescrite, il peut brouiller les communications radio. Il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produira. Si l’appareil brouille
la réception d'une radio ou d'un téléviseur (pour savoir s’il est à l'origine du brouillage, il suffit de l'éteindre et de le rallumer), l’utilisateur est invité à
tenter de corriger la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• éloigner davantage l’appareil émetteur du récepteur;
• brancher l’appareil dans une prise reliée à un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié;
• consulter le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté pour obtenir de l’aide.

Les modifications qui n’ont pas été expressément approuvées par le fabricant ou le détenteur d’homologation de cet appareil peuvent annuler
l’autorisation d’utiliser l’appareil accordée en vertu des règlements de la Federal Communications Commission des États-Unis.

Summary of Contents for 25033

Page 1: ... out and identify all parts Remove all contents from packaging and discard box and or poly bags Do not return this product to the place of purchase If any parts are missing call Consumer Relations at 800 544 1108 Or visit our web site at www safety1st com Include the model number 25033 and date code manufacture date located on back of fabric seat Batteries not included 1 C sized and 3 AAA sized al...

Page 2: ...s of the same or equivalent type as recommended are to be used Batteries are to be inserted with the correct polarity Exhausted batteries are to be removed from the unit The supply terminals are not to be short circuited Check that all contact surfaces are clean and bright before installing batteries DO NOT submerge any part of the product in water Dispose of batteries safely Remove batteries when...

Page 3: ...k of Fabric Seat and slip over Headrest Frame Figure 5 Lift Footrest Frame and pull lower pocket of Fabric Seat over Footrest Frame until the bottom of the Footrest meets the bottom of the Fabric Seat pocket Figure 5a NOTE Make certain the four foot pads are in full contact with the floor before using Figure 5a Reinstall Fabric Seat onto Headrest and Footrest Frames 5 Fabric Seat 5a Foot Pad 3 Scr...

Page 4: ...ide Flower Toy mount into track on outside of Vibration Unit Figure 6a 6 Right Connector Track 6a Left Connector Track This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation RADIO AND TELE...

Page 5: ... une pièce est manquante communiquer avec le service à la clientèle au 800 544 1108 ou aller à notre site Web à www safety1st com Lors de l appel avoir en main le numéro du modèle 25033 et le code de date date de fabrication situé à l arrière du siège en tissu Piles non comprises Une pile alcaline C et trois piles alcalines AAA sont requises Se débarrasser des piles de la façon appropriée Conserve...

Page 6: ... insertion des piles dans leur compartiment Ne pas laisser des piles mortes dans l appareil Ne pas court circuiter les bornes des piles Avant d installer les piles s assurer que tous les points de contact sont propres et non corrodés NE PAS immerger le produit en totalité ou en partie dans l eau Se débarrasser des piles de la façon appropriée Avant de ranger l appareil pendant une période prolongé...

Page 7: ...ette du pied droit dans la fente du raccord droit de l appui tête S assurer que le bout du tube de l appui tête est aligné avec la marque d engagement sur le pied Tourner l appui tête de 90 degrés et insérer le pied gauche dans le raccord gauche de l appui tête figure 4 L encoche du pied gauche doit être alignée avec le trou de la vis de blocage Poser et serrer la vis de blocage afin de bien reten...

Page 8: ...issière située sur l extérieur du raccord droit figure 6 Insérer la fleur jouet dans la glissière située sur l extérieur du vibrateur figure 6a 6 Glissière du raccord droit 6a Glissière du raccord gauche Cet appareil est conforme aux limites prescrites dans la partie 15 des règlements de la Federal Communication Commission FCC des États Unis Son utilisation est subordonnée aux conditions suivantes...

Page 9: ...Si faltan piezas llame al Departamento de Relaciones con el Consumidor 800 544 1108 o visite nuestro sitio web www safety1st com Tenga a mano el número de modelo 25033 y el código de fecha fecha de fabricación que se encuentran en la parte posterior del asiento de tela No se incluyen baterías Se necesitan 1 batería alcalina de tamaño C y 3 baterías de tamaño AAA alcalinas Deseche las baterías de m...

Page 10: ...olaridades coincidan Las baterías agotadas deben retirarse de la unidad Los terminales eléctricos no deben cortocircuitarse Antes de instalar las baterías verifique que todas las superficies de contacto estén limpias y brillantes NO sumerja ninguna parte del producto en agua Deseche las baterías en forma segura Si el producto permanece almacenado durante largos períodos sin ser usado retire las ba...

Page 11: ...o del tubo del apoyacabezas se encuentre alineado con la marca línea de sujeción de la pata Haga girar el bastidor del apoyacabezas 90º e inserte la pata izquierda en el conector izquierdo del bastidor del apoyacabezas Figura 4 La muesca en la pata izquierda debe quedar alineada con el orificio del tornillo de montaje Instale y ajuste el tornillo de montaje para sujetar completamente el conjunto d...

Page 12: ...ción 6 Juguetes Deslice el montaje del gusano de juguete en el surco de la parte externa del conector derecho Figura 6 Deslice el montaje de la flor de juguete en el surco de la parte externa de la unidad de vibración Figura 6a 6 Surco de conector derecho 6a Surco de conector izquierdo Este dispositivo cumple con lo establecido en la Parte 15 de las Reglamentaciones de la Comisión Federal de Comun...

Reviews: